Subject | Spanish | Russian |
comp., MS | Abrir archivos recibidos | открыть папку с полученными файлами |
el. | antena conmutador transmitir/recibir | общая антенна для передачи и приёма |
commer. | anticipo recibido | полученный аванс |
comp., MS | Archivos recibidos | полученные файлы |
comp., MS | artículo recibido | полученная номенклатура |
commer. | aviso recibido | полученное напоминание |
commer. | aviso recibido | полученное извещение |
commer. | aviso recibido | полученное авизо |
busin. | Ayer recibimos aviso referente a la apertura a nuestro favor del crédito irrevocable por la suma total del monto de X vendido a Vds según el contrato № 3 | Вчера мы получили уведомление об открытии безотзывного аккредитива в нашу пользу на полную стоимость товара, проданного вам по контракту 3 (ladaladalada) |
proverb | bien recibido | по одёжке встречают, по уму провожают |
commer. | cheque recibido | полученный чек |
IMF. | cláusula de distribución de los pagos recibidos de los deudores | оговорка о распределении платежей, полученных от дебиторов, между кредиторами |
commer. | conceder al banco el derecho a recibir la suma de la letra sobre la base de endoso | предоставить банку право получения суммы векселя на основании передаточной надписи |
commer. | conceder al banco el derecho a recibir la suma de la letra sobre la base de endoso | предоставлять банку право получения суммы векселя на основании передаточной надписи |
commer. | concesión del derecho a recibir la suma de la letra por el endoso | предоставление передаточной надписью пра́ва получения суммы векселя |
el. | conmutación para recibir | переключение на приём |
law | conocimiento recibido para embarque | коносамент на груз, принятый к погрузке |
gen. | correo recibido | входящая почта |
commer. | cover note recibido | полученный ковернот |
econ. | crédito recibido a través del banco | кредит, полученный через банк |
law | cuentas a recibir | счета к получению |
law | cuentas a recibir | причитающиеся к получению суммы |
law | cuentas a recibir | счета дебиторов |
law | cuentas a recibir | дебиторская задолженность |
law | dar por recibido | подтвердить получение |
avia. | datos recibidos del satélite | данные, полученные со спутника |
avia. | datos recibidos en la reentrada | данные, полученные при возвращении в атмосферу |
IMF. | dejar de reunir las condiciones para recibir financiamiento del Banco | перейти на следующий уровень доступа к кредитам |
sociol. | derecho a recibir alimentos | право на получение продуктовой помощи |
commer. | descuento recibido por un banco | полученный банком дисконт |
gen. | devolver el dinero al recibir la paga | вернуть деньги с получки |
commer. | dispatch money recibido | полученный диспач |
avia. | documentos recibidos en vuelo | полётная документация (de prueba) |
notar. | domicilio para oír y recibir notificaciones | адрес для вручения судебных документов (DiBor) |
commer. | duplicado recibido | полученный дубликат |
commer. | efectuar el pago de la carta de crédito al recibir el aviso | совершить выплату с аккредитива по́сле получения авизо |
commer. | efectuar el pago de la carta de crédito al recibir el aviso | совершать выплату с аккредитива по́сле получения авизо |
commer. | el anticipo ha sido recibido | задаток получен |
commer. | el aviso ha sido recibido | напоминание получено |
commer. | el aviso ha sido recibido | извещение получено |
commer. | el aviso ha sido recibido | авизо получено |
commer. | el banco recibió las comisiones | комиссия получена банком |
commer. | el boletín ha sido recibido | бюллетень получен |
commer. | el catálogo ha sido recibido | каталог получен |
busin. | El 75% de la suma deberá ser abonada mediante la carta de credito irrevocable en cuanto reciban nuestro fax indicando la fecha de salida del barco. El 25% restante contra la presentación de los documentos de embarque. | 75% суммы должны быть выплачены из безотзывного аккредитива, по получении нашего факса о дате отплытия теплохода. Остаток, причитающейся нам суммы подлежит оплате против отгрузочных документов. (ladaladalada) |
commer. | el giro ha sido recibido por el banco | перевод поступил в банк |
commer. | el intermediario recibió la comisión | посредник получил вознаграждение |
commer. | el intermediario recibió la gratificación | посредник получил вознаграждение |
commer. | el lote de mercancía ha sido recibido | партия товара получена |
commer. | el paquete ha sido recibido | бандероль получена |
