Spanish | Russian |
arrieros somos, y en el camino nos encontraremos | не плюй в колодец |
arrieros somos, y en el camino nos encontraremos | земля круглая-встретимся (ruchenina) |
arrímate a los buenos, y serás uno de ellos | с кем поведёшься, от того и наберёшься |
con paciencia y trabajo se termina el tajo | терпение и труд всё перетрут |
Con vino añejo y pan tierno se pasa el invierno. | "Без хлеба не работать, без вина не плясать" (дословно "Со старым вином, да теплым хлебом зима пробегает" oyorl) |
dale el pie y se tomará la mano | посади свинью за стол, она и ноги на стол |
dale el piem y se tomará la mano | посади свинью за стол |
dormiréis sobre ello, y tomaréis acuerdo | семь раз отмерь, а один отрежь |
el hombre propone y Dios dispone | человек предполагает, а бог располагает |
el muerto al hoyo y el vivo al bollo | схоронили - позабыли |
el pelo luengo y corto el seso | Волос длинный, ум короткий (DinaAlex) |
la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia | ученье свет, а неученье тьма |
prometer el oro y el moro | сулить золотые горы |
ves la paja en el ojo ajeno y no ves la viga en el tuyo | в чужом глазу соломинку видишь, а в своём не видишь и бревна |