DictionaryForumContacts

   Spanish Russian
Terms containing para esto | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishRussian
gen.жa para qué vale esto?на что это похоже?
notar.aun en el supuesto de que dichas facultades no estén específicamente detallas en este instrumento y que las leyes del país exijan para la obtención de los documentos que se soliciten.даже в случае, когда указанные полномочия конкретно не могут быть детализированы в данном документе, а законодательство страны может потребовать это для получения запрашиваемых документов. (serdelaciudad)
gen.es demasiado prematuro pronto para hablar de estoслишком рано говорить об этом
gen.esta pluma no sirve para nadaэто перо никуда не годится
avia.estar a punto para responder al primer avisoбыть готовым к действию по первому сигналу
gen.estar como agua para chocolateкипеть (от страсти или негодования kopeika)
inf.estar de acá para alláбыть то здесь, то там (Tatian7)
gen.estar destinado para destruirподлежать уничтожению (la destrucción)
gen.estar dispuesto para hacer caraбыть готовым к отпору
gen.estar facultado paraбыть вправе (ulkomaalainen)
gen.estar facultado tener poderes para hablar en nombre deиметь полномочие выступить от имени
gen.estar hecho el uno para el otroбыть созданными друг для друга
gen.estar hecho paraбыть созданным для
gen.estar listo para hacer frenteбыть готовым к отпору
avia.estar listo para volarбыть готовым к полёту
gen.estar paraбыть склонным что-л. делать (Alexander Matytsin)
gen.estar paraбыть расположенным что-л. делать (Alexander Matytsin)
gen.estar paraбыть склонным к чем-л. (Alexander Matytsin)
gen.estar para demolerидти на слом
gen.estar para el arrastreбыть бесполезным
gen.estar para el arrastreбыть никуда негодным
gen.estar para fiestasбыть не в духе
gen.para estar para salirнамереваться выходить
gen.para estar para salirсобираться выходить
nonstand.estar para salir de najaнавострить лыжи (приготовиться к бегству)
avia.estar siempre dispuesto para tocar tierraбыть в постоянной готовности встретить землю (о парашютисте)
avia.estar siempre listo para el combateнаходиться в постоянной боеготовности
avia.estar siempre listo para el combateбыть в постоянной боеготовности
busin.Estaríamos de acuerdo en hacerles el pedido si el nuevo precio fuera aceptable para nosotros.Мы были бы готовы разместить у Вас наш заказ, если бы новая цена оказалась приемлемой для нас. (ladaladalada)
gen.este libro es difícil para los niñosэта книга недоступна детям
inf.esto es bastante para tiбудет с тебя
gen.esto es un golpe para élэто удар для него
gen.esto es un juguete para míэто для меня игрушки
gen.esto no es para mi para su genioу меня у него душа сердце не лежит
gen.esto no es para Ud.это не про вас
gen.esto no es para Uds.это не про вас
gen.esto no vale no sirve para nadaэто никуда не годится
inf.esto para mí para él es un lugar oscuroдля меня для него это тёмный лес
gen.esto tampoco es fácil para élэто и для него нелегко
gen.esto va para largoэто долгая песня
busin.La franquiciada se compromete en este acto a facilitar para su examen un Plan de Marketing para su revisión y aprobación que incluirá todas las operaciones comerciales y de publicidad que se tenga previsto realizar con los productos y servicios objeto de este contratoВ соответствии с договором франчайзи обязуется предоставить франчайзеру на рассмотрение и одобрение маркетинговый план по проведению всех коммерческих и рекламных мероприятий с использованием товаров и\или услуг, являющихся предметом данного контракта.
gen.no ha sido hecho para estoон не создан для этого
gen.no sirve para este trabajoон не годится для этой работы
gen.no tiene capacidad para estoон не создан для этого
lawpara este momentoк этому моменту (Wiana)
gen.para este propósitoс этой целью (Lavrov)
gen.para este trabajo necesito por lo menos cuando menos un díaдля этой работы мне нужно хоть день
gen.para esto tú eres el más indicadoдля этого ты подходишь больше всего
gen.para estos finesВ этих целях (Ileana Negruzzi)
gen.para estos propósitosВ этих целях (Ileana Negruzzi)
gen.¿para qué vale esto?куда это годится?
gen.para todos estaba claro todos veían que...всем было видно, что...
cinemaQue he hecho yo para merecer esto?За что мне это? (фильм П. Альмодовара Yanick)
gen.Que he hecho yo para merecer esto?что я такого сделала, чтобы это заслужить? (Yanick)
gen.¡qué esto es una lección para ti!это тебе наука!
gen.tanto dinero se ha gastado para esta obraстолько денег убили на это строительство