DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Aviation containing una | all forms | exact matches only
SpanishRussian
abrirse a un ánguloвыдвигаться на угол (о крыле)
abrirse a una altitudоткрываться на высоте (о парашюте)
abstenerse de disparar a un blancoвоздерживаться от ведения огня по цели
accionado por un motorс приводом от двигателя
acelerar el motor en un 3—5%форсировать двигатель по оборотам на 3—5%
acondicionar el colector con un rebejamicasпродороживать коллектор
acopiar la información en una cintaнакапливать информацию на плёнке
acumular la información en una cintaнакапливать информацию на плёнке
aerofotografía de un blanco minúsculoаэроснимок малоразмерной цели
aerofotografía tomada desde un avión durante un ataque aéreoаэроснимок результатов удара авиации
aerofotografía tomada desde un avión durante un ataque aéreoаэроснимок результатов воздушной атаки
aeródromo con una pistaаэродром с одной ВПП
aferrarse a una altitud de nariz bajaсваливаться на нос (о ЛА)
agrupar los cordones de suspensión en un haz haciendo bucle deslizanteсобирать стропы в косу путём скользящей петли
aguantar bien una tempestadхорошо переносить шторм
aguantar mal una tempestadплохо переносить шторм
aire respirable equivalente a una altitudдыхательный воздух, эквивалентный высоте
ajustar la caja aneroide a una altitud de ... mустанавливать анероидную коробку на высоту ... м
ajustar la escala de altitudes a una altitud dadaустанавливать шкалу высот на заданную высоту
ajuste de las palas para conseguir un solo plano de giroрегулировка соконусности лопастей
alcance a una altitud igual al techo prácticoдальность полёта "по потолкам"
alcance a una altitud muy cerca al sueloдальность полёта на предельно малой высоте
alcanzar una posición casi de desplomeзависать (при наборе высоты)
alcanzar una posición casi de desplomeзависать на винте (о ЛА, en un encabritamiento)
alcanzar una posición casi de desplome en un encabritamientoвисеть, используя тягу винта
alineación por un giroscopio portátilвыставка инерциальной системы с помощью переносного гироблока
alistarse para la operación de transferencia de un compartimiento al otroподготавливаться к операции по переходу из отсека в отсек
alistarse para la operación de transferencia de un vehículo al otroподготавливаться к операции по переходу из корабля в корабль
aliviar el ala de una parte del esfuerzoснимать часть нагрузки с крыла
altipuerto de una direcciónаэропорт с одним направлением взлётов и посадок
altipuerto de una sola pistaаэропорт с одной лётной полосой
altitud decisión con un motor inoperativoвысота принятия решения при одном неработающем двигателе
altitud entrada en una maniobra en vueloвысота ввода в пилотажную фигуру
altitud vuelo con un motor inoperativoвысота полёта с одним неработающим двигателем
amaraje sobre una olaпосадка гидросамолёта на гребень одной волны
animar a una velocidadпридавать скорость (телу)
aplicar con un plano de compensaciónэлерон с роговым компенсатором
aportar un par motorразвивать крутящий момент
aproar a un viento de costado para disminuir la derivaпарировать снос
aproar a un viento de costado para disminuir la derivaразворачиваться против ветра на угол сноса
aproar a un viento de costado para disminuir la derivaразворачивать против ветра на угол сноса
aproximación a un tiempo mínimo y consumo mínimo de combustibleсближение в минимальное время с минимальным расходом топлива
aproximación a un ángulo de pistaзаход под углом к оси ВПП
aproximación con un motor en marchaзаход с одним работающим двигателем (из двух)
aproximación con un motor operativoзаход с одним работающим двигателем (из двух)
aproximación frustrada con un motor operativoуход на второй круг с одним работающим двигателем
aptitud de conservar la altitud con un motor inoperativoспособность к сохранению высоты с неработающим двигателем
arco de círculo descrito por una hélice rotanteдуга ометаемого воздушным винтом круга
armar un mosaicoмонтировать аэроснимки
arriar a un ángulo estimadoотворачивать на расчётный угол
arrojar a una altitudсбрасывать на высоте
asegurar las condiciones indispensables para la vida de un hombreобеспечивать необходимые условия жизнедеятельности человека
asegurar un aviónохранять самолёт
