Spanish | Russian |
abrirse a un ángulo | выдвигаться на угол (о крыле) |
abrirse a una altitud | открываться на высоте (о парашюте) |
abstenerse de disparar a un blanco | воздерживаться от ведения огня по цели |
accionado por un motor | с приводом от двигателя |
acelerar el motor en un 3—5% | форсировать двигатель по оборотам на 3—5% |
acondicionar el colector con un rebejamicas | продороживать коллектор |
acopiar la información en una cinta | накапливать информацию на плёнке |
acumular la información en una cinta | накапливать информацию на плёнке |
aerofotografía de un blanco minúsculo | аэроснимок малоразмерной цели |
aerofotografía tomada desde un avión durante un ataque aéreo | аэроснимок результатов удара авиации |
aerofotografía tomada desde un avión durante un ataque aéreo | аэроснимок результатов воздушной атаки |
aeródromo con una pista | аэродром с одной ВПП |
aferrarse a una altitud de nariz baja | сваливаться на нос (о ЛА) |
agrupar los cordones de suspensión en un haz haciendo bucle deslizante | собирать стропы в косу путём скользящей петли |
aguantar bien una tempestad | хорошо переносить шторм |
aguantar mal una tempestad | плохо переносить шторм |
aire respirable equivalente a una altitud | дыхательный воздух, эквивалентный высоте |
ajustar la caja aneroide a una altitud de ... m | устанавливать анероидную коробку на высоту ... м |
ajustar la escala de altitudes a una altitud dada | устанавливать шкалу высот на заданную высоту |
ajuste de las palas para conseguir un solo plano de giro | регулировка соконусности лопастей |
alcance a una altitud igual al techo práctico | дальность полёта "по потолкам" |
alcance a una altitud muy cerca al suelo | дальность полёта на предельно малой высоте |
alcanzar una posición casi de desplome | зависать (при наборе высоты) |
alcanzar una posición casi de desplome | зависать на винте (о ЛА, en un encabritamiento) |
alcanzar una posición casi de desplome en un encabritamiento | висеть, используя тягу винта |
alineación por un giroscopio portátil | выставка инерциальной системы с помощью переносного гироблока |
alistarse para la operación de transferencia de un compartimiento al otro | подготавливаться к операции по переходу из отсека в отсек |
alistarse para la operación de transferencia de un vehículo al otro | подготавливаться к операции по переходу из корабля в корабль |
aliviar el ala de una parte del esfuerzo | снимать часть нагрузки с крыла |
altipuerto de una dirección | аэропорт с одним направлением взлётов и посадок |
altipuerto de una sola pista | аэропорт с одной лётной полосой |
altitud decisión con un motor inoperativo | высота принятия решения при одном неработающем двигателе |
altitud entrada en una maniobra en vuelo | высота ввода в пилотажную фигуру |
altitud vuelo con un motor inoperativo | высота полёта с одним неработающим двигателем |
amaraje sobre una ola | посадка гидросамолёта на гребень одной волны |
animar a una velocidad | придавать скорость (телу) |
aplicar con un plano de compensación | элерон с роговым компенсатором |
aportar un par motor | развивать крутящий момент |
aproar a un viento de costado para disminuir la deriva | парировать снос |
aproar a un viento de costado para disminuir la deriva | разворачиваться против ветра на угол сноса |
aproar a un viento de costado para disminuir la deriva | разворачивать против ветра на угол сноса |
aproximación a un tiempo mínimo y consumo mínimo de combustible | сближение в минимальное время с минимальным расходом топлива |
aproximación a un ángulo de pista | заход под углом к оси ВПП |
aproximación con un motor en marcha | заход с одним работающим двигателем (из двух) |
aproximación con un motor operativo | заход с одним работающим двигателем (из двух) |
aproximación frustrada con un motor operativo | уход на второй круг с одним работающим двигателем |
aptitud de conservar la altitud con un motor inoperativo | способность к сохранению высоты с неработающим двигателем |
arco de círculo descrito por una hélice rotante | дуга ометаемого воздушным винтом круга |
armar un mosaico | монтировать аэроснимки |
arriar a un ángulo estimado | отворачивать на расчётный угол |
arrojar a una altitud | сбрасывать на высоте |
asegurar las condiciones indispensables para la vida de un hombre | обеспечивать необходимые условия жизнедеятельности человека |
asegurar un avión | охранять самолёт |
asiento eyectable con un solo movimiento | катапультируемое одним движением кресло |
