DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing recibido | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
comp., MSAbrir archivos recibidosоткрыть папку с полученными файлами
el.antena conmutador transmitir/recibirобщая антенна для передачи и приёма
commer.anticipo recibidoполученный аванс
comp., MSArchivos recibidosполученные файлы
comp., MSartículo recibidoполученная номенклатура
commer.aviso recibidoполученное напоминание
commer.aviso recibidoполученное извещение
commer.aviso recibidoполученное авизо
busin.Ayer recibimos aviso referente a la apertura a nuestro favor del crédito irrevocable por la suma total del monto de X vendido a Vds según el contrato № 3Вчера мы получили уведомление об открытии безотзывного аккредитива в нашу пользу на полную стоимость товара, проданного вам по контракту 3 (ladaladalada)
proverbbien recibidoпо одёжке встречают, по уму провожают
commer.cheque recibidoполученный чек
IMF.cláusula de distribución de los pagos recibidos de los deudoresоговорка о распределении платежей, полученных от дебиторов, между кредиторами
commer.conceder al banco el derecho a recibir la suma de la letra sobre la base de endosoпредоставить банку право получения суммы векселя на основании передаточной надписи
commer.conceder al banco el derecho a recibir la suma de la letra sobre la base de endosoпредоставлять банку право получения суммы векселя на основании передаточной надписи
commer.concesión del derecho a recibir la suma de la letra por el endosoпредоставление передаточной надписью пра́ва получения суммы векселя
el.conmutación para recibirпереключение на приём
lawconocimiento recibido para embarqueконосамент на груз, принятый к погрузке
gen.correo recibidoвходящая почта
commer.cover note recibidoполученный ковернот
econ.crédito recibido a través del bancoкредит, полученный через банк
lawcuentas a recibirсчета к получению
lawcuentas a recibirпричитающиеся к получению суммы
lawcuentas a recibirсчета дебиторов
lawcuentas a recibirдебиторская задолженность
lawdar por recibidoподтвердить получение
avia.datos recibidos del satéliteданные, полученные со спутника
avia.datos recibidos en la reentradaданные, полученные при возвращении в атмосферу
IMF.dejar de reunir las condiciones para recibir financiamiento del Bancoперейти на следующий уровень доступа к кредитам
sociol.derecho a recibir alimentosправо на получение продуктовой помощи
commer.descuento recibido por un bancoполученный банком дисконт
gen.devolver el dinero al recibir la pagaвернуть деньги с получки
commer.dispatch money recibidoполученный диспач
avia.documentos recibidos en vueloполётная документация (de prueba)
notar.domicilio para oír y recibir notificacionesадрес для вручения судебных документов (DiBor)
commer.duplicado recibidoполученный дубликат
commer.efectuar el pago de la carta de crédito al recibir el avisoсовершить выплату с аккредитива по́сле получения авизо
commer.efectuar el pago de la carta de crédito al recibir el avisoсовершать выплату с аккредитива по́сле получения авизо
commer.el anticipo ha sido recibidoзадаток получен
commer.el aviso ha sido recibidoнапоминание получено
commer.el aviso ha sido recibidoизвещение получено
commer.el aviso ha sido recibidoавизо получено
commer.el banco recibió las comisionesкомиссия получена банком
commer.el boletín ha sido recibidoбюллетень получен
commer.el catálogo ha sido recibidoкаталог получен
busin.El 75% de la suma deberá ser abonada mediante la carta de credito irrevocable en cuanto reciban nuestro fax indicando la fecha de salida del barco. El 25% restante contra la presentación de los documentos de embarque.75% суммы должны быть выплачены из безотзывного аккредитива, по получении нашего факса о дате отплытия теплохода. Остаток, причитающейся нам суммы подлежит оплате против отгрузочных документов. (ladaladalada)
commer.el giro ha sido recibido por el bancoперевод поступил в банк
commer.el intermediario recibió la comisiónпосредник получил вознаграждение
commer.el intermediario recibió la gratificaciónпосредник получил вознаграждение
commer.el lote de mercancía ha sido recibidoпартия товара получена
commer.el paquete ha sido recibidoбандероль получена
commer.el prospecto ha sido recibidoпроспект получен
patents.el que recibe la decisiónсубъект решения
commer.el recibo ha sido recibidoрасписка получена
patents.el regalo recibido debe recaer al Estadoполученный подарок переходит к государству
commer.el suplemento ha sido recibidoприложение получено
commer.el telefonema ha sido recibidoтелефонограмма получена
commer.el telegrama ha sido recibidoтелеграмма получена
commer.el télex ha sido recibidoтелекс получен
busin.En cuanto recibamos los datos necesarios, les haremos, con sumo gusto, nuestra oferta.Когда мы получим необходимые сведения мы с удовольствием представим вам наше предложение (ladaladalada)
busin.En el caso de que concluyamos una transacción, entablaremos por primera vez relaciones comerciales y como excepción, estamos de acuerdo en recibir la mercancía en la fábrica de Vds.В случае заключения сделки, мы установим торговые отношения и согласны, в виде исключения, на приёмку товара на Вашем заводе. (ladaladalada)
comp., MSEnviar y recibirОтправить и получить
gen.faltar por recibirнедополучить Р.