asiento eyectable con un solo movimientoкатапультируемое одним движением кресло
asiento eyectable por un explosivoкатапультируемое кресло с пиротехническим стреляющим механизмом
asignar al personal para cumplir una misiónназначать личный состав для выполнения задачи
asignar al personal para cumplir una misiónвыделять личный состав для выполнения задачи
asignar un aviónвыделять самолёт (для выполнения задания)
asimetría del empuje con un motor inoperativoасимметрия тяги при одном неработающем двигателе
asociación de un momento de torsión con un de flexiónсовместное действие скручивающего и изгибающего моментов
atacar de improviso al avión desde una altitud mayorвнезапно атаковать самолёт сверху
atacar un blancoнаносить удар по цели
atacar un objetivo con grandes ángulos de picadoатаковать объект с большими углами пикирования
ataque a un ánguloатака под ракурсом
ataque contra un blanco terrestreудар по наземной цели
ataque desde una sola direcciónатака с одного направления
ataque en una sola pasadaатака с первого захода (на цель)
ataque simultáneo de aviones contra un blancoзвёздный налёт
aterrizaje con un motor inoperativoпосадка с одним неработающим двигателем (из двух)
aterrizaje con un motor inoperativoпосадка с неработающим двигателем
aterrizaje con un mínimo de rodaje hacia adelanteприземление с минимальным пробегом
aterrizaje de un aviónодиночная посадка
aterrizaje en un área improvisadaпосадка на неподготовленную площадку
aterrizaje en un área no preparadaпосадка на неподготовленную площадку
aterrizaje simulado con un motor en marchaимитация посадки с одним работающим двигателем
aterrizaje simulado con un motor operativoимитация посадки с одним работающим двигателем
aterrizaje sobre una ruedaпосадка на одно колесо
aterrizar como un aviónпроизводить посадку по-самолётному
aterrizar con un recorrido cortoсадиться с коротким пробегом
atrapar el blanco en un terreno descubiertoнастигать цель на открытой местности
automatización de la dirección de un avión en el despegueавтоматизация управления самолётом при взлёте
avisador de presión de doble efecto y de una etapaдвусторонний одноступенчатый сигнализатор давления
avión de un planode deriva verticalсамолёт с центральным вертикальным оперением
avión de un planode deriva verticalсамолёт с одинарным вертикальным оперением
avión de un solo flotadorоднопоплавковый самолёт
avión de un solo pisoоднопалубный самолёт
avión de un solo régimenоднорежимный самолёт
avión lanzado sobre una rampaсамолёт со взлётом без разбега
baja ocasionada por un salto en paracaídasнесчастный случай при прыжке с парашютом
hacer bajar un alaсваливаться на крыло (о самолёте)
hacer bajar un alaзаваливаться на крыло
bajo una cargaпод нагрузкой
balancear el avión de un lado a otroраскачивать самолёт из стороны в сторону
bombardear con un rosario de bombasпроизводить бомбометание по площади
bombardeo con un rosario de bombasсерийное бомбометание по площади
boquilla de repostaje por un solo puntoштуцер централизованной заправки топливом
calibración en un banco de pruebasстендовая калибровка
canopy hecho en una piezaобщий фонарь (двухместной кабины или двух кабин)
capa de nubes por debajo de un avión en vueloслой облаков под самолётом
capa de nubes por encima de un avión en vueloслой облаков над самолётом
capacidad de conservar la altitud con un motor inoperativoспособность к сохранению высоты с неработающим двигателем
capacidad de despegar con un motor inoperativoспособность к взлёту с одним неработающим двигателем
capot de una sola piezaцельный капот
características obtenidas en un banco de pruebasстендовые характеристики
carga asimétrica por falla de un motorнагрузка при отказе двигателя с одной стороны
carga autorizada para un aviónдопустимая нагрузка самолёта
carga equivalente por una ruedaнагрузка, приведённая к одному колесу
carga equivalente por una ruedaэквивалентная нагрузка на одно колесо
carga por una rueda aisladaнагрузка по изолированному колесу
carga teórica para una ruedaрасчётная нагрузка на колесо
carta de una zona bombardeada indicando los impactosсхема результатов бомбометания
causar una combustiónвызывать горение
choque de un meteoritoстолкновение с метеоритом