asiento eyectable por un explosivo | катапультируемое кресло с пиротехническим стреляющим механизмом |
asignar al personal para cumplir una misión | назначать личный состав для выполнения задачи |
asignar al personal para cumplir una misión | выделять личный состав для выполнения задачи |
asignar un avión | выделять самолёт (для выполнения задания) |
asimetría del empuje con un motor inoperativo | асимметрия тяги при одном неработающем двигателе |
asociación de un momento de torsión con un de flexión | совместное действие скручивающего и изгибающего моментов |
atacar de improviso al avión desde una altitud mayor | внезапно атаковать самолёт сверху |
atacar un blanco | наносить удар по цели |
atacar un objetivo con grandes ángulos de picado | атаковать объект с большими углами пикирования |
ataque a un ángulo | атака под ракурсом |
ataque contra un blanco terrestre | удар по наземной цели |
ataque desde una sola dirección | атака с одного направления |
ataque en una sola pasada | атака с первого захода (на цель) |
ataque simultáneo de aviones contra un blanco | звёздный налёт |
aterrizaje con un motor inoperativo | посадка с одним неработающим двигателем (из двух) |
aterrizaje con un motor inoperativo | посадка с неработающим двигателем |
aterrizaje con un mínimo de rodaje hacia adelante | приземление с минимальным пробегом |
aterrizaje de un avión | одиночная посадка |
aterrizaje en un área improvisada | посадка на неподготовленную площадку |
aterrizaje en un área no preparada | посадка на неподготовленную площадку |
aterrizaje simulado con un motor en marcha | имитация посадки с одним работающим двигателем |
aterrizaje simulado con un motor operativo | имитация посадки с одним работающим двигателем |
aterrizaje sobre una rueda | посадка на одно колесо |
aterrizar como un avión | производить посадку по-самолётному |
aterrizar con un recorrido corto | садиться с коротким пробегом |
atrapar el blanco en un terreno descubierto | настигать цель на открытой местности |
automatización de la dirección de un avión en el despegue | автоматизация управления самолётом при взлёте |
avisador de presión de doble efecto y de una etapa | двусторонний одноступенчатый сигнализатор давления |
avión de un planode deriva vertical | самолёт с центральным вертикальным оперением |
avión de un planode deriva vertical | самолёт с одинарным вертикальным оперением |
avión de un solo flotador | однопоплавковый самолёт |
avión de un solo piso | однопалубный самолёт |
avión de un solo régimen | однорежимный самолёт |
avión lanzado sobre una rampa | самолёт со взлётом без разбега |
baja ocasionada por un salto en paracaídas | несчастный случай при прыжке с парашютом |
hacer bajar un ala | сваливаться на крыло (о самолёте) |
hacer bajar un ala | заваливаться на крыло |
bajo una carga | под нагрузкой |
balancear el avión de un lado a otro | раскачивать самолёт из стороны в сторону |
bombardear con un rosario de bombas | производить бомбометание по площади |
bombardeo con un rosario de bombas | серийное бомбометание по площади |
boquilla de repostaje por un solo punto | штуцер централизованной заправки топливом |
calibración en un banco de pruebas | стендовая калибровка |
canopy hecho en una pieza | общий фонарь (двухместной кабины или двух кабин) |
capa de nubes por debajo de un avión en vuelo | слой облаков под самолётом |
capa de nubes por encima de un avión en vuelo | слой облаков над самолётом |
capacidad de conservar la altitud con un motor inoperativo | способность к сохранению высоты с неработающим двигателем |
capacidad de despegar con un motor inoperativo | способность к взлёту с одним неработающим двигателем |
capot de una sola pieza | цельный капот |
características obtenidas en un banco de pruebas | стендовые характеристики |
carga asimétrica por falla de un motor | нагрузка при отказе двигателя с одной стороны |
carga autorizada para un avión | допустимая нагрузка самолёта |
carga equivalente por una rueda | нагрузка, приведённая к одному колесу |
carga equivalente por una rueda | эквивалентная нагрузка на одно колесо |
carga por una rueda aislada | нагрузка по изолированному колесу |
carga teórica para una rueda | расчётная нагрузка на колесо |
carta de una zona bombardeada indicando los impactos | схема результатов бомбометания |
causar una combustión | вызывать горение |
choque de un meteorito | столкновение с метеоритом |
choque del ave con un avión | удар птицы о самолёт |
cinta en una capa plegada | лента в одно сложение |