commer. | el prospecto ha sido recibido | проспект получен |
patents. | el que recibe la decisión | субъект решения |
commer. | el recibo ha sido recibido | расписка получена |
patents. | el regalo recibido debe recaer al Estado | полученный подарок переходит к государству |
commer. | el suplemento ha sido recibido | приложение получено |
commer. | el telefonema ha sido recibido | телефонограмма получена |
commer. | el telegrama ha sido recibido | телеграмма получена |
commer. | el télex ha sido recibido | телекс получен |
busin. | En cuanto recibamos los datos necesarios, les haremos, con sumo gusto, nuestra oferta. | Когда мы получим необходимые сведения мы с удовольствием представим вам наше предложение (ladaladalada) |
busin. | En el caso de que concluyamos una transacción, entablaremos por primera vez relaciones comerciales y como excepción, estamos de acuerdo en recibir la mercancía en la fábrica de Vds. | В случае заключения сделки, мы установим торговые отношения и согласны, в виде исключения, на приёмку товара на Вашем заводе. (ladaladalada) |
comp., MS | Enviar y recibir | Отправить и получить |
gen. | faltar por recibir | недополучить Р. |
gen. | faltar por recibir | недополучать |
IMF. | Fondo para la reducción de la deuda de países que solo pueden recibir financiamiento de la AIF | механизм сокращения долга для стран, отвечающих критерию |
el. | frecuencia de señal a recibir | частота принимаемого сигнала |
gen. | ha recibido una condecoración bien merecida | он заслуженно получил награду |
busin. | Hasta mientras que no recibamos la conformidad de Uds. sobre este particular nos abstendremos de firmar el contrato. | До получения Вашего согласия мы воздерживаемся от подписания контракта (ladaladalada) |
commer. | hecho de recibir | факт получения |
busin. | Hemos recibido el proyecto de contrato para la venta de 20 mil tm. de trigo clase "A" y por nuestra parte quisiéramos cambiar algunos puntos del mismo: | Подтверждаем получение проекта контракта на продажу 20 тонн пшеницы класса А. Со своей стороны, мы хотели бы изменить некоторые пункты контракта. (ladaladalada) |
gen. | hemos se ha recibido una queja | поступила жалоба |
gen. | inscripción para ser recibido | запись на приём |
IMF. | institución que se ocupa de recibir los pagos hipotecarios | организация, обслуживающая ипотеку |
econ. | intereses recibidos | "получено по процентам" (статья баланса) |
busin. | La oferta es en firme con la condición de que recibamos su contestación inmediata. | Оферта является твёрдой при условии получения немедленного ответа. (ladaladalada) |
gen. | le recibieron fríamente | его приняли сухо |
busin. | Los tornos que tengan desperfectos deberán sernos devueltos a petición nuestra, no más tarde de tres meses después de que Vds. hayan recibido el reemplazo. | Дефектные станки или их части должны быть возвращены нам по нашей просьбе и за наш счёт не позднее, чем через 3 месяца после получения Вами замены. (ladaladalada) |
gen. | mi camarada recibió la carta | письмо дошло до моего товарища |
gen. | no creíamos que él recibiera el visado de España | мы не думали, что он получит испанскую визу (Alex_Odeychuk) |
obs. | no recibir | отказать от дома |
psychol. | no recibir la atención necesaria | не получать необходимого внимания (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | no recibir la menor noticia | не получать никакого известия |
nonstand. | no recibir no dar ni un perro chico | получить фигу (с маслом) |
gen. | no recibir no dar ni un perro chico | получить дать кукиш шиш с маслом |
gen. | no recibir todo | недополучить Р. |
gen. | no recibir todo | недополучать |
gen. | no tengo porque recibir lecciones de ti | ты мне не указчик |
IMF. | optar por no recibir | отказаться от получения СДР |
econ. | pagar el flete al recibir la mercancía | оплачивать фрахт по получении товара |
commer. | pago de la carta de crédito al recibir el aviso | выплата с аккредитива по́сле получения авизо |
formal | papel recibido | входящая |
commer. | paquete recibido | полученная бандероль |
IMF. | país que solo puede recibir financiamiento de la AIF | страна, имеющая право на получение только кредитов МАР |
econ. | pedido recibido | полученный заказ |
commer. | pedido recibido | полученный заказ-наряд |
commer. | pedidos recibidos | портфель заказов |
patents. | persona habilitada para recibir notificaciones | лицо, уполномоченное на вручение документа |
avia. | peso del avión que recibe el combustible en vuelo | полётный вес заправляемого самолёта |