choque del ave con un aviónудар птицы о самолёт
cinta en una capa plegadaлента в одно сложение
cohete de una etapaодноступенчатая ракета
cola gaseosa de un cometaгазовый след кометы
colocar un flapснабжать закрылком
colocar una carga útil en la órbitaвыводить полезный груз на орбиту
completar una órbitaсовершать полный виток по орбите
completar una órbitaделать полный виток по орбите
compresión por un sistema de ondas de choqueсжатие в системе скачков уплотнения
compresor centrífugo de una sola entradaцентробежный нагнетатель одностороннего типа
compresor de una caraодносторонний компрессор
comunicación en un sentidoодносторонняя связь
con un extremo libreсвободный (незакреплённый)
con un extremo libreнезакреплённый (вынесенный)
con un hombre a bordoс человеком на борту
con un solo motor operativoс одним работающим двигателем
con un recorrido dado de despegueпри заданной длине разбега
con un solo arranqueс одноразовым запуском
conectar a una fuente de alimentaciónподключать к источнику питания
conectarse a una fuente de alimentaciónподключаться к источнику питания
configuración a con un motor inoperativoконфигурация ЛА для захода посадку с одним неработающим двигателем (из двух)
configuración a con un motor operativoконфигурация ЛА для захода посадку с одним работающим двигателем (из двух)
configuración de un motor de empuje orientableсхема ЛА с одним подъёмно-маршевым двигателем
congelarse a una temperaturaзамерзать при температуре
conjunto de paracaidistas lanzados sucesivamente en una pasadaгруппа парашютистов, прыгающих друг за другом
control por una manoуправление одной рукой
controlabilidad con un motor in operativoуправляемость с одним неработающим двигателем (из двух)
controlabilidad con un motor operativoуправляемость с одним работающим двигателем (из двух)
conversión de una parte de la energía cinética en trabajo útil de empujeпереход части кинетической энергии в полезную работу тяги
convertirse en un satélite de la Tierraстановиться искусственным спутником Земли
corrección ruta por viraje a un ángulo estimadoисправление пути отворотом на расчётный угол
costo de verificar y disparar un coheteстоимость контрольно-проверочных операций и пуска ракеты
vuelo de crucero a un número constante de Machкрейсерский полёт с постоянным числом М
cruzar una fallaпреодолевать трещину (о луноходе)
cruzar una grietaпреодолевать трещину (о луноходе)
cuaderna en herradura con un puente inferior arqueadoподковообразный шпангоут с нижней дугообразной перемычкой
cubrir una área con bombasпроизводить бомбометание по площади
cumplir un tramo de vueloвыполнять участок полёта
cumplir una órbitaсовершать полный виток по орбите
cumplir una órbitaделать полный виток по орбите
curva de resonancia de un picoрезонансная одногорбая характеристика
curva para ir de un punto a otro en el menor tiempo posibleлиния быстрейшего ската
curva para ir de un punto a otro en el menor tiempo posibleбрахистохрона
cámara fotográfica auxiliar de un radar buscadorфотокамера линии радиоприцеливания
cápsula para un hombreодноместная капсула
dar a un ala forma de flechaпридавать крылу стреловидную форму
dar al avión una limpia apariencia de flechaпридавать самолёту стреловидную форму
dar un ángulo de ataque al alaпридавать угол атаки крылу
dar una presentación de la altitudпоказывать высоту (о высотомере)
dar una vuelta a la Tierraсовершать оборот вокруг Земли (о КЛА)
de una sola piezaнеразъёмный
deriva a una oleadaдрейф на большой волне (спасательной лодки)
derrota en un sector a fotografiarлиния пути участка фотографирования
descarga de bombas lanzadas una a unaсерийное бомбометание одиночными бомбами
descenso a un puntoспуск в точку (с координатами, con coordenadas)
descenso de la órbita con una maniobra lateral preestablecidaспуск с орбиты с заданным боковым манёвром
descenso en un satéliteпосадка на спутник
desfasar a un ánguloсмещать на угол
designar al personal para cumplir una misiónназначать личный состав для выполнения задачи
designar al personal para cumplir una misiónвыделять личный состав для выполнения задачи
despegue con un motor inoperativoвзлёт с одним отказавшим двигателем
despegue de un solo aviónодиночный взлёт
despegue desde un aeródromo emplazado a gran altitudвзлёт с высокогорного аэродрома
