Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Law
containing
pago
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
aceptación de una letra para
pago
en lugar concreto
принятие условия произвести платёж в определенном месте
aceptación de una letra para
pago
en lugar concreto
принятие условия платежа в определенном месте
atraso en el
pago
de alquiler
задержки в выплате арендной платы
atraso en el
pago
de intereses
задержки в выплате процентов
atraso en el
pago
de sueldo
задержки в выплате зарплаты
atrasos en el
pago
de alquiler
задержки в выплате арендной платы
atrasos en el
pago
de intereses
задержки в выплате процентов
atrasos en el
pago
de sueldo
задержки в выплате зарплаты
certificación del
pago
de derechos de aduanas
сертификация судна на таможне
certificación del
pago
de derechos de aduanas
мор.сертификат о таможенной очистке судна
declaración jurada para el
pago
del impuesto sucesorio
налоговая декларация в отношении наследственного имущества
(
Tatian7
)
depositado para el
pago
de los derechos arancelarios
находящийся на таможенном складе в качестве залога
(о товаре)
exención del
pago
de los gastos procesales
освобождение от уплаты судебных издержек
exigir el
pago
de una deuda mediante embargo
требовать взыскания долга и обеспечения иска путём наложения ареста на имущество ответчика
exigir el
pago
de una deuda mediante secuestro
требовать взыскания долга и обеспечения иска путём наложения ареста на имущество ответчика
indulto del
pago
de los gastos del juicio
освобождение от уплаты судебных издержек
levantar acta notarial por falta de
pago
librado
составить нотариально заверенный акт об отсутствии платежа по векселю
levantar acta notarial por falta de
pago
librado
составить акт вексельного протеста
orden de
pago
de indemnización a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legal
судебное решение о присуждении алиментов одному из супругов после развода
orden de
pago
de indemnización a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legal
судебное решение о присуждении алиментов одному из супругов в связи с раздельным проживанием
orden de
pago
de pensión a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legal
судебное решение о присуждении алиментов одному из супругов после развода
orden de
pago
de pensión a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legal
судебное решение о присуждении алиментов одному из супругов в связи с раздельным проживанием
pago
a cuenta
уплата в счёт причитающейся суммы
pago
a cuenta
выплата на
чей-л.
счёт
pago
a plazo
платёж в рассрочку
pago
a plazos
платёж в рассрочку
pago
adelantado
задаток
pago
adelantado
досрочный платёж
pago
anticipado
предоплата
pago
anticipado
задаток
pago
anticipado
досрочный платёж
pago
bajo protesta
оплата опротестованной тратты третьим лицом
pago
bajo protesta
платёж для спасения кредита
pago
bajo protesta
уплата по протесту
pago
completo
полная оплата
pago
con cheque sin provisión de fondos
оплата чеком, не подкреплённым фондами
pago
contra entrega
наложенный платёж
pago
contra entrega
оплата при доставке
pago
contra entrega de documentos
платёж при доставке документов
pago
de contribuciones
оплата налогов
pago
de deuda
уплата долга
pago
de deudas ajenas
оплата долгов третьего лица
pago
de deudas hereditarias
оплата долгов умершего наследниками
pago
de lo indebido
неправомерная выплата
pago
de lo indebido
незаконная выплата
pago
de señal
символическая выплата
pago
del flete
фрахт
pago
del flete
оплата за провозимый на судне груз
pago
del préstamo
выплата долга
(
Wiana
)
pago
detenido
остановленный платёж
pago
detenido
приостановленный платёж
(по чеку)
pago
diferido
отсроченный платёж
pago
en cuotas
платёж частями
pago
en cuotas
платёж в рассрочку
pago
en especie
оплата товарами
pago
en exceso
переплата
pago
forzoso
принудительный платёж
pago
forzoso
вынужденная оплата
pago
fraccionado
оплата частями
pago
fraccionado
выплата в рассрочку
pago
garantizado
гарантированный платёж
pago
garantizado
гарантированная выплата
pago
haciendo honor a la firma
платёж для спасения кредита
pago
haciendo honor a la firma
оплата опротестованной тратты третьим лицом
pago
inicial
депозит
pago
inicial
задаток
pago
inicial
первый взнос при кредите в рассрочку
pago
insuficiente
недоплата
pago
judicial
выплата, произведённая по решению суда
pago
liberatorio
окончательная выплата, освобождающая от долга
pago
nominal
символическая выплата
pago
parcial
частичный платёж
pago
por adelantado
предоплата
pago
por cesión de bienes
оплата долга за счёт переуступки имущества
(несостоятельного должника)
pago
por consignación
платёж посредством депонирования
pago
por consignación
консигнация
pago
por consignación al Tribunal
выплата посредством помещения
средств
на депозит суда
pago
por consignación al Tribunal
внесение денег в депозит суда
pago
por entrega de bienes
передача имущества в счёт погашения долга
(
so_pri
)
pago
por honor
платёж для спасения кредита
pago
por honor
оплата опротестованной тратты третьим лицом
pago
por intervención
платёж для спасения кредита
pago
por intervención
оплата опротестованной тратты третьим лицом
pago
simbólico
символическая выплата
pago
suspendido
приостановленная выплата
pago
suspendido
приостановленный платёж
(по чеку)
pago
suspendido
остановленная выплата
pago
total
полная выплата
pago
total
уплата полной суммы
pago
íntegro
полная оплата
plazo para el
pago
del salario
срок выплаты заработной платы
recibo del
pago
de derechos de aduanas
квитанция на оплату таможенных пошлин
requerimiento de
pago
de acciones suscritas
требование об уплате акций
sentencia ordenando el
pago
de pensión de alimentos a ex mujer e hijos
решение суда о выплате алиментов бывшей супруге и детям
Get short URL