Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Swedish
Terms
containing
validez
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Spanish
Russian
patents.
admisión de la
validez
признание действительности
patents.
admitir la
validez
de una cesión
признать действительность передачи
gen.
alargar la
validez
продлить действие
law
apariencia de
validez
видимость наличия законности
tech.
comprobación de
validez
истинностный контроль
tech.
comprobación de
validez
контроль выполнения
некоторых
условий
avia.
comprobación de
validez
проверка срока действия
gen.
con
validez
propia
состоятельный
(
Oksana-Ivacheva
)
gen.
con
validez
propia
обладающий собственной областью действия
(
Oksana-Ivacheva
)
busin.
cualquier documento suscrito con anterioridad, quedará sin
validez
ni efecto.
все предыдущие переговоры и переписка теряют силу
(
hablamos
)
law
dar
validez
придавать юридическую силу
law
defender la
validez
de un testamento
подтверждать подлинность завещания
commer.
determinación de la
validez
de la letra transferible
установление срока действия тратты
tax.
documento sin
validez
fiscal
документ, не имеющей фискальной силы
(
serdelaciudad
)
patents.
duración de
validez
срок действия
patents.
patente de real
validez
"сильный" патент
patents.
patente de real
validez
законный патент
law, ADR
período de
validez
срок годности
(
I. Havkin
)
commer.
período de
validez
срок действия контракта
law, ADR
período de
validez
срок действия
(
I. Havkin
)
commer.
período de
validez
de la oferta
срок действия оферты
commer.
período de
validez
de la orden
срок действия поручения
commer.
período de
validez
de la solicitud
срок действия заявки
econ.
período de
validez
de los documentos
срок действия документов
econ.
período de
validez
del contrato
срок действия контракта
commer.
período de
validez
del cover note
срок действия ковернота
busin.
período de
validez
garantizado
гарантийный срок хранения
(
serdelaciudad
)
law
plazo de
validez
дата вступления в действие
econ.
plazo de
validez
срок действия
econ.
plazo de
validez
срок годности
law
plazo de
validez
дата вступления в силу
commer.
plazo de
validez
de la letra transferible
срок действия тратты
commer.
plazo de
validez
de la obligación monetaria
срок действия денежного обязательства
econ.
plazo de
validez
de licencia
срок действия лицензии
commer.
plazo de
validez
del poder firma en el poder
срок действия доверенности подпись в доверенности
commer.
plazo de
validez
del recibo
срок действия расписки
commer.
plazo de
validez
del visado
срок действия визы
patents.
presunción de la
validez
презумпция действительности
law
prueba de
validez
de un testamento
доказывание подлинности завещания
law
prueba de
validez
de un testamento
проверка подлинности завещания
law
prueba de
validez
de un testamento
доказательство подлинности завещания
law
reconocer la
validez
признавать юридическую силу
law
reconocimiento de la
validez
признание законной силы
gen.
refrendo de la
validez
del documento
подтверждение подлинности документа
ed.
R.V.O.E. - Reconocimiento de
Validez
Oficial de Estudios
официальное признание действительности образования
(
serdelaciudad
)
commer.
ser regir
validez
durante...
действовать в течение... срока
commer.
ser tener
validez
durante...
действовать в течение... срока
commer.
ser vigente
validez
durante...
действовать в течение... срока
law
tener
validez
иметь юридическую силу
law
tener
validez
legal
иметь юридическую силу
law
tener
validez
legal
иметь юридическое значение
commer.
término de
validez
срок действия
law
título con apariencia de
validez
мнимое правовое основание
law
título con apariencia de
validez
сомнительный правовой титул
law
título con apariencia de
validez
видимость наличия правового титула
pack.
validez
de conservación
"жизнь на полке"
pack.
validez
de conservación
сохраняемость
pack.
validez
de conservación
выносливость
pack.
validez
de conservación
срок сохранности
pack.
validez
de conservación
долговечность
math.
validez
de contenido
обоснованность содержания
(действительность пригодности данных)
avia.
validez
de la autorización
срок действия разрешения
(на полёт)
commer.
validez
de la garantía
действие гарантии
avia.
validez
de la información
достоверность информации
avia., meas.inst.
validez
de la lectura
степень точности показаний
commer.
validez
de la prescripción
действие давности
commer.
período de
validez
de la póliza
срок действия полиса
law
validez
de un título
действительность правового титула
law
validez
del acto administrativo
действительность административного акта
avia.
validez
del billete
срок годности билета
commer.
validez
del contrato
срок действия договора
avia.
validez
del contrato
срок действия контракта
commer.
validez
del estándar
действие стандарта
law
validez
del matrimonio
законность брака
avia.
validez
del pronóstico
срок действия прогноза
avia.
validez
del pronóstico
срок годности прогноза
math.
validez
externa
внешняя общезначимость
math.
validez
interna
внутренняя общезначимость
patents.
validez
jurídica
юридическая надёжность
law
validez
jurídica del contrato
юридическая сила договора
(
ines_zk
)
law
validez
legal
законная сила
law
validez
legal
юридическая сила
pack.
validez
límite
срок хранения
(de conservación de las propiedades del producto)
pack.
validez
límite
"жизнь на полке"
(de conservación de las propiedades del producto)
pack.
validez
límite
стойкость при хранении
(de conservación de las propiedades del producto)
pack.
validez
límite
срок сохранности
(de conservación de las propiedades del producto)
pack.
validez
límite
сохраняемость
(de conservación de las propiedades del producto)
law
validez
oficial
юридическая сила
notar.
validez
probatoria
доказательная ценность
(
Guaraguao
)
notar.
validez
probatoria
доказательная сила
(
Guaraguao
)
patents.
validez
universal
универсальность
patents.
validez
universal de una instrucción técnica
универсальность технической инструкции
Get short URL