despliegue de un sistema de satélitesразвёртывание системы спутников
desplome debido a excesivo ángulo de ataque durante una maniobraсваливание при выполнении манёвра на срывных углах атаки
después de haber experimentado una demoraпосле задержки (в зоне ожидания)
destacar una guardiaназначать охрану (ЛА)
destacar una guardiaвыделять охрану (ЛА)
determinación posición en vuelo sobre un punto de referenciaопределение места пролётом над ориентиром
disfrutar de un margen de gananciaиспользовать запас по усилению
disponer de un margen de gananciaиметь запас по усилению
distancia aceleración-parada por falla de un motor a la velocidad críticaдистанция прерванного взлёта при отказе одного двигателя на критической скорости
distancia de despegue con un motor inoperativoдистанция взлёта с одним неработающим двигателем
distancia de despegue salvando un obstáculoдистанция разбега с преодолением препятствия
distancia de formación de una ráfagaучасток изменения скорости порыва ветра
echar un remiendoнакладывать заплату
echar una mirada rápida a los instrumentosбегло оценивать показания приборов (при взлёте)
efectuar un disparo de pruebaпроводить огневое испытание
efectuar un viraje coordinadoвыполнять доворот на ось ВПП (перед приземлением)
ejecutar un aterrizajeсажать
ejecutar un salto de prueba en paracaídasвыполнять испытательный прыжок с парашютом
ejecutar un tramo de vueloвыполнять участок полёта
ejercicio tiro desde un bombardero a un cazaупражнение по стрельбе с борта бомбардировщика по истребителю
empuje a una altitudтяга на высоте
en caso de una subidaпри длительном наборе высоты
en caso para una subidaпри длительном наборе высоты
en un punto únicoцентрализованный (о заправке топливом)
encontrarse a una altitudнаходиться на высоте
enderezar un picado con ángulo muy grandeвыводить самолёт из пикирования с чрезмерной перегрузкой
enfriamiento en un medio a temperatura mayor que la ambienteохлаждение в среде при температуре, превышающей температуру окружающей среды
entregar según un contratoпоставлять по договору
entrenamiento tiro desde un bombardero a un cazaтренировка в стрельбе по истребителю с борта бомбардировщика
escafandra con un dispositivo propulsor individual en el espacioскафандр с реактивным устройством для передвижения в космосе
escafandra salvavidas con un dispositivo para nadarспасательный скафандр с плавательным устройством
escalar un obstáculoвзбираться на препятствие (напр. о луноходе)
espacio aéreo sobre una zona restringidaзона, запретная для полётов
espacio navegable fuera de un pasillo aéreoпространство вне воздушных трасс
espoletear para hacer explosionar en el aire una bomba de aviaciónвзрыватель, установленный на взрыв в воздухе авиационной бомбы
estabilizador horizontal de una sola piezaцельный стабилизатор
establecimiento de un sistema de navegaciónустановка навигационной системы
estela de humo dejada por un avión ardiendo en vueloдымный след за горящим самолётом
estrellarse a la manera de un catalejoсплющиваться (при падении ЛА на землю)
estructura hecha en una sola piezaнеразъёмная конструкция
exhalar un olorвыделять запах
existencia de un dañoналичие повреждения
explotar una aerolíneaэксплуатировать авиалинию
exponer a un ataque aéreoподвергаться нападению с воздуха
exponer a un ataque aéreo por sorpresaподвергать внезапному нападению с воздуха
exponerse a un ataque aéreoподвергаться нападению с воздуха
exponerse a un ataque aéreo por sorpresaподвергаться внезапному нападению с воздуха
extender una cortina de humo sobre el terreno desde el aviónставить дымовую завесу с самолёта
extenderse a un ánguloвыдвигаться на угол (о крыле)
extinción de un reclamoаннулирование требования
extinción de un reclamoаннулирование претензии
eyección con un movimientoкатапультирование одним движением (с одновременным сбросом фонаря или люка)
familiarización con un tipo nuevo de aviónосвоение нового типа самолёта
fenomenología de la regeneración en un espacio cerradoисследование процессов регенерации, происходящих в замкнутом пространстве
fijar un retardoдавать задержку (о приборе)
flujo abierto en una cavidadпоток, обтекающий углубление
flujo de gases expelidos por una turbinaпоток газов за турбиной