cohete de una etapa | одноступенчатая ракета |
cola gaseosa de un cometa | газовый след кометы |
colocar un flap | снабжать закрылком |
colocar una carga útil en la órbita | выводить полезный груз на орбиту |
completar una órbita | совершать полный виток по орбите |
completar una órbita | делать полный виток по орбите |
compresión por un sistema de ondas de choque | сжатие в системе скачков уплотнения |
compresor centrífugo de una sola entrada | центробежный нагнетатель одностороннего типа |
compresor de una cara | односторонний компрессор |
comunicación en un sentido | односторонняя связь |
con un extremo libre | свободный (незакреплённый) |
con un extremo libre | незакреплённый (вынесенный) |
con un hombre a bordo | с человеком на борту |
con un solo motor operativo | с одним работающим двигателем |
con un recorrido dado de despegue | при заданной длине разбега |
con un solo arranque | с одноразовым запуском |
conectar a una fuente de alimentación | подключать к источнику питания |
conectarse a una fuente de alimentación | подключаться к источнику питания |
configuración a con un motor inoperativo | конфигурация ЛА для захода посадку с одним неработающим двигателем (из двух) |
configuración a con un motor operativo | конфигурация ЛА для захода посадку с одним работающим двигателем (из двух) |
configuración de un motor de empuje orientable | схема ЛА с одним подъёмно-маршевым двигателем |
congelarse a una temperatura | замерзать при температуре |
conjunto de paracaidistas lanzados sucesivamente en una pasada | группа парашютистов, прыгающих друг за другом |
control por una mano | управление одной рукой |
controlabilidad con un motor in operativo | управляемость с одним неработающим двигателем (из двух) |
controlabilidad con un motor operativo | управляемость с одним работающим двигателем (из двух) |
conversión de una parte de la energía cinética en trabajo útil de empuje | переход части кинетической энергии в полезную работу тяги |
convertirse en un satélite de la Tierra | становиться искусственным спутником Земли |
corrección ruta por viraje a un ángulo estimado | исправление пути отворотом на расчётный угол |
costo de verificar y disparar un cohete | стоимость контрольно-проверочных операций и пуска ракеты |
vuelo de crucero a un número constante de Mach | крейсерский полёт с постоянным числом М |
cruzar una falla | преодолевать трещину (о луноходе) |
cruzar una grieta | преодолевать трещину (о луноходе) |
cuaderna en herradura con un puente inferior arqueado | подковообразный шпангоут с нижней дугообразной перемычкой |
cubrir una área con bombas | производить бомбометание по площади |
cumplir un tramo de vuelo | выполнять участок полёта |
cumplir una órbita | совершать полный виток по орбите |
cumplir una órbita | делать полный виток по орбите |
curva de resonancia de un pico | резонансная одногорбая характеристика |
curva para ir de un punto a otro en el menor tiempo posible | линия быстрейшего ската |
curva para ir de un punto a otro en el menor tiempo posible | брахистохрона |
cámara fotográfica auxiliar de un radar buscador | фотокамера линии радиоприцеливания |
cápsula para un hombre | одноместная капсула |
dar a un ala forma de flecha | придавать крылу стреловидную форму |
dar al avión una limpia apariencia de flecha | придавать самолёту стреловидную форму |
dar un ángulo de ataque al ala | придавать угол атаки крылу |
dar una presentación de la altitud | показывать высоту (о высотомере) |
dar una vuelta a la Tierra | совершать оборот вокруг Земли (о КЛА) |
de una sola pieza | неразъёмный |
deriva a una oleada | дрейф на большой волне (спасательной лодки) |
derrota en un sector a fotografiar | линия пути участка фотографирования |
descarga de bombas lanzadas una a una | серийное бомбометание одиночными бомбами |
descenso a un punto | спуск в точку (с координатами, con coordenadas) |
descenso de la órbita con una maniobra lateral preestablecida | спуск с орбиты с заданным боковым манёвром |
descenso en un satélite | посадка на спутник |
desfasar a un ángulo | смещать на угол |
designar al personal para cumplir una misión | назначать личный состав для выполнения задачи |
designar al personal para cumplir una misión | выделять личный состав для выполнения задачи |
despegue con un motor inoperativo | взлёт с одним отказавшим двигателем |
despegue de un solo avión | одиночный взлёт |
despegue desde un aeródromo emplazado a gran altitud | взлёт с высокогорного аэродрома |
