DictionaryForumContacts

   Spanish Russian
Terms for subject Aviation containing poner en | all forms | exact matches only | in specified order only
SpanishRussian
ajuste de tiempo y altitud para poner en acciónустановка на время и высоту срабатывания
botón de poner el tab en posición de despegueкнопка перевода триммера во взлётное положение
permiso para poner en marcha el motorразрешение на запуск двигателя
poner a pruebas en un bancoставить на стендовые испытания
poner al interceptor en contacto con el blancoнаводить перехватчик на цель
poner de modo intencionado el avión en condiciones de pérdidaпреднамеренно выводить самолёт на околосрывные режимы (de velocidad)
poner el abridor cronobarométrico del paracaídas en estado activoвзводить парашютный полуавтомат
poner el avión en condiciones operacionalesвозвращать самолёт в строй годных к эксплуатации
poner el avión en encabritamientoвводить самолёт в режим кабрирования
poner el avión en producciónзапускать самолёт в серийное производство (en serie)
poner el avión en pérdida con resbalamiento de colaвводить самолёт в режим срыва с падением на хвост
poner el avión en servicioвводить самолёт в эксплуатацию
poner el avión en vuelo horizontalпереводить самолёт в горизонтальный полёт
poner el cono en posición avanzadaустанавливать конус в выпущенное положение
poner el cono en posición retiradaустанавливать конус в убранное положение
poner el cursor en una división respectivaставить движок на соответствующее деление
poner el helicóptero en toma de alturaпереводить вертолёт в набор высоты
poner el interruptor basculante en posición de cerradoставить тумблер в положение "включено"
poner el interruptor basculante en posición de desconectadoставить тумблер в положение "выключено"
poner el motor en marcha lentaпереводить двигатель на малый газ
poner el motor en marcha lentaпереводить двигатель на режим малого газа
poner el motor en marcha lentaвыводить двигатель на режим малого газа
poner el motor en ralentíдросселировать двигатель
poner el motor en ralentíвыводить двигатель на режим малого газа
poner el radar en régimen de exploraciónвключать РЛС на поиск
poner el satélite en la órbitaдоставлять спутник на орбиту
poner el satélite en la órbitaвыводить спутник на орбиту
poner el sector de mando de gases en posición activaприводить сектор газа в рабочее положение
poner el selector en la posición "aterrizaje"ставить переключатель в положение "посадка"
poner el tren en despliegueвключать шасси на выпуск
poner el tren en repliegueвключать шасси на уборку
poner en acciónвводить в действие
poner en acción los mandosвключать органы управления
poner en alertaприводить в боевую готовность
poner en alimentación cruzadaкольцевать (топливную систему, полость)
poner en almacenamientoставить на хранение
poner en autorrotaciónпереводить в режим авторотации
poner en autorrotaciónпереводить на авторотацию
poner en banderaвводить во флюгер (воздушный винт)
poner en banderaфлюгировать (воздушный винт)
poner en la posición de banderaустанавливать во флюгерное положение (о воздушном винте)
poner en bandoleraфлюгировать (воздушный винт)
poner en barrenaвводить в штопор
poner en cargaставить на зарядку (аккумулятор)
poner en ceroприводить к нулю
poner en ceroустанавливать на нуль
poner en cifraзашифровывать
poner en circuito cerradoкольцевать (топливную систему, полость)
poner en circuito cerrado las cámarasкольцевать полости (рулевого агрегата)
poner en circuito el control automáticoвключать автоматическое управление
poner en combateвводить в бой
poner en condiciones de aeronavegabilidadвозвращать в строй (ЛА)
poner en conservaciónставить на консервацию
poner en contacto con el blancoнаводить на цель (ЛА)
poner en cortar los mandosвыключать органы управления
poner en códigoзашифровывать
poner en desplomeвводить в режим сваливания
poner en el aireзапускать в воздух
poner en equilibrioприводить в равновесие
poner en escuadra las piernasразводить ноги в стороны
poner en estado activoприводить в рабочее состояние
poner en estado operativoприводить в рабочее состояние
poner en fase las señalesфазировать сигнал одного прибора с сигналом (другого)
poner en funcionamientoзапускать
poner en funcionamientoвключать (пускать в ход)
poner en la trayectoriaвыводить на траекторию
poner en línea horizontalгоризонтировать
poner en marchaпроизводить запуск
poner en marchaвключать (пускать в ход)
poner en marcha el motorзапускать двигатель
poner en marcha el motor en inversiónзапускать двигатель при включённом реверсе
poner en marcha el motor en inversiónзапускать двигатель в режиме реверса тяги
poner en marcha la cámara de poscombustiónвключать форсажную камеру
poner en marcha la turbinaзапускать турбину
poner en paraleloзапараллеливать
poner en peligroставить под угрозу (напр. срыва)
poner en peligroсоздавать угрозу (напр. срыва)
poner en picadoвводить в пикирование
poner en picadoвводить в пике
poner en posición activaвзводить (прибор с пружинным механизмом)
poner en posición inicialставить в первоначальное положение
poner en posición neutralставить в нейтральное положение
poner en producción en serieзапускать в серийное производство
poner en pérdidaвводить в режим срыва
poner en recepciónвключать на приём
poner en régimenвключать в режим
poner en régimenвводить в режим
poner en servicioвводить в строй (activo)
poner en servicioсдавать в эксплуатацию
poner en servicioпринимать на вооружение
poner en servicioбрать на вооружение
poner en tenso el cableнатягивать провод
poner en tijeras las piernasразводить ноги "ножницами"
poner en transmisiónвключать на передачу (РЛС)
poner en vueloвыпускать в полёт
poner en vuelo el avión blancoосуществлять запуск летающей мишени
poner en órbitaвыводить на орбиту
poner la hélice en banderaставить винт во флюгерное положение
poner la hélice en banderaфлюгировать винт
poner la hélice en banderaзафлюгировать винт
poner la hélice en bandoleraфлюгировать винт
poner la hélice en bandoleraставить винт во флюгерное положение
poner la palanca de mando del tren en posición "desplegada"устанавливать рычаг управления шасси в положение "выпущено"
poner la palanca de mando del tren en posición "replegada"устанавливать рычаг управления шасси в положение "убрано"
poner los alerones en su posición mediaнаполовину отклонять элероны
prueba sin poner en marchaхолодное испытание (ЖРД)