formación de una vertical local por sensores del horizonteпостроение местной вертикали при помощи датчиков горизонта
formar un torbellino respecto al ejeзакручиваться относительно оси камеры (о жидкости)
formar una estelaобразовывать след (о ЛА)
fotografía aérea a través de una ranuraщелевое воздушное фотографирование
fotografía aérea de una faja estrecha del terrenoмаршрутное воздушное фотографирование
fotografía desde un coheteфотографирование с борта ракеты
fotografía desde un satéliteфотографирование со спутника
fotografía tomada desde un globoфотоснимок с шара-зонда
frenar la tuerca con un pasadorзашплинтовывать гайку
fórmula válida para una corriente sin desprendimientosсправедливая при безотрывном течении формула
giroscopio de una sola suspensión cardánicaгироскоп с однорамочным карданным подвесом
hacer al regreso una sola escalaсовершать одну посадку на обратном пути
hacer inactiva una parte de la superficie alarвыключать из работы часть площади крыла
hacer remontar el avión a una altitudвыводить самолёт на высоту
hacer subir el avión a una altitudвыводить самолёт на высоту
hacer un aterrizaje forzosoсовершать вынужденную посадку
hacer un tirón de la palanca de mandoбрать ручку управления на себя для создания положительной нормальной перегрузки
hacer una serie de aproximaciones de pruebaделать "пристрелочные" заходы
hangar para un aviónангар на один самолёт
helarse a una temperaturaзамерзать при температуре
helicóptero con palas accionadas por un ejeвертолёт с механическим приводом (несущего винта)
hidroavión de un solo flotadorоднопоплавковый гидросамолёт
hélice de una palaоднолопастный воздушный винт
impacto del ave con un aviónудар птицы о самолёт
implantar una línea aéreaвводить авиалинию
impulsor de una cara activaодносторонняя крыльчатка
indicador de velocidad de dos agujas y un índice directorкомбинированный указатель скорости с дополнительным индексом команд
indicador velocidad-aire con una agujaоднострелочный указатель воздушной скорости
información presentada en una pantalla de televisiónинформация, выводимая на телевизионный экран
insertar en el piromecanismo un cartuchoзаряжать пиромеханизм патроном
inyección automática a una altitud preestablecidaавтоматический вывод на заданную высоту
ir a rumbo automático por un radiohazидти курсом следования по радиолучу (guiador)
lanzamiento desde una colinaстарт со склона
lanzar a una altitudсбрасывать на высоте
lanzar bombas empleando un conmutador eléctrico manualсбрасывать бомбы с помощью ручного переключателя
lanzar sobre un blancoсбрасывать на цель
larguero de una sola piezaнеразъёмный лонжерон
lectura en una sola operaciónразовый отсчёт (показаний приборов)
llevar el avión a una trayectoria horizontal de vueloвыводить самолёт из крена
llevar el avión a una trayectoria horizontal de vueloвыводить самолёт в горизонтальный полёт
llevar un exceso de velocidadиметь избыток скорости
maniobra con un motor inoperativoманёвр с неработающим двигателем
maniobra con un motor operativoманёвр с работающим двигателем
maniobra de inyección en una trayectoriaманёвр вывода на траекторию полёта (напр. к Луне)
mantener la posición en una formaciónдержать строй
mantenerse a una distanciaдержаться на расстоянии
mantenimiento de la trayectoria en un solo plano inclinadoудержание траектории в одной наклонной плоскости
momento balanceo producido por una guiñadaмомент крена, возникающий при рыскании
montado en un árbolсидящий на валу
motor de una fila de cilindrosоднорядный поршневой двигатель
motor de una hilera de cilindrosоднорядный поршневой двигатель
motores uno arriba y otro debajo del ala con un carenaje comúnдвигатели, расположенные в крыле один над другим и закрытые одним обтекателем
movimiento de muelles de contacto de una posición extrema a la otraперекладка контактных пружин (механизмов сервообработки)
método de globos sondas observados desde un puestoметод однопунктных шар-пилотов
método guiado a un ángulo de avanceметод наведения с углом упреждения
operación de transferencia de un compartimiento al otroоперация по переходу из отсека в отсек
operación de transferencia de un vehículo al otroоперация по переходу из корабля в корабль
operar desde un aeródromoдействовать с аэродрома