despliegue de un sistema de satélites | развёртывание системы спутников |
desplome debido a excesivo ángulo de ataque durante una maniobra | сваливание при выполнении манёвра на срывных углах атаки |
después de haber experimentado una demora | после задержки (в зоне ожидания) |
destacar una guardia | назначать охрану (ЛА) |
destacar una guardia | выделять охрану (ЛА) |
determinación posición en vuelo sobre un punto de referencia | определение места пролётом над ориентиром |
disfrutar de un margen de ganancia | использовать запас по усилению |
disponer de un margen de ganancia | иметь запас по усилению |
distancia aceleración-parada por falla de un motor a la velocidad crítica | дистанция прерванного взлёта при отказе одного двигателя на критической скорости |
distancia de despegue con un motor inoperativo | дистанция взлёта с одним неработающим двигателем |
distancia de despegue salvando un obstáculo | дистанция разбега с преодолением препятствия |
distancia de formación de una ráfaga | участок изменения скорости порыва ветра |
echar un remiendo | накладывать заплату |
echar una mirada rápida a los instrumentos | бегло оценивать показания приборов (при взлёте) |
efectuar un disparo de prueba | проводить огневое испытание |
efectuar un viraje coordinado | выполнять доворот на ось ВПП (перед приземлением) |
ejecutar un aterrizaje | сажать |
ejecutar un salto de prueba en paracaídas | выполнять испытательный прыжок с парашютом |
ejecutar un tramo de vuelo | выполнять участок полёта |
ejercicio tiro desde un bombardero a un caza | упражнение по стрельбе с борта бомбардировщика по истребителю |
empuje a una altitud | тяга на высоте |
en caso de una subida | при длительном наборе высоты |
en caso para una subida | при длительном наборе высоты |
en un punto único | централизованный (о заправке топливом) |
encontrarse a una altitud | находиться на высоте |
enderezar un picado con ángulo muy grande | выводить самолёт из пикирования с чрезмерной перегрузкой |
enfriamiento en un medio a temperatura mayor que la ambiente | охлаждение в среде при температуре, превышающей температуру окружающей среды |
entregar según un contrato | поставлять по договору |
entrenamiento tiro desde un bombardero a un caza | тренировка в стрельбе по истребителю с борта бомбардировщика |
escafandra con un dispositivo propulsor individual en el espacio | скафандр с реактивным устройством для передвижения в космосе |
escafandra salvavidas con un dispositivo para nadar | спасательный скафандр с плавательным устройством |
escalar un obstáculo | взбираться на препятствие (напр. о луноходе) |
espacio aéreo sobre una zona restringida | зона, запретная для полётов |
espacio navegable fuera de un pasillo aéreo | пространство вне воздушных трасс |
espoletear para hacer explosionar en el aire una bomba de aviación | взрыватель, установленный на взрыв в воздухе авиационной бомбы |
estabilizador horizontal de una sola pieza | цельный стабилизатор |
establecimiento de un sistema de navegación | установка навигационной системы |
estela de humo dejada por un avión ardiendo en vuelo | дымный след за горящим самолётом |
estrellarse a la manera de un catalejo | сплющиваться (при падении ЛА на землю) |
estructura hecha en una sola pieza | неразъёмная конструкция |
exhalar un olor | выделять запах |
existencia de un daño | наличие повреждения |
explotar una aerolínea | эксплуатировать авиалинию |
exponer a un ataque aéreo | подвергаться нападению с воздуха |
exponer a un ataque aéreo por sorpresa | подвергать внезапному нападению с воздуха |
exponerse a un ataque aéreo | подвергаться нападению с воздуха |
exponerse a un ataque aéreo por sorpresa | подвергаться внезапному нападению с воздуха |
extender una cortina de humo sobre el terreno desde el avión | ставить дымовую завесу с самолёта |
extenderse a un ángulo | выдвигаться на угол (о крыле) |
extinción de un reclamo | аннулирование требования |
extinción de un reclamo | аннулирование претензии |
eyección con un movimiento | катапультирование одним движением (с одновременным сбросом фонаря или люка) |
familiarización con un tipo nuevo de avión | освоение нового типа самолёта |
fenomenología de la regeneración en un espacio cerrado | исследование процессов регенерации, происходящих в замкнутом пространстве |
fijar un retardo | давать задержку (о приборе) |
flujo abierto en una cavidad | поток, обтекающий углубление |
flujo de gases expelidos por una turbina | поток газов за турбиной |