gen.faltar por recibirнедополучать
IMF.Fondo para la reducción de la deuda de países que solo pueden recibir financiamiento de la AIFмеханизм сокращения долга для стран, отвечающих критерию
el.frecuencia de señal a recibirчастота принимаемого сигнала
gen.ha recibido una condecoración bien merecidaон заслуженно получил награду
busin.Hasta mientras que no recibamos la conformidad de Uds. sobre este particular nos abstendremos de firmar el contrato.До получения Вашего согласия мы воздерживаемся от подписания контракта (ladaladalada)
commer.hecho de recibirфакт получения
busin.Hemos recibido el proyecto de contrato para la venta de 20 mil tm. de trigo clase "A" y por nuestra parte quisiéramos cambiar algunos puntos del mismo:Подтверждаем получение проекта контракта на продажу 20 тонн пшеницы класса А. Со своей стороны, мы хотели бы изменить некоторые пункты контракта. (ladaladalada)
gen.hemos se ha recibido una quejaпоступила жалоба
gen.inscripción para ser recibidoзапись на приём
IMF.institución que se ocupa de recibir los pagos hipotecariosорганизация, обслуживающая ипотеку
econ.intereses recibidos"получено по процентам" (статья баланса)
busin.La oferta es en firme con la condición de que recibamos su contestación inmediata.Оферта является твёрдой при условии получения немедленного ответа. (ladaladalada)
gen.le recibieron fríamenteего приняли сухо
busin.Los tornos que tengan desperfectos deberán sernos devueltos a petición nuestra, no más tarde de tres meses después de que Vds. hayan recibido el reemplazo.Дефектные станки или их части должны быть возвращены нам по нашей просьбе и за наш счёт не позднее, чем через 3 месяца после получения Вами замены. (ladaladalada)
gen.mi camarada recibió la cartaписьмо дошло до моего товарища
gen.no creíamos que él recibiera el visado de Españaмы не думали, что он получит испанскую визу (Alex_Odeychuk)
obs.no recibirотказать от дома
psychol.no recibir la atención necesariaне получать необходимого внимания (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.no recibir la menor noticiaне получать никакого известия
nonstand.no recibir no dar ni un perro chicoполучить фигу (с маслом)
gen.no recibir no dar ni un perro chicoполучить дать кукиш шиш с маслом
gen.no recibir todoнедополучить Р.
gen.no recibir todoнедополучать
gen.no tengo porque recibir lecciones de tiты мне не указчик
IMF.optar por no recibirотказаться от получения СДР
econ.pagar el flete al recibir la mercancíaоплачивать фрахт по получении товара
commer.pago de la carta de crédito al recibir el avisoвыплата с аккредитива по́сле получения авизо
formalpapel recibidoвходящая
commer.paquete recibidoполученная бандероль
IMF.país que solo puede recibir financiamiento de la AIFстрана, имеющая право на получение только кредитов МАР
econ.pedido recibidoполученный заказ
commer.pedido recibidoполученный заказ-наряд
commer.pedidos recibidosпортфель заказов
patents.persona habilitada para recibir notificacionesлицо, уполномоченное на вручение документа
avia.peso del avión que recibe el combustible en vueloполётный вес заправляемого самолёта
busin.plazo para recibir las candidaturasсрок подачи заявок на выдвижение кандидатур (Alexander Matytsin)
commer.poder para recibirдоверенность на получение...