operar en un margen de frecuenciasработать в поддиапазоне частот
orientación a una estrellaастроориентация на звезду
otorgar una relación potencia/pesoобеспечивать энерговооружённость (a)
panel de aprovisionamiento de combustible por un solo puntoпульт централизованной заправки топливом
parabrisas de una sola piezaцельный козырёк
paracaídas de un solo casqueteоднокупольный парашют
pasar a una distanciaпроходить на расстоянии (от, de)
pasar a una órbita alrededor de la Lunaпереходить на орбиту вокруг Луны
pasar al vuelo con un motor operativoпереходить на полёт с одним работающим двигателем
pasar de una órbita a la otraпереходить с орбиты на орбиту
pasar sobre un obstáculoпроходить над препятствием
pasar sobre un obstáculoпролетать над препятствием
paso brusco de un régimen a otroбыстрый переход с одного режима на другой
paso gradual de un régimen a otroпостепенный переход с одного режима на другой
película plástica con un conjunto de hilos superpuestosпластмассовая плёнка с системой проводов (для антенн КЛА)
performances con un motor operativoлётные характеристики при одном работающем двигателе
permanecer a una altitudнаходиться на высоте
permanecer en posición fija a una determinada altitudвисеть
piernas un poco adelantadasслегка вынесенные вперёд ноги
poner a pruebas en un bancoставить на стендовые испытания
poner el cursor en una división respectivaставить движок на соответствующее деление
poner un límite a la velocidad de vueloустанавливать предельное значение скорости полёта
poseer un empuje nominalиметь номинальную тягу (порядка ..., del orden de ...)
posibilidad de colisión con un meteoritoвозможность столкновения с метеоритом
presencia de un dañoналичие повреждения
presentar un contorno suave con la superficie superior del alaобразовывать плавный обвод с верхней поверхностью крыла (об элероне)
prevenir un accidenteпредотвращать аварию
proceder a un detallado análisis de los vuelosприступать к детальному анализу полётов
procedimiento de descenso sobre un obstáculoспособ приземления на препятствие (о парашютисте)
producir una combustiónвызывать горение
productos combustión inmovibles respecto a un sistema de coordenadas fijo de la Tierraнеподвижные по отношению к земной системе координат выброшенные продукты сгорания
programa de traslado de una nave a la otraпрограмма перехода из корабля в корабль
provocar una entrada en desplomeвводить в режим сваливания
provocar una entrada en pérdidaвводить в режим срыва
proyección continua de un haz radárico sobre el objetoосвещение объекта фиксированным радиолокационным лучом
proyección ortogonal de trayectoria de vuelo en un plano verticalортогональная проекция траектории полёта на вертикальную поверхность
prueba de las palas para conseguir un solo plano de giroпроверка соконусности лопастей
prueba de pérdida con un motor en marchaиспытание на срыв с одним работающим двигателем (из двух)
prueba de pérdida con un motor en marchaиспытание на сваливание с одним работающим двигателем (из двух)
prueba de pérdida con un motor operativoиспытание на срыв с одним работающим двигателем (из двух)
prueba de pérdida con un motor operativoиспытание на сваливание с одним работающим двигателем (из двух)
prueba de un prototipo en vueloлётное испытание опытного образца
puesta en órbita de un grupo de satélitesвывод спутников на орбиту групповым методом
punto intersección de la órbita por un plano que pasa por el enfoqueточка пересечения орбиты плоскостью, проходящей через фокус
reacción a una ráfaga del vientoреакция на воздействие порыва ветра
reacción a una turbulenciaреакция на воздействие турбулентности
realizar saltos desde un escalón"опрыгивать" площадку (парашютного трамплина)
realizar una vuelta a la Tierraсовершать оборот вокруг Земли (о КЛА)
receptáculo de repostaje de combustible por un solo puntoприёмник системы централизованной заправки топливом
recorrer un trayectoпроходить участок маршрута
recorrido libre de partículas de aire en un flujo no perturbadoпуть свободного пробега частиц воздуха в невозмущённом потоке
recuperación con una parte de instrumentos de pilotaje falladosвывод из манёвра при отказе части пилотажных приборов
reducido hasta un empuje pequeñoзадросселированный до малой тяги