formación de una vertical local por sensores del horizonte | построение местной вертикали при помощи датчиков горизонта |
formar un torbellino respecto al eje | закручиваться относительно оси камеры (о жидкости) |
formar una estela | образовывать след (о ЛА) |
fotografía aérea a través de una ranura | щелевое воздушное фотографирование |
fotografía aérea de una faja estrecha del terreno | маршрутное воздушное фотографирование |
fotografía desde un cohete | фотографирование с борта ракеты |
fotografía desde un satélite | фотографирование со спутника |
fotografía tomada desde un globo | фотоснимок с шара-зонда |
frenar la tuerca con un pasador | зашплинтовывать гайку |
fórmula válida para una corriente sin desprendimientos | справедливая при безотрывном течении формула |
giroscopio de una sola suspensión cardánica | гироскоп с однорамочным карданным подвесом |
hacer al regreso una sola escala | совершать одну посадку на обратном пути |
hacer inactiva una parte de la superficie alar | выключать из работы часть площади крыла |
hacer remontar el avión a una altitud | выводить самолёт на высоту |
hacer subir el avión a una altitud | выводить самолёт на высоту |
hacer un aterrizaje forzoso | совершать вынужденную посадку |
hacer un tirón de la palanca de mando | брать ручку управления на себя для создания положительной нормальной перегрузки |
hacer una serie de aproximaciones de prueba | делать "пристрелочные" заходы |
hangar para un avión | ангар на один самолёт |
helarse a una temperatura | замерзать при температуре |
helicóptero con palas accionadas por un eje | вертолёт с механическим приводом (несущего винта) |
hidroavión de un solo flotador | однопоплавковый гидросамолёт |
hélice de una pala | однолопастный воздушный винт |
impacto del ave con un avión | удар птицы о самолёт |
implantar una línea aérea | вводить авиалинию |
impulsor de una cara activa | односторонняя крыльчатка |
indicador de velocidad de dos agujas y un índice director | комбинированный указатель скорости с дополнительным индексом команд |
indicador velocidad-aire con una aguja | однострелочный указатель воздушной скорости |
información presentada en una pantalla de televisión | информация, выводимая на телевизионный экран |
insertar en el piromecanismo un cartucho | заряжать пиромеханизм патроном |
inyección automática a una altitud preestablecida | автоматический вывод на заданную высоту |
ir a rumbo automático por un radiohaz | идти курсом следования по радиолучу (guiador) |
lanzamiento desde una colina | старт со склона |
lanzar a una altitud | сбрасывать на высоте |
lanzar bombas empleando un conmutador eléctrico manual | сбрасывать бомбы с помощью ручного переключателя |
lanzar sobre un blanco | сбрасывать на цель |
larguero de una sola pieza | неразъёмный лонжерон |
lectura en una sola operación | разовый отсчёт (показаний приборов) |
llevar el avión a una trayectoria horizontal de vuelo | выводить самолёт из крена |
llevar el avión a una trayectoria horizontal de vuelo | выводить самолёт в горизонтальный полёт |
llevar un exceso de velocidad | иметь избыток скорости |
maniobra con un motor inoperativo | манёвр с неработающим двигателем |
maniobra con un motor operativo | манёвр с работающим двигателем |
maniobra de inyección en una trayectoria | манёвр вывода на траекторию полёта (напр. к Луне) |
mantener la posición en una formación | держать строй |
mantenerse a una distancia | держаться на расстоянии |
mantenimiento de la trayectoria en un solo plano inclinado | удержание траектории в одной наклонной плоскости |
momento balanceo producido por una guiñada | момент крена, возникающий при рыскании |
montado en un árbol | сидящий на валу |
motor de una fila de cilindros | однорядный поршневой двигатель |
motor de una hilera de cilindros | однорядный поршневой двигатель |
motores uno arriba y otro debajo del ala con un carenaje común | двигатели, расположенные в крыле один над другим и закрытые одним обтекателем |
movimiento de muelles de contacto de una posición extrema a la otra | перекладка контактных пружин (механизмов сервообработки) |
método de globos sondas observados desde un puesto | метод однопунктных шар-пилотов |
método guiado a un ángulo de avance | метод наведения с углом упреждения |
operación de transferencia de un compartimiento al otro | операция по переходу из отсека в отсек |
operación de transferencia de un vehículo al otro | операция по переходу из корабля в корабль |
operar desde un aeródromo | действовать с аэродрома |
