DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing pago | all forms | exact matches only
SpanishRussian
aceptación de una letra para pago en lugar concretoпринятие условия произвести платёж в определенном месте
aceptación de una letra para pago en lugar concretoпринятие условия платежа в определенном месте
atraso en el pago de alquilerзадержки в выплате арендной платы
atraso en el pago de interesesзадержки в выплате процентов
atraso en el pago de sueldoзадержки в выплате зарплаты
atrasos en el pago de alquilerзадержки в выплате арендной платы
atrasos en el pago de interesesзадержки в выплате процентов
atrasos en el pago de sueldoзадержки в выплате зарплаты
certificación del pago de derechos de aduanasсертификация судна на таможне
certificación del pago de derechos de aduanasмор.сертификат о таможенной очистке судна
declaración jurada para el pago del impuesto sucesorioналоговая декларация в отношении наследственного имущества (Tatian7)
depositado para el pago de los derechos arancelariosнаходящийся на таможенном складе в качестве залога (о товаре)
exención del pago de los gastos procesalesосвобождение от уплаты судебных издержек
exigir el pago de una deuda mediante embargoтребовать взыскания долга и обеспечения иска путём наложения ареста на имущество ответчика
exigir el pago de una deuda mediante secuestroтребовать взыскания долга и обеспечения иска путём наложения ареста на имущество ответчика
indulto del pago de los gastos del juicioосвобождение от уплаты судебных издержек
levantar acta notarial por falta de pago libradoсоставить нотариально заверенный акт об отсутствии платежа по векселю
levantar acta notarial por falta de pago libradoсоставить акт вексельного протеста
orden de pago de indemnización a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов после развода
orden de pago de indemnización a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов в связи с раздельным проживанием
orden de pago de pensión a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов после развода
orden de pago de pensión a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов в связи с раздельным проживанием
pago a cuentaуплата в счёт причитающейся суммы
pago a cuentaвыплата на чей-л. счёт
pago a plazoплатёж в рассрочку
pago a plazosплатёж в рассрочку
pago adelantadoзадаток
pago adelantadoдосрочный платёж
pago anticipadoпредоплата
pago anticipadoзадаток
pago anticipadoдосрочный платёж
pago bajo protestaоплата опротестованной тратты третьим лицом
pago bajo protestaплатёж для спасения кредита
pago bajo protestaуплата по протесту
pago completoполная оплата
pago con cheque sin provisión de fondosоплата чеком, не подкреплённым фондами
pago contra entregaналоженный платёж
pago contra entregaоплата при доставке
pago contra entrega de documentosплатёж при доставке документов
pago de contribucionesоплата налогов
pago de deudaуплата долга
pago de deudas ajenasоплата долгов третьего лица
pago de deudas hereditariasоплата долгов умершего наследниками
pago de lo indebidoнеправомерная выплата
pago de lo indebidoнезаконная выплата
pago de señalсимволическая выплата
pago del fleteфрахт
pago del fleteоплата за провозимый на судне груз
pago del préstamoвыплата долга (Wiana)
pago detenidoостановленный платёж
pago detenidoприостановленный платёж (по чеку)
pago diferidoотсроченный платёж
pago en cuotasплатёж частями
pago en cuotasплатёж в рассрочку
pago en especieоплата товарами
pago en excesoпереплата
pago forzosoпринудительный платёж
pago forzosoвынужденная оплата
pago fraccionadoоплата частями
pago fraccionadoвыплата в рассрочку
pago garantizadoгарантированный платёж
pago garantizadoгарантированная выплата
pago haciendo honor a la firmaплатёж для спасения кредита
pago haciendo honor a la firmaоплата опротестованной тратты третьим лицом
pago inicialдепозит
pago inicialзадаток
pago inicialпервый взнос при кредите в рассрочку
pago insuficienteнедоплата
pago judicialвыплата, произведённая по решению суда
pago liberatorioокончательная выплата, освобождающая от долга
pago nominalсимволическая выплата
pago parcialчастичный платёж
pago por adelantadoпредоплата
pago por cesión de bienesоплата долга за счёт переуступки имущества (несостоятельного должника)
pago por consignaciónплатёж посредством депонирования
pago por consignaciónконсигнация
pago por consignación al Tribunalвыплата посредством помещения средств на депозит суда
pago por consignación al Tribunalвнесение денег в депозит суда
pago por entrega de bienesпередача имущества в счёт погашения долга (so_pri)
pago por honorплатёж для спасения кредита
pago por honorоплата опротестованной тратты третьим лицом
pago por intervenciónплатёж для спасения кредита
pago por intervenciónоплата опротестованной тратты третьим лицом
pago simbólicoсимволическая выплата
pago suspendidoприостановленная выплата
pago suspendidoприостановленный платёж (по чеку)
pago suspendidoостановленная выплата
pago totalполная выплата
pago totalуплата полной суммы
pago íntegroполная оплата
plazo para el pago del salarioсрок выплаты заработной платы
recibo del pago de derechos de aduanasквитанция на оплату таможенных пошлин
requerimiento de pago de acciones suscritasтребование об уплате акций
sentencia ordenando el pago de pensión de alimentos a ex mujer e hijosрешение суда о выплате алиментов бывшей супруге и детям