busin. | plazo para recibir las candidaturas | срок подачи заявок на выдвижение кандидатур (Alexander Matytsin) |
commer. | poder para recibir | доверенность на получение... |
commer. | poder recibido | полученная доверенность |
IMF. | préstamos netos recibidos | чистое заимствование |
econ. | préstamos recibidos | полученные кредиты |
econ. | préstamos recibidos | полученные ссуды |
busin. | puesto que no hemos recibido noticias suyas | поскольку мы не получили от вас ответа (serdelaciudad) |
inf. | que es recibido | вхожий (en alguna parte; admitido) |
gen. | ¡qué periódicos no recibe él! | каких только газет он не получает! |
busin. | recibe en este acto la cantidad | получает сумму в данный момент (hablamos) |
gen. | recibido de bañera | предбанник (tania_mouse) |
gen. | recibir a alguien con una pita | встретить кого-л. шиканьем |
gen. | recibir a alguien de uñas | встретить кого-л. недружелюбно |
gen. | recibir a los invitados en el umbral | встретить гостей у порога |
gen. | recibir a pedradas | встретить градом камней (Alexander Matytsin) |
law | recibir a prueba | изучить доказательство |
law | recibir a prueba | принять в качестве доказательства |
law | recibir a prueba | допустить в качестве доказательства |
gen. | recibir a punta de lanza | встретить в штыки (Lavrov) |
commer. | recibir al representante | встретить представителя |
commer. | recibir al representante | встречать представителя |
gen. | recibir algo con satisfacción | встретить что-л. с удовлетворением |
gen. | recibir apoyo | получить поддержку (ayuda) |
med. | recibir atención sanitaria | получить медицинскую помощь (spanishru) |
econ. | recibir bajo fianza | получать под залог |
ed. | recibir capacitación | пройти обучение (spanishru) |
gen. | recibir cobertura | иметь страховое покрытие, обслуживаться по страховке (10 millones reciben cobertura con el Medicaid pangie) |
commer. | recibir comisiones por la operación | получить комиссию |
commer. | recibir comisiones por la operación | получать комиссию |
econ. | recibir compensación | получать компенсацию |
gen. | recibir con burlas | встретить насмешками |
gen. | recibir con dignidad | достойно встретить |
inf. | recibir con los brazos abiertos | встретить с распростертыми объятиями (Alexander Matytsin) |
gen. | recibir con bajo palio | устроить пышную встречу |
gen. | recibir con bajo palio | устроить пышную торжественную встречаy |
commer. | recibir corretaje por la operación | получить комиссию |
commer. | recibir corretaje por la operación | получать комиссию |
commer. | recibir... de la carta de crédito | получить с аккредитива |
commer. | recibir... de la carta de crédito | получать с аккредитива |
gen. | recibir de primera mano | получить из первых рук |
gen. | recibir de uñas | принять в штыки |
law | recibir declaración | снимать показания |
law | recibir declaración | производить допрос |
law | recibir declaración | производить опрос |
law | recibir declaración | получать |
gen. | recibir dinero a espuertas | деньги загребать лопатой |
commer. | recibir dinero bajo fianza | получить де́ньги под залог |
commer. | recibir dinero bajo fianza | получать де́ньги под залог |
commer. | recibir dinero de la cuenta corriente | получить де́ньги с текущего счёта |
commer. | recibir dinero de la cuenta corriente | получать де́ньги с текущего счёта |
commer. | recibir dinero de la letra | получить де́ньги по векселю |
commer. | recibir dinero de la letra | получать де́ньги по векселю |
gen. | recibir el dinero del deudor | получить деньги с должника |
commer. | recibir dinero por el empréstito | получить де́ньги по за́йму |
commer. | recibir dinero por el empréstito | получать де́ньги по за́йму |
commer. | recibir dinero por poder | получить де́ньги по доверенности |
law | recibir dádiva | получать взятку |
mil. | получать довольствие recibir el abastecimiento | довольствоваться |
econ. | recibir el acepto | получать акцепт |
gen. | recibir el alta hospitalaria | выписаться из больницы (Alexander Matytsin) |
commer. | recibir el aviso | получать напоминание |
commer. | recibir el aviso | получить напоминание |
commer. | recibir el aviso | получать извещение |
commer. | recibir el aviso | получить извещение |
commer. | recibir el aviso | получить авизо |
commer. | recibir el aviso | получать авизо |
avia. | recibir el avión | принимать самолёт (на аэродроме, посадочной площадке) |
econ. | recibir el catálogo | получать каталог |