reentrada bajo un ángulo dadoвход в атмосферу под заданным углом
reentrada en un ángulo dadoвход в атмосферу под заданным углом
reequipar a una aerolíneaоснащать авиалинию новой техникой
relleno por un solo puntoцентрализованная заправка (топливом)
reunir los cordones de suspensión en un haz haciendo bucle deslizanteсобирать стропы в косу путём скользящей петли
rotor de palas accionadas por un ejeнесущий винт с механическим приводом
rotor de una palaоднолопастный несущий винт
rueda impulsora con alabes en un ladoодностороннее колесо компрессора
rueda impulsora de una cara activaодностороннее колесо компрессора
rumbo con una sola correcciónкурс с одной поправкой на снос
salto en una pasada del aviónпрыжок в одном заходе самолёта
seleccionar un casco según el número de la gorraподбирать шлем по размеру головы
señal de un minutoсигнал минутной готовности
simular un efectoвоспроизводить эффект
sistema accionado por un ejeсистема механического привода (в отличие от реактивного)
sistema control con un dispositivo de sensación artificial de esfuerzos de los mandosсистема управления с механизмом загрузки
sistema control con un dispositivo de sensación artificial de esfuerzos de los mandosсистема управления с автоматом усилий
sistema de un grado de libertadсистема с одной степенью свободы
sistema repostaje por un solo puntoсистема заправки топливом3 централизованная
someterse a un ataque aéreoподвергаться нападению с воздуха
sorpresa de asestar un golpeвнезапность нанесения удара
sorpresa de atacar un golpeвнезапность нанесения удара
subida con un motor falladoнабор высоты при отказе одного двигателя
subida con un motor inoperativoнабор высоты с одним неработающим двигателем
sufrir un accidenteтерпеть аварию
sufrir un ataque aéreoподвергаться нападению с воздуха
suministro para un año en provisionesгодовой запас продуктов питания
fuerza de sustentación en una ráfagaподъёмная сила при порыве ветра
temperatura a una altitud Hтемпература на высоте H
temperatura soportable por un ser humanoтемпература, выдерживаемая человеком
tendencia a bajar un alaтенденция к сваливанию на крыло
tener un exceso de velocidadиметь избыток скорости
tiempo de penetrar la bomba en un obstáculoвремя проникновения бомбы в препятствие
tiempo de viraje a un ángulo estimadoвремя разворота на заданный угол
tiempo operacional medio hasta una fallaсредняя наработка до первого отказа
tiro por las rampas de un costadoстрельба с одного борта
toma aire de un solo choqueодноскачковый воздухозаборник
tomar una forma longitudinal parecida a un calamar por presión excesiva del vientoвытягиваться в трубку (о парашюте)
traducirse en una aceleraciónвыражаться в ускорении
transferir de una órbita a la otraпереходить с орбиты на орбиту
transferir el satélite de una órbita a la otraпереводить спутник с одной орбиты на другую
transmitir el movimiento por un tren de varillas y balancinesпередавать движение через систему тяг и качалок (a)
transmitir por medio de un satélite repetidorпередавать через спутник-ретранслятор
transmitir un informe a tierra por la vía radiotelefónica bilateralпередавать донесение наземным средствам по двусторонней радиотелефонной связи
transporte en un solo vueloоднорейсовые воздушные перевозки
transportista con exclusiva en un sector del tráfico exteriorкрупная авиакомпания
trasponer una fallaпреодолевать трещину (о луноходе)
trasponer una grietaпреодолевать трещину (о луноходе)
traza de humo dejada por un avión ardiendo en vueloдымный след за горящим самолётом
traza de un avión atacante propioотметка нападающего самолёта "противника"
trazar un planoпланировать
trazar una ruta aéreaпрокладывать воздушный путь
tripulación de un hombreэкипаж из одного человека
turbina de un cuerpoодновальная турбина
turbina de un rotorоднороторная турбина
turbina de una etapaодноступенчатая турбина
técnica de ubicación de un satélite artificial de la Tierra en órbitaтехника вывода на орбиту ИСЗ
unir a tierraзаземлять
unir a tierraвключать заземление
unirse a una formación de combateпристраиваться к боевому порядку (самолётов)
utilización de las versiones una por unaперебор вариантов (при решении задачи)
variaciones temperatura de una temporada a otraсезонные колебания температуры
