Spanish | Russian |
Actualización del Programa de Evaluación del Sector Financiero | Программа оценки финансового сектора |
autoría del programa | вовлечённость страны в разработку программы |
autoría del programa | восприятие заёмщиком программы как своей собственной |
autoría del programa | заинтересованность в разработке программы |
autoría del programa | авторство программы |
Comité Asesor del Programa Cívico del FMI | консультативный комитет по программе гражданской деятельности |
concentración al comienzo del programa | концентрация выплат в начале периода |
concentración al comienzo del programa | "авансовое" финансирование |
concentración al final del programa | концентрация выплат в конце периода |
concentración al final del programa | "аккордное" финансирование |
distribución uniforme de medidas, gastos, etc. durante el programa | равномерное распределение финансовых ресурсов в течение периода |
examen del programa | обзор хода реализации программы |
factor de ajuste automático de un programa | корректировочный коэффициент программы |
identificarse con el programa | вовлечённость страны в разработку программы |
identificarse con el programa | заинтересованность в разработке программы |
identificarse con el programa | восприятие заёмщиком программы как своей собственной |
identificarse con el programa | авторство программы |
misión de revisión de un programa | миссия МВФ по обзору программы |
país que aplica un programa aprobado por el FMI | страна, имеющая программу с МВФ |
presupuesto programa | бюджет по программам |
presupuesto programa | программно-целевой метод бюджетного планирования |
presupuesto programa | система планирования, программирования и составления бюджета |
Programa Conjunto de Capacitación de China y el FMI | Совместная программа Китая и МВФ по подготовке кадров |
Programa Conjunto de Capacitación de India y el FMI | Центр подготовки кадров в Индии |
Programa de Acción de Accra | Аккрская программа действий |
programa de acumulación de derechos | программа накопления прав (Guía de la deuda, 1993) |
programa de ajuste | программа стабилизации |
programa de ajuste | программа корректировки |
Programa de Alivio de Activos Problemáticos | Программа выкупа проблемных активов |
Programa de Alivio de Activos Problemáticos | Программа по урегулированию проблемных активов |
Programa de Asistencia para la Recuperación Económica | программа помощи на цели восстановления экономики |
programa de austeridad | программа мер жёсткой экономии |
programa de consultas | информационный семинар |
programa de consultas | информационная программа |
Programa de Cooperación Económica Regional de Asia Central | Программа Центральноазиатского регионального экономического сотрудничества |
programa de divulgación | информационный семинар |
programa de divulgación | информационная программа |
Programa de Doha para el Desarrollo | Программа развития, принятая в Дохе |
Programa de Evaluación de las Capacidades | Программа оценки потенциала |
Programa de evaluación del capital de los bancos | Программа оценки нормативного капитала США |
Programa de Evaluación del Sector Financiero | Программа оценки финансового сектора |
Programa de gasto público y rendición de cuentas financieras | Программа в области государственных расходов и финансовой подотчётности (IBRD) |
programa de inversiones del sector público | инвестиционная программа государственного сектора |
programa de inversiones del sector público | программа государственных инвестиций |
programa de inversión pública | инвестиционная программа государственного сектора |
programa de inversión pública | программа государственных инвестиций |
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | Программа развития Организации Объединённых Наций |
programa de medidas | пакет мер политики |
programa de prestaciones estatales | программа социальных благ |
programa de prórroga de vencimientos | программа увеличения среднего срока погашения |
programa de reestructuración | программа реорганизации |
programa de reestructuración | программа оздоровления |
programa de reformas "big bang" | радикальная реформа |
programa de reorganización | программа реорганизации |
programa de reorganización | программа оздоровления |
programa de retiro voluntario | программа поощрения увольнений по собственному желанию |
programa de saneamiento | программа реорганизации |
programa de saneamiento | программа оздоровления |
programa de subsidios sociales establecido por ley | программа социальных благ |
programa desarme, desmovilización y reinserción | программа РДР |
programa desarme, desmovilización y reinserción | программа разоружения, демобилизации и интеграции |
Programa Especial de Asistencia | Специальная программа помощи для стран Африки к югу от Сахары с высокой задолженностью и низким уровнем доходов (para los Países de Bajos Ingresos de África al Sur del Sahara Agobiados por la Deuda) |
programa FLS de fondos para préstamos | Программа финансирования в обмен на кредиты |
programa monetario respaldado por el FMI u otro programa monetario | поддерживаемая ресурсами МВФ или другая денежно-кредитная программа |
Programa Mundial de Alimentos | Мировая продовольственная программа |
Programa para Economistas | программа подготовки экономистов |
Programa para los Mercados de Valores | Программа операций на рынках ценных бумаг ЕЦБ |
Programa Regional de Capacitación del FMI y el FMA | Региональная программа подготовки кадров МВФ-АВФ |
programa respaldado por el FMI | программа, поддерживаемая ресурсами МВФ |
programa SCAP | Программа оценки нормативного капитала США |
programa sin financiamiento | программа, не предусматривающая заимствования |
programa sombra | неофициальная программа |
programa supervisado por el FMI | программа мониторинга Фондом |
programa supervisado por el FMI | программа, осуществляемая при мониторинге МВФ |
programa "two pack" | "двойка" |
programa "two pack" | два предлагаемых нормативных положения |
revisión del programa | обзор хода реализации программы |
seguimiento posterior a un programa | мониторинга в постпрограммный период |
seguimiento posterior a un programa | мониторинг после завершения программы |
seguimiento posterior a un programa | мониторинг в постпрограммный период |
seguimiento posterior a un programa | МПП |
sentir el programa como propio | вовлечённость страны в разработку программы |
sentir el programa como propio | заинтересованность в разработке программы |
sentir el programa como propio | восприятие заёмщиком программы как своей собственной |
sentir el programa como propio | авторство программы |
Unidad a cargo del Programa de Trabajo del Directorio | Отдел по вопросам программы работы Исполнительного совета |