commer.poder recibidoполученная доверенность
IMF.préstamos netos recibidosчистое заимствование
econ.préstamos recibidosполученные кредиты
econ.préstamos recibidosполученные ссуды
busin.puesto que no hemos recibido noticias suyasпоскольку мы не получили от вас ответа (serdelaciudad)
inf.que es recibidoвхожий (en alguna parte; admitido)
gen.¡qué periódicos no recibe él!каких только газет он не получает!
busin.recibe en este acto la cantidadполучает сумму в данный момент (hablamos)
gen.recibido de bañeraпредбанник (tania_mouse)
gen.recibir a alguien con una pitaвстретить кого-л. шиканьем
gen.recibir a alguien de uñasвстретить кого-л. недружелюбно
gen.recibir a los invitados en el umbralвстретить гостей у порога
gen.recibir a pedradasвстретить градом камней (Alexander Matytsin)
lawrecibir a pruebaизучить доказательство
lawrecibir a pruebaпринять в качестве доказательства
lawrecibir a pruebaдопустить в качестве доказательства
gen.recibir a punta de lanzaвстретить в штыки (Lavrov)
commer.recibir al representanteвстретить представителя
commer.recibir al representanteвстречать представителя
gen.recibir algo con satisfacciónвстретить что-л. с удовлетворением
gen.recibir apoyoполучить поддержку (ayuda)
med.recibir atención sanitariaполучить медицинскую помощь (spanishru)
econ.recibir bajo fianzaполучать под залог
ed.recibir capacitaciónпройти обучение (spanishru)
gen.recibir coberturaиметь страховое покрытие, обслуживаться по страховке (10 millones reciben cobertura con el Medicaid pangie)
commer.recibir comisiones por la operaciónполучить комиссию
commer.recibir comisiones por la operaciónполучать комиссию
econ.recibir compensaciónполучать компенсацию
gen.recibir con burlasвстретить насмешками
gen.recibir con dignidadдостойно встретить
inf.recibir con los brazos abiertosвстретить с распростертыми объятиями (Alexander Matytsin)
gen.recibir con bajo palioустроить пышную встречу
gen.recibir con bajo palioустроить пышную торжественную встречаy
commer.recibir corretaje por la operaciónполучить комиссию
commer.recibir corretaje por la operaciónполучать комиссию
commer.recibir... de la carta de créditoполучить с аккредитива
commer.recibir... de la carta de créditoполучать с аккредитива
gen.recibir de primera manoполучить из первых рук
gen.recibir de uñasпринять в штыки
lawrecibir declaraciónснимать показания
lawrecibir declaraciónпроизводить допрос
lawrecibir declaraciónпроизводить опрос
lawrecibir declaraciónполучать
gen.recibir dinero a espuertasденьги загребать лопатой
commer.recibir dinero bajo fianzaполучить де́ньги под залог
commer.recibir dinero bajo fianzaполучать де́ньги под залог
commer.recibir dinero de la cuenta corrienteполучить де́ньги с текущего счёта
commer.recibir dinero de la cuenta corrienteполучать де́ньги с текущего счёта
commer.recibir dinero de la letraполучить де́ньги по векселю
commer.recibir dinero de la letraполучать де́ньги по векселю
gen.recibir el dinero del deudorполучить деньги с должника
commer.recibir dinero por el empréstitoполучить де́ньги по за́йму
commer.recibir dinero por el empréstitoполучать де́ньги по за́йму
commer.recibir dinero por poderполучить де́ньги по доверенности
lawrecibir dádivaполучать взятку
mil.получать довольствие recibir el abastecimientoдовольствоваться
econ.recibir el aceptoполучать акцепт
gen.recibir el alta hospitalariaвыписаться из больницы (Alexander Matytsin)
commer.recibir el avisoполучать напоминание
commer.recibir el avisoполучить напоминание
commer.recibir el avisoполучать извещение
commer.recibir el avisoполучить извещение
commer.recibir el avisoполучить авизо
commer.recibir el avisoполучать авизо
avia.recibir el aviónпринимать самолёт (на аэродроме, посадочной площадке)
econ.recibir el catálogoполучать каталог
commer.recibir el catálogoполучить каталог
