DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing pago | all forms | exact matches only
SpanishRussian
acción reclamatoria de pagoиск о взыскании суммы
aceptación de una letra para pago en lugar concretoпринятие условия произвести платёж в определенном месте
aceptación de una letra para pago en lugar concretoпринятие условия платежа в определенном месте
afección en pagoвзыскание для уплаты
apremiar el pagoпринуждать к выплате
atraso en el pago de alquilerзадержки в выплате арендной платы
atraso en el pago de interesesзадержки в выплате процентов
atraso en el pago de sueldoзадержки в выплате зарплаты
atrasos en el pago de alquilerзадержки в выплате арендной платы
atrasos en el pago de interesesзадержки в выплате процентов
atrasos en el pago de sueldoзадержки в выплате зарплаты
certificación del pago de derechos de aduanasсертификация судна на таможне
certificación del pago de derechos de aduanasмор.сертификат о таможенной очистке судна
conceder un plazo para el pagoпредоставить дополнительное время для выплаты (долга, кредита и т.п.)
confirmación por escrito sobre la ausencia de deudas de pagoписьменное подтверждение об отсутствии задолженности по оплате (Noia)
consignación en pagoобеспечение уплаты долга
cuentas por pagarсчета к выплате
cuentas por pagarпричитающиеся к выплате суммы
dación en pagoпередача чего-л. кредитору в счёт уплаты долга
dación en pagoпредоставление встречного удовлетворения
declaración de suspensión de pagoзаявление о приостановке оплаты
declaración de suspensión de pagoзаявление о приостановке выплат
declaración jurada para el pago del impuesto sucesorioналоговая декларация в отношении наследственного имущества (Tatian7)
defecto de pagoнеуплата обязательства по платежам
defecto de pagoнарушение обязательства по платежам
demandar el pagoтребовать уплаты
depositado para el pago de los derechos arancelariosнаходящийся на таможенном складе в качестве залога (о товаре)
desatender el pagoотказать в акцепте векселя
desatender el pagoотказать в оплате векселя
desatender el pagoне произвести оплату в срок
detener el pagoпросрочить платёж
deuda a pagarдолг с наступившим сроком погашения
efectos a pagarвекселя к платежу
efectuar el pagoпроизводить платёж
efectuar un pagoпроизвести платёж
evento de pagoплатёжное событие (so_what_86)
exención del pago de los gastos procesalesосвобождение от уплаты судебных издержек
exentar del pagoосвобождать от уплаты
exigir el pago de una deuda mediante embargoтребовать взыскания долга и обеспечения иска путём наложения ареста на имущество ответчика
exigir el pago de una deuda mediante secuestroтребовать взыскания долга и обеспечения иска путём наложения ареста на имущество ответчика
facilidades de pagoльготные условия выплат
falta de pagoотсутствие встречного удовлетворения
falta de pagoнеисправность должника
falta de pagoнеисполнение
forma de pagoпорядок платежей (ulkomaalainen)
hacer efectivo el pagoпроизводить платёж
incumplimiento de un pagoнеуплата обязанности по оплате
incumplimiento de un pagoоплата не в полном размере
incumplimiento de un pagoнеполная оплата
incumplimiento de un pagoнеисполнение обязанности по оплате
incumplir un pagoпроизводить оплату не в полном размере
incumplir un pagoне производить выплату
indulto del pago de los gastos del juicioосвобождение от уплаты судебных издержек
intimación de pagoтребование уплаты
intimar el pagoтребовать уплаты
letras a pagarвекселя, подлежащие оплате
levantar acta notarial por falta de pago libradoсоставить нотариально заверенный акт об отсутствии платежа по векселю
levantar acta notarial por falta de pago libradoсоставить акт вексельного протеста
lugar de pagoместо выплаты (заработной платы)
manadato de pagoчек
negarse a pagarотказываться уплатить
nota de pagoпростой вексель
obligación de pagoобязательство произвести платёж
ofrecimiento de pagoпредложение по оплате
orden de pagoплатёжный документ
orden de pago de indemnización a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов после развода
orden de pago de indemnización a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов в связи с раздельным проживанием
orden de pago de pensión a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов после развода
orden de pago de pensión a uno de los cónyuges tras el divorcio o separación legalсудебное решение о присуждении алиментов одному из супругов в связи с раздельным проживанием
paga buenрепутация
paga buenкредитоспособность
pagar a cuentaплатить на счёт
pagar a cuentaплатить в счёт причитающейся суммы
pagar a plazosплатить частями
pagar a prorrateoплатить пропорционально (клубная система)
pagar al contadoдавать задаток
pagar bajo protestaоплачивать в случае протеста
pagar como consignaciónсдавать деньги в депозит суда
