Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
vengo a
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Spanish
Russian
a lo mejor
y si
te ven
неравно тебя увидят
comenzar a ir y venir
засновать
(a andar al retortero)
¿cómo
viniste a
parar
a caer
aquí?
как ты здесь очутился?
el que está en la aceña muele, que no el que va y viene
терпение и труд всё перетрут
en seguida vengo
я сейчас приду
haber
venido a
pasar una temporada
погостить
(a)
ir y venir de rincón a rincón
ходить из угла в угол
(por ociosidad, ensimismado, etc.)
meterse en lo que no le va ni le viene
вмешиваться в чужие дела
no vendré a verle mañana
я приду вас навестить не завтра, а послезавтра
no
venir a
pelo
приходить не вовремя
prometió
venir a
tiempo
он обещал прийти вовремя
si a mano viene
если получится
(
LucyKubkina
)
vendré a verle pasado mañana y no mañana
я навещу вас послезавтра, а не завтра
venga a
vernos
побывайте у нас
(a visitarnos)
vengan a
vernos
побывайте у нас
(a visitarnos)
vengar a
su hermano
мстить за брата
vengo a
que me expliques lo ocurrido
я пришёл, чтобы ты объяснил мне происшедшее
venir a
casa
прийти домой
venir a
cosa hecha
прийти на всё готовое
(готовенькое)
venir a
cuento
быть уместным, к месту, кстати
(
MilagrosA
)
venir a
la hora marcada
прийти в назначенное время
(fijada)
venir a
la imaginación
осенить
venir
acudir
a la memoria
прийти на память
(a las mientes)
venir a
menos
приходить в упадок
venir a
menos
разоряться
venir a
mente
прийти на ум
(
kopeika
)
venir a
pasar una temporada
приехать на побывку
(unos días)
venir a
tratar un asunto
приходить по делу
venir a
ver
навестить
(
kozavr
)
venir a
ver
зайти
(
kozavr
)
venirle a
uno la negra
не посчастливиться
venirse a
uno a las mientes
прийти на ум
viene a
vernos todos los días
она ходит к нам каждый день
viene raramente
raras veces
a nuestra casa
он стал редко бывать у нас
Get short URL