econ.recibir el certificadoполучать удостоверение
commer.recibir el certificadoполучить свидетельство
econ.recibir el certificadoполучать сертификат
commer.recibir el certificadoполучать свидетельство
avia.recibir el contratoполучать контракт
econ.recibir el crédito documentarioполучать аккредитив
commer.recibir el depósitoполучать вклад
commer.recibir el depósitoполучить вклад
commer.recibir el depósitoпринять взнос
commer.recibir el depósitoпринимать взнос
econ.recibir el dinero por la letra de cambioполучать деньги по векселю
gen.recibir el dinero por con poderполучить деньги по доверенности
commer.recibir el dispatch moneyполучить диспач
commer.recibir el dispatch moneyполучать диспач
commer.recibir el documento sobre la entrega-recepciónполучить документ о сдаче-приёмке
commer.recibir el documento sobre la entrega-recepciónполучать документ о сдаче-приёмке
commer.recibir el duplicadoполучить дубликат
commer.recibir el duplicadoполучать дубликат
lawrecibir el juramentoпринимать присягу
lawrecibir el juramentoприводить к присяге
commer.recibir el laudoполучить решение
commer.recibir el laudoполучать решение
commer.recibir el lote de mercancíaполучить партию товара
commer.recibir el lote de mercancíaполучать партию товара
gen.recibir el nombramientoполучить назначение (de)
commer.recibir el paquete postalполучить бандероль
commer.recibir el paquete postalполучать бандероль
commer.recibir el pedidoполучать заказ-наряд
commer.recibir el pedidoполучить заказ-наряд
avia.recibir el pedidoполучать запрос
commer.recibir el pedido del comercianteполучить запрос от коммерсанта
commer.recibir el pedido del comercianteполучать запрос от коммерсанта
gen.recibir el radiogramaпринять радиограмму
commer.recibir el resguardoполучить квитанцию
commer.recibir el resguardoполучать квитанцию
econ.recibir el salarioполучать зарплату
commer.recibir el suplementoполучить приложение
commer.recibir el suplementoполучать приложение
commer.recibir el talónполучить квитанцию
commer.recibir el talónполучать квитанцию
commer.recibir el telefonemaполучить телефонограмму
commer.recibir el telefonemaполучать телефонограмму
formalrecibir el visado de Españaполучить испанскую визу (Alex_Odeychuk)
gen.recibir gran alteraciónстрашно разволноваться (DinaAlex)
gen.recibir gran alteraciónочень занервничать (DinaAlex)
commer.recibir información del comercianteполучить информацию от коммерсанта
commer.recibir información del comercianteполучать информацию от коммерсанта
commer.recibir información sobre la coyunturaполучить информацию о конъюнктуре
commer.recibir información sobre la coyunturaполучать информацию о конъюнктуре
gen.recibir instrucciónполучить образование
gen.recibir invalidez oficialперейти на инвалидность
commer.recibir la aceptaciónполучить акцепт
commer.recibir la aceptaciónполучать акцепт
commer.recibir la apelaciónпринять апелляцию
commer.recibir la apelaciónпринимать апелляцию
psychol.recibir la atención necesariaполучать необходимое внимание (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
obs.recibir la bendiciónблагословиться
commer.recibir la cargaполучить груз
commer.recibir la cargaполучать груз
commer.recibir la carga en el puntoполучить груз в пункте
commer.recibir la carga en el puntoполучать груз в пункте
commer.recibir la carga en la estación del ferrocarrilполучить груз на станции железной доро́ги
commer.recibir la carga en la estación del ferrocarrilполучать груз на станции железной доро́ги
commer.recibir la carga en la estación fronterizaпринять груз на пограничной станции
commer.recibir la carga en la estación fronterizaпринимать груз на пограничной станции
commer.recibir la cartaполучить письмо
commer.recibir la cartaполучать письмо
commer.recibir la citaciónполучить повестку
commer.recibir la citaciónполучать повестку
