DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Informal containing pasado | all forms | exact matches only
SpanishRussian
atorarse en el pasadoбыть зацикленным на прошлом (BezBawni)
edad de pasarse el arrozбыть слишком старым для женитьбы (Alexander Matytsin)
ha pasado un ángelхорошо сидим (выражение для того, чтобы нарушить неловкое молчание Alexander Matytsin)
ha pasado una buena escuelaон прошёл хорошую выучку
haber pasadoпросиживать
haber pasadoпросидеть
haber pasado cierto tiempo en camaотлежать
haber pasado cierto tiempo en camaотлёживать
перенести много болезней haber pasado muchas enfermedadesперехворать
hacer pasarlas moradasвытянуть душу (Javier Cordoba)
la rosca se pasóрезьба свернулась
lo pasado, pasadoчто прошло, то прошло (Alexander Matytsin)
pasar deигнорировать (Alexander Matytsin)
pasar de la rayaзабываться
pasar de la rayaвыходить из границ
pasar cortar de parte a parteпропороть
pasar de un extremo a otroперескакивать с пятого на десятое
pasar el charcoпереплыть через океан
pasar el día y la nocheдневать и ночевать
pasar el inviernoотзимовать (en)
pasar el ratoпредаваться времяпровождению (Alexander Matytsin)
pasar el tiempo acostadoполёживать
pasar el tiempo dormitandoпередремать
pasar el tiempo sentadoпосиживать (en algún sitio)
pasar el tiempo tomando téчаёвничать
pasar el tiempo tomando téчаевать
обойти молчанием pasar en silencioзамолчать
pasar en volandasстрельнуть
pasar furtivamenteускользнуть
pasar furtivamenteускользать
pasar furtivamenteускальзывать
pasar ganduleandoпрошататься (un tiempo)
pasar la aspiradoraпылесосить
pasar la fregonaпройтись шваброй (Alexander Matytsin)
pasar la fronteraуйти за кордон
pasar la pruebaпровериться (el examen)
проехать, подняв пыль pasar levantando polvoпропылить
pasar mala rachaугодить в полосу невезения (Alexander Matytsin)
pasar mala rachaпопасть в полосу невезения (Alexander Matytsin)
pasar sufrir mucha hambreнаголодаться
pasar muchas penasхлебнуть хватить горя
pasar muchas penasнагореваться
pasar por altoмирволить
pasar por la camaпобывать в кровати (Alexander Matytsin)
pasar página"перевернуть тёмную страницу" в отношениях (Alexander Matytsin)
pasar página"перевернуть трудную или печальную страницу" в истории отношений (Alexander Matytsin)
pasar página"перевернуть страницу" истории отношений (Alexander Matytsin)
быстро проехать pasar rápidamenteпрокатить
pasar rápidamenteпрошмыгнуть
pasar rápidamenteпрошмыгивать
pasar tristezaнатосковаться (mucho tiempo; desolación)
pasar trotandoпротрусить проехать
pasar un buen ratoбалдеть
pasarlas putasочень сильно пострадать (MilagrosA)
pasarlo bombaпотрясающе провести время (pipa)
pasarlo de fábulaпровести хорошо время (lovchinskaya)
pasarlo de muerteпровести хорошо время (lovchinskaya)
pasarlo de vicioпровести хорошо время (lovchinskaya)
pasarse de la reglaпереборщить (de la rosca)
pasarse los días a pan y cebollaперебиваться с хлеба на квас
pasarsele a uno el arrozдостичь возраста когда уже не надеешься жениться или найти пару (extraterrestre)
remover el pasadoворошить прошлое (Alexander Matytsin)
se le han pasado las ganas deу него пропала охота