commer. | recibir el catálogo | получить каталог |
econ. | recibir el certificado | получать удостоверение |
commer. | recibir el certificado | получить свидетельство |
econ. | recibir el certificado | получать сертификат |
commer. | recibir el certificado | получать свидетельство |
avia. | recibir el contrato | получать контракт |
econ. | recibir el crédito documentario | получать аккредитив |
commer. | recibir el depósito | получать вклад |
commer. | recibir el depósito | получить вклад |
commer. | recibir el depósito | принять взнос |
commer. | recibir el depósito | принимать взнос |
econ. | recibir el dinero por la letra de cambio | получать деньги по векселю |
gen. | recibir el dinero por con poder | получить деньги по доверенности |
commer. | recibir el dispatch money | получить диспач |
commer. | recibir el dispatch money | получать диспач |
commer. | recibir el documento sobre la entrega-recepción | получить документ о сдаче-приёмке |
commer. | recibir el documento sobre la entrega-recepción | получать документ о сдаче-приёмке |
commer. | recibir el duplicado | получить дубликат |
commer. | recibir el duplicado | получать дубликат |
law | recibir el juramento | принимать присягу |
law | recibir el juramento | приводить к присяге |
commer. | recibir el laudo | получить решение |
commer. | recibir el laudo | получать решение |
commer. | recibir el lote de mercancía | получить партию товара |
commer. | recibir el lote de mercancía | получать партию товара |
gen. | recibir el nombramiento | получить назначение (de) |
commer. | recibir el paquete postal | получить бандероль |
commer. | recibir el paquete postal | получать бандероль |
commer. | recibir el pedido | получать заказ-наряд |
commer. | recibir el pedido | получить заказ-наряд |
avia. | recibir el pedido | получать запрос |
commer. | recibir el pedido del comerciante | получить запрос от коммерсанта |
commer. | recibir el pedido del comerciante | получать запрос от коммерсанта |
gen. | recibir el radiograma | принять радиограмму |
commer. | recibir el resguardo | получить квитанцию |
commer. | recibir el resguardo | получать квитанцию |
econ. | recibir el salario | получать зарплату |
commer. | recibir el suplemento | получить приложение |
commer. | recibir el suplemento | получать приложение |
commer. | recibir el talón | получить квитанцию |
commer. | recibir el talón | получать квитанцию |
commer. | recibir el telefonema | получить телефонограмму |
commer. | recibir el telefonema | получать телефонограмму |
formal | recibir el visado de España | получить испанскую визу (Alex_Odeychuk) |
gen. | recibir gran alteración | страшно разволноваться (DinaAlex) |
gen. | recibir gran alteración | очень занервничать (DinaAlex) |
commer. | recibir información del comerciante | получить информацию от коммерсанта |
commer. | recibir información del comerciante | получать информацию от коммерсанта |
commer. | recibir información sobre la coyuntura | получить информацию о конъюнктуре |
commer. | recibir información sobre la coyuntura | получать информацию о конъюнктуре |
gen. | recibir instrucción | получить образование |
gen. | recibir invalidez oficial | перейти на инвалидность |
commer. | recibir la aceptación | получить акцепт |
commer. | recibir la aceptación | получать акцепт |
commer. | recibir la apelación | принять апелляцию |
commer. | recibir la apelación | принимать апелляцию |
psychol. | recibir la atención necesaria | получать необходимое внимание (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
obs. | recibir la bendición | благословиться |
commer. | recibir la carga | получить груз |
commer. | recibir la carga | получать груз |
commer. | recibir la carga en el punto | получить груз в пункте |
commer. | recibir la carga en el punto | получать груз в пункте |
commer. | recibir la carga en la estación del ferrocarril | получить груз на станции железной доро́ги |
commer. | recibir la carga en la estación del ferrocarril | получать груз на станции железной доро́ги |
commer. | recibir la carga en la estación fronteriza | принять груз на пограничной станции |
commer. | recibir la carga en la estación fronteriza | принимать груз на пограничной станции |
commer. | recibir la carta | получить письмо |
commer. | recibir la carta | получать письмо |
commer. | recibir la citación | получить повестку |
commer. | recibir la citación | получать повестку |
commer. | recibir la confirmación | получить подтверждение |
commer. | recibir la confirmación | получать подтверждение |
