Spanish | Russian |
a la humedad y al agua | пылевлаговодонепроницаемый |
a la misma altitud y lado a lado | в один ряд на одной высоте (о строе, самолёте) |
accesibilidad para la inspección y reparación | доступность для осмотра и ремонта |
aclarar las órdenes y la sucesión de cumplirlas | уяснять команды и порядок их исполнения |
adaptador para la estiba y lanzamiento de cohete | устройство для хранения и пуска ракеты |
adaptador para la estiba y lanzamiento de cohetes | переходник для хранения и пуска ракет различного калибра |
adaptador para la estiba y lanzamiento de cohetes | сменный вкладыш-переходник для хранения и пуска ракет различного калибра |
alternación del día y de la noche | смена дня и ночи |
automatización de los ensayos y el mantenimiento | автоматизация испытаний и технического обслуживания |
avión para estudio de la estabilidad y control | самолёт для исследования характеристик устойчивости и управляемости |
bloque hidráulico y neumocilindro de cierres de la pata principal | блок цилиндров сброса с замков основной стойки (шасси) |
bloque hidráulico y neumocilindro de cierres de la pata principal | блок цилиндров замков подвески основной стойки (шасси) |
capacitar al personal en el lanzamiento y seguimiento | обучать персонал запуску и слежению |
capacitar al personal en el lanzamiento y seguimiento | обучать персонал пуску и слежению |
carenado unión de los estabilizadores vertical y horizontal | обтекатель стыка киля со стабилизатором |
carretilla para transportar y cargar las municiones | тележка для подвоза и погрузки боеприпасов |
cañón por debajo y detrás de la proa | пушка в нижней передней части фюзеляжа |
cinta para desbloquear el asiento y el canopy | фал разблокировки кресла с фонарём |
combinación de los ángulos de ataque y resbalamiento | сочетание углов атаки и скольжения |
comunicación por mover las alas hacia abajo y hacia arriba | связь между самолётами в воздухе с помощью эволюций |
con arreglo a la situación aérea y la idea táctica | сообразуясь с воздушной обстановкой и тактическим замыслом |
con el tren y flaps recogidos | с убранным шасси и закрылками |
conjunto de normas jurídicas que regulan la navegación aérea y el ejercicio de la soberanía sobre el espacio aéreo | комплекс правовых норм, регулирующих воздушную навигацию и осуществление суверенитета над воздушным пространством |
control de apertura de las compuertas y desprendimiento del paracaídas de frenado | управление раскрытием створок и сбросом тормозного парашюта |
control de la correspondencia entre la velocidad angular y balanceo | контроль соответствия между угловой скоростью и креном |
control de las características técnicas principales en la explotación y mantenimiento | контроль основных технических характеристик при эксплуатации и хранении |
cooperación de la aviación y las tropas aerotransportadas | взаимодействие авиации и ВДВ |
coordinación de la palanca de mando y los pedales | координация ручки управления и педалей |
cuadro de organización de los servicios y trabajos de a bordo | график организации служб и работ на борту |
cápsula para controlar el flujo de aire sobre la porción posterior del ala y suprimir la onda de choque | гондола для снижения сопротивления крыла |
dar la última mano a la adquisición del estilo de caída y manejo de su cuerpo | шлифовать стиль падения и управления телом (о парашютисте) |
Declaración de principios jurídicos que regulan las actividades de los Estados en la exploración y uso del espacio cósmico | декларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства |
descenso en planeo preparatorio para la aproximación y aterrizaje | планирующий спуск перед посадкой |
descenso en planeo preparatorio para la aproximación y aterrizaje | снижение с высоты маршрута |
desviaciones entre el eje del cohete y la línea de mira | отклонения между осью ракеты и линией визирования |
determinación de coordenadas a base de la marcación y distancia | определение координат по пеленгу и дальности |
diferencia entre la composición del combustible y la estequiométrica | отклонение состава топлива от стехиометрического |
dirección de vuelo entre el despegue y el aterrizaje | направление подлёта |
dispositivo de taladro y recipiente para la recogida de muestras | устройство для бурения и взятия проб |
dispositivo de taladro y recipiente para la recogida de muestras | грунтозаборное устройство |