commer.recibir la confirmaciónполучить подтверждение
commer.recibir la confirmaciónполучать подтверждение
commer.recibir la copiaполучить копию
commer.recibir la copiaполучать копию
commer.recibir a la delegaciónпринять делегацию
commer.recibir a la delegaciónпринимать делегацию
gen.recibir la extremaunciónсобороваться
econ.recibir la garantíaполучать гарантию
commer.recibir la garantíaполучить гарантию
gen.recibir sacar la impresiónвынести впечатление
commer.recibir la informaciónполучить информацию
commer.recibir la informaciónполучать информацию
gen.recibir la información exactaполучить точную справку
avia.recibir la instrucción en vuelo con doble mandoпроходить обучение с пилотом-инструктором
commer.recibir la invitaciónполучить приглашение
commer.recibir la invitaciónполучать приглашение
commer.recibir la invitación a la licitaciónполучить приглашение на торги
commer.recibir la invitación a la licitaciónполучать приглашение на торги
commer.recibir la invitación a la recepciónполучить приглашение на приём
commer.recibir la invitación a la recepciónполучать приглашение на приём
econ.recibir la letraполучать вексель
econ.recibir la licenciaполучать лицензию
commer.recibir la listaполучить ведомость
commer.recibir la listaполучать ведомость
busin.recibir la mercancía contra el conocimientoполучить товар по на основании накладной (serdelaciudad)
econ.recibir la mercancía del fletadorполучать товар от фрахтовщика
commer.recibir la mercancía en base a la ordenполучить товар на основании ордера
commer.recibir la mercancía en base a la ordenполучать товар на основании ордера
commer.recibir la mercancía en el almacénполучить товар на складе
commer.recibir la mercancía en el almacénполучать товар на складе
commer.recibir la nota de créditoполучить кре́дит-ноту
commer.recibir la nota de créditoполучать кре́дит-ноту
commer.recibir la nota de débitoполучить дебет-ноту
commer.recibir la nota de débitoполучать дебет-ноту
gen.recibir la noticia tranquilamenteпринять новость спокойно
econ.recibir la notificaciónполучать уведомление
commer.recibir la notificaciónполучить уведомление
econ.recibir la ofertaполучать предложение
econ.recibir la ofertaполучать оферту
commer.recibir la ofertaполучить оферту
commer.recibir la ordenполучить ордер
commer.recibir la ordenполучать ордер
commer.recibir la pretensiónполучить претензию
commer.recibir la pretensiónполучать претензию
econ.recibir la primaполучать премию
econ.recibir la pólizaполучать полис
econ.recibir la remuneraciónполучать гонорар
econ.recibir la remuneraciónполучать вознаграждение
commer.recibir la resolución por notificación a vuelta de correoполучить определение с обратным уведомлением
commer.recibir la resolución por notificación a vuelta de correoполучать определение с обратным уведомлением
commer.recibir la solicitudполучить запрос
commer.recibir la solicitudполучать заявку
commer.recibir la solicitudполучить заявку
commer.recibir la solicitudполучать запрос
gen.recibir la vueltaполучить сдачу (s)
gen.recibir la vueltaполучить сдачи (s)
econ.recibir las accionesполучать акции
commer.recibir las aseveracionesполучить заверения
commer.recibir las aseveracionesполучать заверения
gen.recibir las vueltaполучить сдачу (s)
gen.recibir las vueltaполучить сдачи (s)
gen.recibir lo merecidoполучить по заслугам
econ.recibir los artículosполучать товары
econ.recibir los documentosполучать документы
obs.recibir los favoresодолжаться (принимать услуги; de)
econ.recibir los serviciosпользоваться услугами
econ.recibir los serviciosполучать услуги
relig.recibir martirioпринимать мучения (ines_zk)
inf.recibir mercancíasотовариться
gen.recibir mercancíasпринять товар
gen.recibir merecidamente un premioзаслужить премию (Lavrov)
gen.recibir pasaporteполучить отставку (calabazas; у кого-л.)