operar en un margen de frecuencias | работать в поддиапазоне частот |
orientación a una estrella | астроориентация на звезду |
otorgar una relación potencia/peso | обеспечивать энерговооружённость (a) |
panel de aprovisionamiento de combustible por un solo punto | пульт централизованной заправки топливом |
parabrisas de una sola pieza | цельный козырёк |
paracaídas de un solo casquete | однокупольный парашют |
pasar a una distancia | проходить на расстоянии (от, de) |
pasar a una órbita alrededor de la Luna | переходить на орбиту вокруг Луны |
pasar al vuelo con un motor operativo | переходить на полёт с одним работающим двигателем |
pasar de una órbita a la otra | переходить с орбиты на орбиту |
pasar sobre un obstáculo | проходить над препятствием |
pasar sobre un obstáculo | пролетать над препятствием |
paso brusco de un régimen a otro | быстрый переход с одного режима на другой |
paso gradual de un régimen a otro | постепенный переход с одного режима на другой |
película plástica con un conjunto de hilos superpuestos | пластмассовая плёнка с системой проводов (для антенн КЛА) |
performances con un motor operativo | лётные характеристики при одном работающем двигателе |
permanecer a una altitud | находиться на высоте |
permanecer en posición fija a una determinada altitud | висеть |
piernas un poco adelantadas | слегка вынесенные вперёд ноги |
poner a pruebas en un banco | ставить на стендовые испытания |
poner el cursor en una división respectiva | ставить движок на соответствующее деление |
poner un límite a la velocidad de vuelo | устанавливать предельное значение скорости полёта |
poseer un empuje nominal | иметь номинальную тягу (порядка ..., del orden de ...) |
posibilidad de colisión con un meteorito | возможность столкновения с метеоритом |
presencia de un daño | наличие повреждения |
presentar un contorno suave con la superficie superior del ala | образовывать плавный обвод с верхней поверхностью крыла (об элероне) |
prevenir un accidente | предотвращать аварию |
proceder a un detallado análisis de los vuelos | приступать к детальному анализу полётов |
procedimiento de descenso sobre un obstáculo | способ приземления на препятствие (о парашютисте) |
producir una combustión | вызывать горение |
productos combustión inmovibles respecto a un sistema de coordenadas fijo de la Tierra | неподвижные по отношению к земной системе координат выброшенные продукты сгорания |
programa de traslado de una nave a la otra | программа перехода из корабля в корабль |
provocar una entrada en desplome | вводить в режим сваливания |
provocar una entrada en pérdida | вводить в режим срыва |
proyección continua de un haz radárico sobre el objeto | освещение объекта фиксированным радиолокационным лучом |
proyección ortogonal de trayectoria de vuelo en un plano vertical | ортогональная проекция траектории полёта на вертикальную поверхность |
prueba de las palas para conseguir un solo plano de giro | проверка соконусности лопастей |
prueba de pérdida con un motor en marcha | испытание на срыв с одним работающим двигателем (из двух) |
prueba de pérdida con un motor en marcha | испытание на сваливание с одним работающим двигателем (из двух) |
prueba de pérdida con un motor operativo | испытание на срыв с одним работающим двигателем (из двух) |
prueba de pérdida con un motor operativo | испытание на сваливание с одним работающим двигателем (из двух) |
prueba de un prototipo en vuelo | лётное испытание опытного образца |
puesta en órbita de un grupo de satélites | вывод спутников на орбиту групповым методом |
punto intersección de la órbita por un plano que pasa por el enfoque | точка пересечения орбиты плоскостью, проходящей через фокус |
reacción a una ráfaga del viento | реакция на воздействие порыва ветра |
reacción a una turbulencia | реакция на воздействие турбулентности |
realizar saltos desde un escalón | "опрыгивать" площадку (парашютного трамплина) |
realizar una vuelta a la Tierra | совершать оборот вокруг Земли (о КЛА) |
receptáculo de repostaje de combustible por un solo punto | приёмник системы централизованной заправки топливом |
recorrer un trayecto | проходить участок маршрута |
recorrido libre de partículas de aire en un flujo no perturbado | путь свободного пробега частиц воздуха в невозмущённом потоке |
recuperación con una parte de instrumentos de pilotaje fallados | вывод из манёвра при отказе части пилотажных приборов |
reducido hasta un empuje pequeño | задросселированный до малой тяги |