pagar como depósitoдавать задаток
pagar como desembolso inicialдавать задаток
pagar dacosоплачивать ущерб
pagar dacosоплачивать убытки
pagar deudaуплачивать долг
pagar deudaпогашать задолженность
pagar deudasуплатить долги
pagar el interésвыплачивать процент (Wiana)
pagar el salarioвыплачивать заработную плату
pagar gastosоплатить расходы
pagar la fianzaпредоставлять залог
pagar la fianza para poner en libertad provisional a alguienпредоставлять залог для временного выхода обвиняемого на свободу
pagar los dacosоплачивать ущерб
pagar los dacosоплачивать убытки
pagar los plazos de las accionesуплатить взносы за акции
pagar perjuiciosвозмещать убытки
pagar una condenaотбыть срок наказания
pagar una hipotecaликвидировать ипотечную задолженность
pagar una hipotecaвыплатить ипотеку
pago a cuentaуплата в счёт причитающейся суммы
pago a cuentaвыплата на чей-л. счёт
pago a plazoплатёж в рассрочку
pago a plazosплатёж в рассрочку
pago adelantadoзадаток
pago adelantadoдосрочный платёж
pago anticipadoзадаток
pago anticipadoпредоплата
pago anticipadoдосрочный платёж
pago bajo protestaплатёж для спасения кредита
pago bajo protestaоплата опротестованной тратты третьим лицом
pago bajo protestaуплата по протесту
pago completoполная оплата
pago con cheque sin provisión de fondosоплата чеком, не подкреплённым фондами
pago contra entregaналоженный платёж
pago contra entregaоплата при доставке
pago contra entrega de documentosплатёж при доставке документов
pago de contribucionesоплата налогов
pago de deudaуплата долга
pago de deudas ajenasоплата долгов третьего лица
pago de deudas hereditariasоплата долгов умершего наследниками
pago de lo indebidoнеправомерная выплата
pago de lo indebidoнезаконная выплата
pago de señalсимволическая выплата
pago del fleteфрахт
pago del fleteоплата за провозимый на судне груз
pago del préstamoвыплата долга (Wiana)
pago detenidoостановленный платёж
pago detenidoприостановленный платёж (по чеку)
pago diferidoотсроченный платёж
pago en cuotasплатёж частями
pago en cuotasплатёж в рассрочку
pago en especieоплата товарами
pago en excesoпереплата
pago forzosoпринудительный платёж
pago forzosoвынужденная оплата
pago fraccionadoоплата частями
pago fraccionadoвыплата в рассрочку
pago garantizadoгарантированный платёж
pago garantizadoгарантированная выплата
pago haciendo honor a la firmaплатёж для спасения кредита
pago haciendo honor a la firmaоплата опротестованной тратты третьим лицом
pago inicialдепозит
pago inicialзадаток
pago inicialпервый взнос при кредите в рассрочку
pago insuficienteнедоплата
pago judicialвыплата, произведённая по решению суда
pago liberatorioокончательная выплата, освобождающая от долга
pago nominalсимволическая выплата
pago parcialчастичный платёж
pago por adelantadoпредоплата
pago por cesión de bienesоплата долга за счёт переуступки имущества (несостоятельного должника)
pago por consignaciónплатёж посредством депонирования
pago por consignaciónконсигнация
pago por consignación al Tribunalвыплата посредством помещения средств на депозит суда
pago por consignación al Tribunalвнесение денег в депозит суда
pago por entrega de bienesпередача имущества в счёт погашения долга (so_pri)
pago por honorплатёж для спасения кредита
pago por honorоплата опротестованной тратты третьим лицом
pago por intervenciónплатёж для спасения кредита
pago por intervenciónоплата опротестованной тратты третьим лицом
pago simbólicoсимволическая выплата
pago suspendidoприостановленная выплата
pago suspendidoприостановленный платёж (по чеку)
pago suspendidoостановленная выплата
pago totalполная выплата
pago totalуплата полной суммы
pago íntegroполная оплата
pendiente de pagoнеуплаченный
plazo para el pago del salarioсрок выплаты заработной платы
por pagarподлежащий уплате
por pagarоплачиваемый
presentar al pagoпредъявить к уплате
presentar al pagoпредъявить к платежу
prestación de pagoплатёж
promesa de pagoобязательство оплаты
promesa de pagoобязательство выплаты
protesto por falta de pagoпротест против неплатежа
protesto por falta de pagoписьменное заявление против неплатежа
recibo del pago de derechos de aduanasквитанция на оплату таможенных пошлин
Requerimiento de pagoплатёжный ордер (YosoyGulnara)
requerimiento de pagoтребование уплаты
Requerimiento de pagoплатёжное поручение (YosoyGulnara)
requerimiento de pago de acciones suscritasтребование об уплате акций
sentencia ordenando el pago de pensión de alimentos a ex mujer e hijosрешение суда о выплате алиментов бывшей супруге и детям
servir el pagoпроизводить платёж
sin pagarбез оплаты
sin pagarнеоплаченный
sujeto al pagoподлежащий уплате (Wiana)
suspender el pagoприостанавливать платёж
suspender pagoостановить платёж
verificar el pagoпроизводить платёж
verificar el pagoуплатить
volver a pagarвозобновить выплаты