dispositivo para contrarrestar los equipos de radar y de radio | устройство для создания помех радио и радиолокационной аппаратуре |
distribución de fuentes y depresiones a lo largo de la cuerda | распределение источников и стоков по хорде |
distribución de sustentación entre el ala y el rotor | распределение подъёмной силы между крылом и несущим винтом |
edificio de montaje y pruebas de ingenio espacial en el cohete portador | монтажно-испытательный корпус космических объектов |
el Y | ось Y |
estaciones radiogoniométricas de alta y muy alta frecuencia situadas en el mismo lugar | коротковолновые и ультракоротковолновые совмещённые радиопеленгаторные станции |
estaciones radiogoniométricas de media y muy alta frecuencia situadas en el mismo lugar | средневолновые и ультракоротковолновые совмещённые радиопеленгаторные станции |
evaluación de las características técnicas y performances | оценка тактико-технических данных (de vuelo) |
extracción del velamen y cordones de la mochila | вытягивание купола и строп из ранца (парашюта) |
facturación y gestión de los equipajes | оформление и обработка багажа (ADENYUR) |
formación cerrada y escalonada a la derecha | сомкнутый строй "пеленг" уступом вправо |
formación cerrada y escalonada a la izquierda | сомкнутый строй "пеленг" уступом влево |
fotografía aérea vertical al variar la velocidad, la altitud y la dirección de vuelo | плановое воздушное фотографирование с изменением скорости, высоты и направления полёта |
gato hidráulico de despliegue y repliegue de la pata del tren | гидроцилиндр уборки и выпуска стойки шасси |
gato hidráulico y neumocilindro de cierres de la pata principal | блок цилиндров сброса с замков основной стойки (шасси) |
gato hidráulico y neumocilindro de cierres de la pata principal | блок цилиндров замков подвески основной стойки (шасси) |
impenetrable al polvo y a las salpicaduras | пылебрызгонепроницаемый |
indicador altitud y diferencia de presiones en la cabina | указатель высоты и перепада давления в кабине |
indicador de separación mínima entre el cohete y el blanco | указатель промаха |
indicador posición de las aletas de enfriamiento y obturadores de aire del carenaje | указатель положения юбок капота и заслонок |
integrador de la velocidad y dirección del viento | интегратор вектора скорости ветра |
interacción de la capa límite y de onda de choque | взаимодействие пограничного слоя с ударной волной |
interacción de las cargas estáticas y dinámicas | взаимодействие статических и динамических нагрузок |
interacción de las fuerzas aerodinámicas y elásticas | взаимодействие аэродинамических сил и сил упругости (конструкции) |
intercambio de partículas entre el viento solar y la magnetosfera | частицеобмен между солнечным ветром и магнитосферой |
investigaciones de compatibilidad de los medios de aproximación y acoplamiento | исследования совместимости средств сближения и стыковки |
libro de preparación preliminar y ejecución de los saltos con paracaídas | журнал предварительной подготовки и выполнения прыжков с парашютом |
luz entre la punta de la pala y el terreno | зазор между концом лопасти и землёй |
medidor Doppler de velocidad respecto a la tierra y ángulo de deriva | доплеровский измеритель путевой скорости и угла сноса |
máquina para detectar la presencia de bombas y explosivos sin revisar el equipaje | устройство для обнаружения бомб и взрывчатых веществ без осмотра багажа (пассажиров) |
mínimo meteorológico para el despegue y aterrizaje | метеоминимум для взлёта и посадки |
normas de materiales y equipos para las reparaciones | нормы материально-технического обеспечения ремонта |
notas especiales sobre el artículo y emergencias | особые замечания по эксплуатации изделия и аварийным случаям |
notas especiales sobre el ingenio y emergencias | особые замечания по эксплуатации изделия и аварийным случаям |
palanca de mando de la dirección y de remolque | водило (для буксировки) |
pedestal central de los controles de motores, hélices y equipos de navegación y comunicación | центральный пульт управления двигателями, воздушными винтами и навигационно-связным оборудованием |
potencia propulsiva total de la hélice y de empuje | суммарная мощность воздушного винта и реактивной тяги |
red de ayudas a la navegación aeronáutica y marítima | сеть средств обеспечения аэронавигации и морской навигации |
redistribución de la carga aerodinámica a lo largo de la cuerda y de la envergadura | перераспределение воздушных нагрузок по хорде и размаху (крыла) |