vehículo lanzado desde un satélite artificialлетательный аппарат, запускаемый с искусственного спутника
velocidad a una altitudскорость на высоте
velocidad al nivel de un obstáculo convencionalскорость на высоте условного препятствия
velocidad al nivel de un obstáculo convencional con todos los motores operativosскорость пролёта условного препятствия со всеми работающими двигателями
velocidad con una resistencia mínima al avanceскорость при минимальном лобовом сопротивлении
velocidad con una sustentación máximaскорость при максимальном коэффициенте подъёмной силы
velocidad de aproximación frustrada con un motor inoperativoскорость ухода на второй круг с одним неработающим двигателем
velocidad de descenso con un motor in operativoскорость снижения с неработающим двигателем
velocidad de descenso con un motor operativoскорость снижения с работающим двигателем
velocidad de descenso por una sendaскорость при снижении по глиссаде
velocidad de impacto de una bombaскорость бомбы при ударе в цель
velocidad de vuelo a la altura de franqueamiento de un obstáculo standardскорость полёта на высоте стандартного препятствия
velocidad de vuelo con un motor operativoскорость полёта с одним работающим двигателем
velocidad de vuelo salvando un obstáculo standardскорость полёта на высоте стандартного препятствия
velocidad de vuelo en una trayectoriaскорость на траектории полёта
velocidad mínima control con una configuración de aproximaciónминимальная эволютивная скорость в конфигурации для захода на посадку
velocidad mínima control con una configuración de aterrizajeминимальная эволютивная скорость в конфигурации для посадки
velocidad mínima de control con un motor inoperativoминимальная эволютивная скорость с одним неработающим двигателем
velocidad mínima de control con un motor operativoминимальная эволютивная скорость полёта при одном работающем двигателе
velocidad mínima de control con una configuración de despegueминимальная эволютивная скорость в конфигурации для взлёта
velocidad pérdida con un motor inoperativoскорость сваливания с одним неработающим двигателем
viraje a un ángulo estimadoотворот на расчётный угол
viraje con un motor operativoразворот с одним работающим двигателем (из двух)
volar en condiciones de seguridad con un motor inoperativoсовершать безопасный полёт с одним отказавшим двигателем
volar en condiciones de seguridad con un motor inoperativoсовершать безопасный полёт с одним неработающим двигателем
volar en una amplia gama de altitudesлетать в широком диапазоне высот
volar siguiendo una señal unidireccionalлететь по лучу
volar un trechoпролетать участок пути
vuelo a la altura de franqueamiento de un obstáculo standardполёт на высоте стандартного препятствия
vuelo a una altitud igual al techo prácticoполёт "по потолкам"
vuelo con un motor in operativoполёт с одним неработающим двигателем
vuelo con un motor operativoполёт с одним работающим двигателем
vuelo con una escala intermediaполёт с одной промежуточной посадкой
vuelo del avión dejando de una sustancia visible en forma de letrasпрочерчивание самолётом буквенных знаков (при полёте)
vuelo en un medio sin gravedad ni resistenciaполёт в среде без тяжести и сопротивления
vuelo hacia un radiofaro direccionalполёт по приводному радиолучу
vuelo por una trayectoria elípticaполёт по эллиптической траектории
vuelo por una élipseполёт по эллиптической траектории
vuelo salvando un obstáculo standardполёт на высоте стандартного препятствия
vuelo trayectoria de atravesar una nube hasta salir al planeoполёт по траектории пробивания облачности до выхода на глиссаду планирования
vuelos a velocidad máxima describiendo una trayectoria horizontalполёт на максимальной скорости по горизонтальной траектории
vuelos con un solo motor operativoполёт на одном двигателе
vuelos hacia un radiofaro direccionalполёт на приводную радиостанцию
vértigo por pérdida de orientación al atravesar una nubeпространственная дезориентация при полёте в облаках
vértigo por pérdida de orientación al atravesar una nubeголовокружение при полёте в облаках
índice trepada con un motor operativoскороподъёмность с одним работающим двигателем
índice trepada para un motor operativoскороподъёмность с одним работающим двигателем