reentrada bajo un ángulo dado | вход в атмосферу под заданным углом |
reentrada en un ángulo dado | вход в атмосферу под заданным углом |
reequipar a una aerolínea | оснащать авиалинию новой техникой |
relleno por un solo punto | централизованная заправка (топливом) |
reunir los cordones de suspensión en un haz haciendo bucle deslizante | собирать стропы в косу путём скользящей петли |
rotor de palas accionadas por un eje | несущий винт с механическим приводом |
rotor de una pala | однолопастный несущий винт |
rueda impulsora con alabes en un lado | одностороннее колесо компрессора |
rueda impulsora de una cara activa | одностороннее колесо компрессора |
rumbo con una sola corrección | курс с одной поправкой на снос |
salto en una pasada del avión | прыжок в одном заходе самолёта |
seleccionar un casco según el número de la gorra | подбирать шлем по размеру головы |
señal de un minuto | сигнал минутной готовности |
simular un efecto | воспроизводить эффект |
sistema accionado por un eje | система механического привода (в отличие от реактивного) |
sistema control con un dispositivo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos | система управления с механизмом загрузки |
sistema control con un dispositivo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos | система управления с автоматом усилий |
sistema de un grado de libertad | система с одной степенью свободы |
sistema repostaje por un solo punto | система заправки топливом3 централизованная |
someterse a un ataque aéreo | подвергаться нападению с воздуха |
sorpresa de asestar un golpe | внезапность нанесения удара |
sorpresa de atacar un golpe | внезапность нанесения удара |
subida con un motor fallado | набор высоты при отказе одного двигателя |
subida con un motor inoperativo | набор высоты с одним неработающим двигателем |
sufrir un accidente | терпеть аварию |
sufrir un ataque aéreo | подвергаться нападению с воздуха |
suministro para un año en provisiones | годовой запас продуктов питания |
fuerza de sustentación en una ráfaga | подъёмная сила при порыве ветра |
temperatura a una altitud H | температура на высоте H |
temperatura soportable por un ser humano | температура, выдерживаемая человеком |
tendencia a bajar un ala | тенденция к сваливанию на крыло |
tener un exceso de velocidad | иметь избыток скорости |
tiempo de penetrar la bomba en un obstáculo | время проникновения бомбы в препятствие |
tiempo de viraje a un ángulo estimado | время разворота на заданный угол |
tiempo operacional medio hasta una falla | средняя наработка до первого отказа |
tiro por las rampas de un costado | стрельба с одного борта |
toma aire de un solo choque | односкачковый воздухозаборник |
tomar una forma longitudinal parecida a un calamar por presión excesiva del viento | вытягиваться в трубку (о парашюте) |
traducirse en una aceleración | выражаться в ускорении |
transferir de una órbita a la otra | переходить с орбиты на орбиту |
transferir el satélite de una órbita a la otra | переводить спутник с одной орбиты на другую |
transmitir el movimiento por un tren de varillas y balancines | передавать движение через систему тяг и качалок (a) |
transmitir por medio de un satélite repetidor | передавать через спутник-ретранслятор |
transmitir un informe a tierra por la vía radiotelefónica bilateral | передавать донесение наземным средствам по двусторонней радиотелефонной связи |
transporte en un solo vuelo | однорейсовые воздушные перевозки |
transportista con exclusiva en un sector del tráfico exterior | крупная авиакомпания |
trasponer una falla | преодолевать трещину (о луноходе) |
trasponer una grieta | преодолевать трещину (о луноходе) |
traza de humo dejada por un avión ardiendo en vuelo | дымный след за горящим самолётом |
traza de un avión atacante propio | отметка нападающего самолёта "противника" |
trazar un plano | планировать |
trazar una ruta aérea | прокладывать воздушный путь |
tripulación de un hombre | экипаж из одного человека |
turbina de un cuerpo | одновальная турбина |
turbina de un rotor | однороторная турбина |
turbina de una etapa | одноступенчатая турбина |
técnica de ubicación de un satélite artificial de la Tierra en órbita | техника вывода на орбиту ИСЗ |
unir a tierra | заземлять |
unir a tierra | включать заземление |
unirse a una formación de combate | пристраиваться к боевому порядку (самолётов) |
utilización de las versiones una por una | перебор вариантов (при решении задачи) |
variaciones temperatura de una temporada a otra | сезонные колебания температуры |