commer. | recibir la copia | получить копию |
commer. | recibir la copia | получать копию |
commer. | recibir a la delegación | принять делегацию |
commer. | recibir a la delegación | принимать делегацию |
gen. | recibir la extremaunción | собороваться |
econ. | recibir la garantía | получать гарантию |
commer. | recibir la garantía | получить гарантию |
gen. | recibir sacar la impresión | вынести впечатление |
commer. | recibir la información | получить информацию |
commer. | recibir la información | получать информацию |
gen. | recibir la información exacta | получить точную справку |
avia. | recibir la instrucción en vuelo con doble mando | проходить обучение с пилотом-инструктором |
commer. | recibir la invitación | получить приглашение |
commer. | recibir la invitación | получать приглашение |
commer. | recibir la invitación a la licitación | получить приглашение на торги |
commer. | recibir la invitación a la licitación | получать приглашение на торги |
commer. | recibir la invitación a la recepción | получить приглашение на приём |
commer. | recibir la invitación a la recepción | получать приглашение на приём |
econ. | recibir la letra | получать вексель |
econ. | recibir la licencia | получать лицензию |
commer. | recibir la lista | получить ведомость |
commer. | recibir la lista | получать ведомость |
busin. | recibir la mercancía contra el conocimiento | получить товар по на основании накладной (serdelaciudad) |
econ. | recibir la mercancía del fletador | получать товар от фрахтовщика |
commer. | recibir la mercancía en base a la orden | получить товар на основании ордера |
commer. | recibir la mercancía en base a la orden | получать товар на основании ордера |
commer. | recibir la mercancía en el almacén | получить товар на складе |
commer. | recibir la mercancía en el almacén | получать товар на складе |
commer. | recibir la nota de crédito | получить кре́дит-ноту |
commer. | recibir la nota de crédito | получать кре́дит-ноту |
commer. | recibir la nota de débito | получить дебет-ноту |
commer. | recibir la nota de débito | получать дебет-ноту |
gen. | recibir la noticia tranquilamente | принять новость спокойно |
econ. | recibir la notificación | получать уведомление |
commer. | recibir la notificación | получить уведомление |
econ. | recibir la oferta | получать предложение |
econ. | recibir la oferta | получать оферту |
commer. | recibir la oferta | получить оферту |
commer. | recibir la orden | получить ордер |
commer. | recibir la orden | получать ордер |
commer. | recibir la pretensión | получить претензию |
commer. | recibir la pretensión | получать претензию |
econ. | recibir la prima | получать премию |
econ. | recibir la póliza | получать полис |
econ. | recibir la remuneración | получать гонорар |
econ. | recibir la remuneración | получать вознаграждение |
commer. | recibir la resolución por notificación a vuelta de correo | получить определение с обратным уведомлением |
commer. | recibir la resolución por notificación a vuelta de correo | получать определение с обратным уведомлением |
commer. | recibir la solicitud | получить запрос |
commer. | recibir la solicitud | получать заявку |
commer. | recibir la solicitud | получить заявку |
commer. | recibir la solicitud | получать запрос |
gen. | recibir la vuelta | получить сдачу (s) |
gen. | recibir la vuelta | получить сдачи (s) |
econ. | recibir las acciones | получать акции |
commer. | recibir las aseveraciones | получить заверения |
commer. | recibir las aseveraciones | получать заверения |
gen. | recibir las vuelta | получить сдачу (s) |
gen. | recibir las vuelta | получить сдачи (s) |
gen. | recibir lo merecido | получить по заслугам |
econ. | recibir los artículos | получать товары |
econ. | recibir los documentos | получать документы |
obs. | recibir los favores | одолжаться (принимать услуги; de) |
econ. | recibir los servicios | пользоваться услугами |
econ. | recibir los servicios | получать услуги |
relig. | recibir martirio | принимать мучения (ines_zk) |
inf. | recibir mercancías | отовариться |
gen. | recibir mercancías | принять товар |
gen. | recibir merecidamente un premio | заслужить премию (Lavrov) |
gen. | recibir pasaporte | получить отставку (calabazas; у кого-л.) |
gen. | recibir permiso | получить позволение (autorización) |
gen. | recibir por anticipado | получить авансом |
econ. | recibir por cuenta y orden de ... | получать по счёту и распоряжению |