gen.recibir permisoполучить позволение (autorización)
gen.recibir por anticipadoполучить авансом
econ.recibir por cuenta y orden de ...получать по счёту и распоряжению
gen.recibir por ordenполучить по развёрстке (mandato, prescripción)
lawrecibir por sucesión intestadaполучать наследство без завещания (по закону)
lawrecibir por testamentoполучать наследство по завещанию
gen.recibir por testamentoнаследовать по завещанию
lawrecibir por transmisiónполучить по наследству
lawrecibir por transmisiónнаследовать
lawrecibir prestacionesполучать пособия
avia.recibir según el certificado de la fábricaпринимать по заводскому акту
gen.recibir según la cuentaполучить по счёту
gen.recibir suspensoполучить плохо
commer.recibir un boletínполучить бюллетень
commer.recibir un boletínполучать бюллетень
gen.recibir un castigoполучить возмездие
gen.recibir un cateпровалиться на экзамене (fam.)
commer.recibir un encargo de parte de una entidad soviéticaполучить заказ от всесоюзного объединения (V/O)
commer.recibir un encargo de parte de una entidad soviéticaполучать заказ от всесоюзного объединения (V/O)
gen.recibir un malполучить неудовлетворительно (un suspenso)
gen.recibir un regaloполучить в подарок
el.recibir un señalпринимать сигнал
gen.recibir sacar un sobresalienteполучить отлично
gen.recibir un tartazoполучить тортом в рожу (Alexander Matytsin)
lawrecibir un testigoзаслушивать свидетеля
commer.recibir una acogida a la delegaciónвстретить делегацию
commer.recibir una acogida a la delegaciónвстречать делегацию
gen.recibir una alta apreciaciónполучить высокую оценку
gen.recibir una amonestaciónполучить замечание
gen.recibir una buena educaciónполучить хорошее воспитание
commer.recibir una carta con seguridadesполучить письмо с заверениями
commer.recibir una carta con seguridadesполучать письмо с заверениями
econ.recibir una comisiónполучать комиссионное вознаграждение
econ.recibir una comisiónполучать комиссионные
gen.recibir una denegaciónполучить отказ
lawrecibir una herenciaполучать наследство
lawrecibir una heridaполучать ранение
gen.recibir una heridaполучить ранение
gen.recibir una jabonaduraполучить нагоняй
gen.recibir una orden verbalполучить устный приказ
commer.recibir una parte del dineroполучить часть денег
commer.recibir una parte del dineroполучать часть денег
gen.recibir una reprimendaполучить головомойку
commer.recibir una suma del depósitoполучить сумму с депозита
commer.recibir una suma del depósitoполучать сумму с депозита
nonstand.recibir una tundaполучить по шее
lawrecibir visitaпредоставлять свидание
lawrecibirse de abogadoпринять в адвокатуру
lawrecibirse de abogadoпоступить в адвокатуру
lawrecibirse el juramentoпринимать присягу
lawrecibirse el juramentoприводиться к присяге
gen.recibió energía para todo el díaон получил зарядку на целый день
gen.recibió para ir pasandoему досталось на калачи
comp., MSrecibo de cobroкассовая квитанция
comp., MSrecibo de cobroкассовый ордер
comp., MSrecibo de cobroприходный кассовый ордер
comp., MSrecibo de efectivoприходный кассовый ордер
comp., MSrecibo domiciliadoпредв. авторизация по дебету
patents.rendir cuentas exactas del dinero recibidoдавать точный отчёт о полученных деньгах
el.retransmisión de datos recibidos por radarретрансляция радиолокационных данных
patents.se abre para recibir el depósito de las solicitudesбюро открыто для приёма заявок
el.señal a recibirпринимаемый сигнал
econ.subsidio recibido del extranjeroиностранный грант
gen.suerte de matar el toro recibiendoприем убоя быка в неподвижной позиции (тавромахия Alexander Matytsin)
gen.suerte de recibirприем убоя быка в неподвижной позиции (тавромахия Alexander Matytsin)
econ.suma a recibirсумма к получению
gen.tirar hasta recibir el sueldoдотягивать до получки
avia.tubo Pitot para recibir presiones dinámicas y estáticasнасадок для измерения скорости полёта
avia.tubo Pitot para recibir presiones estáticas y dinámicasтрубка полного и статического давления
econ.valor recibidoстоимость встречного удовлетворения
lawvalor recibidoсумма получена
lawvalor recibidoза встречное удовлетворение
lawvalor recibidoв тексте тратты эквивалент получен