relación de densidades antes y después de la onda de choque | соотношение плотностей до и после скачка уплотнения |
relación entre el coeficiente de sustentación y la velocidad de vuelo | взаимосвязь коэффициента подъёмной силы и скорости полёта |
relación entre la velocidad de afluencia del aire y la velocidad de la punta de la pala | коэффициент притекания |
relación entre la velocidad de avance y la rotativa de la punta de las palas del rotor | коэффициент, характеризующий режим работы несущего винта |
relación entre la velocidad de avance y la rotativa de las puntas de palas | характеристика режима (несущего винта) |
relación entre los calores específicos y la constante universal de los gases perfectos | соотношение между теплосодержанием и универсальной постоянной идеального газа |
relación velocidades antes y después de la onda de choque | соотношение скоростей до и после скачка уплотнения |
reposición de fallas de los canales de balanceo, de rumbo y cabeceo | сброс отказов по крену, курсу и тангажу |
resistencia debida a la variación de entropía y velocidad a través de la onda de choque | сопротивление скачка уплотнения |
resultante fuerzas de presión y rozamiento de los gases | равновесие сил давления и трения газов |
Salón Internacional de la Aeronáutica y del Espacio | Международный салон авиации и космонавтики |
satélite para detectar instantáneamente pruebas atómicas en la superficie y en la atmósfera de la Tierra | спутник для мгновенного обнаружения атомных испытаний на поверхности Земли и в атмосфере |
seguridad contra la radiación en el espacio aéreo y cósmico | радиационная безопасность в воздушно-космическом пространстве |
separación mínima conseguida en vuelo entre la cosmonave y el planeta | дистанция пролёта КЛА мимо планеты |
separación mínima en interceptación entre el misil y el blanco | дистанция промаха ракеты |
separación mínima en interceptación entre el misil y el blanco | дистанция пролёта ракеты |
sistema de alerta a la tripulación y sobre los parámetros del motor | система индикации параметров работы двигателя и предупреждения об отказах (EICAS - английская аббревиатура Guaraguao) |
sistema de alerta a la tripulación y sobre los parámetros del motor | система индикации параметров работы двигателя и предупреждения об отказа (EICAS - английская аббревиатура Guaraguao) |
sistema de mando y control de la defensa aérea | система управления и контроля ПВО |
sistema de ventilación, presurización y control de temperatura del aire en la cabina | система вентиляции, наддува и регулирования температуры воздуха в кабине |
sistema para coordinar la vigilancia y el seguimiento | координационная система наблюдения и слежения |
soberanía completa y exclusiva en el espacio aéreo | полный и абсолютный суверенитет на воздушное пространство |
someterse a la soberanía completa y exclusiva | находиться под полным и абсолютным суверенитетом (государства) |
status legal de la Luna y otros cuerpos celestes | правовой статус Луны и других небесных тел |
superficie de separación entre el día y la noche | поверхность раздела дня и ночи |
tiempo de ida y vuelta de la señal | время прохождения сигнала |
transmitir el movimiento por un tren de varillas y balancines | передавать движение через систему тяг и качалок (a) |
tren de caída libre y desplegable por la presión dinámica | шасси, выпускающееся под действием собственного веса и скоростного напора |
velocidad mínima de control en la aproximación y aterrizaje en caso de la aproximación continua | минимальная эволютивная скорость захода на посадку и посадки при продолженном заходе на посадку |
velocidad mínima de control en la aproximación y aterrizaje en caso de la aproximación interrumpida | минимальная эволютивная скорость захода на посадку и посадки при прерванном заходе на посадку |
verificación de las características técnicas principales en la explotación y mantenimiento | контроль основных технических характеристик при эксплуатации и хранении |
vuelo entre el despegue y aterrizaje | "подлёт" (опытного самолёта) |
zona de choque entre el plasma solar y la magnetosfera de la Tierra | зона соударения солнечной плазмы и магнитосферы Земли |
ángulo agudo entre la horizontal y el eie longitudinal al empezar el vuelo libre | крутой угол наклона траектории в начале свободного полёта |
ángulo entre el norte magnético y el norte arbitrario del cuadriculado | угол между магнитным севером и севером координатной сетки |