gen. | recibir por orden | получить по развёрстке (mandato, prescripción) |
law | recibir por sucesión intestada | получать наследство без завещания (по закону) |
law | recibir por testamento | получать наследство по завещанию |
gen. | recibir por testamento | наследовать по завещанию |
law | recibir por transmisión | получить по наследству |
law | recibir por transmisión | наследовать |
law | recibir prestaciones | получать пособия |
avia. | recibir según el certificado de la fábrica | принимать по заводскому акту |
gen. | recibir según la cuenta | получить по счёту |
gen. | recibir suspenso | получить плохо |
commer. | recibir un boletín | получить бюллетень |
commer. | recibir un boletín | получать бюллетень |
gen. | recibir un castigo | получить возмездие |
gen. | recibir un cate | провалиться на экзамене (fam.) |
commer. | recibir un encargo de parte de una entidad soviética | получить заказ от всесоюзного объединения (V/O) |
commer. | recibir un encargo de parte de una entidad soviética | получать заказ от всесоюзного объединения (V/O) |
gen. | recibir un mal | получить неудовлетворительно (un suspenso) |
gen. | recibir un regalo | получить в подарок |
el. | recibir un señal | принимать сигнал |
gen. | recibir sacar un sobresaliente | получить отлично |
gen. | recibir un tartazo | получить тортом в рожу (Alexander Matytsin) |
law | recibir un testigo | заслушивать свидетеля |
commer. | recibir una acogida a la delegación | встретить делегацию |
commer. | recibir una acogida a la delegación | встречать делегацию |
gen. | recibir una alta apreciación | получить высокую оценку |
gen. | recibir una amonestación | получить замечание |
gen. | recibir una buena educación | получить хорошее воспитание |
commer. | recibir una carta con seguridades | получить письмо с заверениями |
commer. | recibir una carta con seguridades | получать письмо с заверениями |
econ. | recibir una comisión | получать комиссионное вознаграждение |
econ. | recibir una comisión | получать комиссионные |
gen. | recibir una denegación | получить отказ |
law | recibir una herencia | получать наследство |
law | recibir una herida | получать ранение |
gen. | recibir una herida | получить ранение |
gen. | recibir una jabonadura | получить нагоняй |
gen. | recibir una orden verbal | получить устный приказ |
commer. | recibir una parte del dinero | получить часть денег |
commer. | recibir una parte del dinero | получать часть денег |
gen. | recibir una reprimenda | получить головомойку |
commer. | recibir una suma del depósito | получить сумму с депозита |
commer. | recibir una suma del depósito | получать сумму с депозита |
nonstand. | recibir una tunda | получить по шее |
law | recibir visita | предоставлять свидание |
law | recibirse de abogado | принять в адвокатуру |
law | recibirse de abogado | поступить в адвокатуру |
law | recibirse el juramento | принимать присягу |
law | recibirse el juramento | приводиться к присяге |
gen. | recibió energía para todo el día | он получил зарядку на целый день |
gen. | recibió para ir pasando | ему досталось на калачи |
comp., MS | recibo de cobro | кассовая квитанция |
comp., MS | recibo de cobro | кассовый ордер |
comp., MS | recibo de cobro | приходный кассовый ордер |
comp., MS | recibo de efectivo | приходный кассовый ордер |
comp., MS | recibo domiciliado | предв. авторизация по дебету |
patents. | rendir cuentas exactas del dinero recibido | давать точный отчёт о полученных деньгах |
el. | retransmisión de datos recibidos por radar | ретрансляция радиолокационных данных |
patents. | se abre para recibir el depósito de las solicitudes | бюро открыто для приёма заявок |
el. | señal a recibir | принимаемый сигнал |
econ. | subsidio recibido del extranjero | иностранный грант |
gen. | suerte de matar el toro recibiendo | прием убоя быка в неподвижной позиции (тавромахия Alexander Matytsin) |
gen. | suerte de recibir | прием убоя быка в неподвижной позиции (тавромахия Alexander Matytsin) |
econ. | suma a recibir | сумма к получению |
gen. | tirar hasta recibir el sueldo | дотягивать до получки |
avia. | tubo Pitot para recibir presiones dinámicas y estáticas | насадок для измерения скорости полёта |
avia. | tubo Pitot para recibir presiones estáticas y dinámicas | трубка полного и статического давления |
econ. | valor recibido | стоимость встречного удовлетворения |
law | valor recibido | сумма получена |
law | valor recibido | за встречное удовлетворение |
law | valor recibido | в тексте тратты эквивалент получен |