vehículo lanzado desde un satélite artificial | летательный аппарат, запускаемый с искусственного спутника |
velocidad a una altitud | скорость на высоте |
velocidad al nivel de un obstáculo convencional | скорость на высоте условного препятствия |
velocidad al nivel de un obstáculo convencional con todos los motores operativos | скорость пролёта условного препятствия со всеми работающими двигателями |
velocidad con una resistencia mínima al avance | скорость при минимальном лобовом сопротивлении |
velocidad con una sustentación máxima | скорость при максимальном коэффициенте подъёмной силы |
velocidad de aproximación frustrada con un motor inoperativo | скорость ухода на второй круг с одним неработающим двигателем |
velocidad de descenso con un motor in operativo | скорость снижения с неработающим двигателем |
velocidad de descenso con un motor operativo | скорость снижения с работающим двигателем |
velocidad de descenso por una senda | скорость при снижении по глиссаде |
velocidad de impacto de una bomba | скорость бомбы при ударе в цель |
velocidad de vuelo a la altura de franqueamiento de un obstáculo standard | скорость полёта на высоте стандартного препятствия |
velocidad de vuelo con un motor operativo | скорость полёта с одним работающим двигателем |
velocidad de vuelo salvando un obstáculo standard | скорость полёта на высоте стандартного препятствия |
velocidad de vuelo en una trayectoria | скорость на траектории полёта |
velocidad mínima control con una configuración de aproximación | минимальная эволютивная скорость в конфигурации для захода на посадку |
velocidad mínima control con una configuración de aterrizaje | минимальная эволютивная скорость в конфигурации для посадки |
velocidad mínima de control con un motor inoperativo | минимальная эволютивная скорость с одним неработающим двигателем |
velocidad mínima de control con un motor operativo | минимальная эволютивная скорость полёта при одном работающем двигателе |
velocidad mínima de control con una configuración de despegue | минимальная эволютивная скорость в конфигурации для взлёта |
velocidad pérdida con un motor inoperativo | скорость сваливания с одним неработающим двигателем |
viraje a un ángulo estimado | отворот на расчётный угол |
viraje con un motor operativo | разворот с одним работающим двигателем (из двух) |
volar en condiciones de seguridad con un motor inoperativo | совершать безопасный полёт с одним отказавшим двигателем |
volar en condiciones de seguridad con un motor inoperativo | совершать безопасный полёт с одним неработающим двигателем |
volar en una amplia gama de altitudes | летать в широком диапазоне высот |
volar siguiendo una señal unidireccional | лететь по лучу |
volar un trecho | пролетать участок пути |
vuelo a la altura de franqueamiento de un obstáculo standard | полёт на высоте стандартного препятствия |
vuelo a una altitud igual al techo práctico | полёт "по потолкам" |
vuelo con un motor in operativo | полёт с одним неработающим двигателем |
vuelo con un motor operativo | полёт с одним работающим двигателем |
vuelo con una escala intermedia | полёт с одной промежуточной посадкой |
vuelo del avión dejando de una sustancia visible en forma de letras | прочерчивание самолётом буквенных знаков (при полёте) |
vuelo en un medio sin gravedad ni resistencia | полёт в среде без тяжести и сопротивления |
vuelo hacia un radiofaro direccional | полёт по приводному радиолучу |
vuelo por una trayectoria elíptica | полёт по эллиптической траектории |
vuelo por una élipse | полёт по эллиптической траектории |
vuelo salvando un obstáculo standard | полёт на высоте стандартного препятствия |
vuelo trayectoria de atravesar una nube hasta salir al planeo | полёт по траектории пробивания облачности до выхода на глиссаду планирования |
vuelos a velocidad máxima describiendo una trayectoria horizontal | полёт на максимальной скорости по горизонтальной траектории |
vuelos con un solo motor operativo | полёт на одном двигателе |
vuelos hacia un radiofaro direccional | полёт на приводную радиостанцию |
vértigo por pérdida de orientación al atravesar una nube | пространственная дезориентация при полёте в облаках |
vértigo por pérdida de orientación al atravesar una nube | головокружение при полёте в облаках |
índice trepada con un motor operativo | скороподъёмность с одним работающим двигателем |
índice trepada para un motor operativo | скороподъёмность с одним работающим двигателем |