Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
pagar
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
a
pagar
к оплате
(
spanishru
)
conceder la posibilidad de
pagar
a plazos
предоставить рассрочку
hacer
pagar
justos por pecadores
валить с больной головы на здоровую
hacérselas
pagar
рассчитывать
hacérselas
pagar
рассчитать
lleva un año sin
pagar
вот уже целый год не платит
(
Alexander Matytsin
)
¡Me las
pagarás
!
Ну, погоди!
(
Alexander Matytsin
)
¡me lo has de
pagar
caro!
ты мне за это дорого заплатишь!
(угроза)
¡me me las va a
pagar
!
я ему покажу!
no
pagar
todo
недоплачивать Р.
no
pagar
todo
недоплатить
obligar a
pagar
a alguien
вынудить
кого-л.
заплатить
pagar
a destajo
платить сдельно
(por piezas)
pagar
a escote
платить в складчину
(
I. Havkin
)
pagar
a escote
устраивать складчину
pagar
a medias
платить в складчину, скидываться
деньгами
(
lovchinskaya
)
pagar
a pachas
скидываться
деньгами
(
lovchinskaya
)
pagar
a pachas
платить в складчину
(
lovchinskaya
)
pagar
a plazos
выплатить в рассрочку
pagar
al contado
платить наличными
(en efectivo, en moneda contante y sonante)
pagar
al contado
заплатить чистоганом
pagar
por
algo
платить
(за что-л.)
pagar
por
anticipado
платить вперёд
(de antemano, por adelantado)
pagar
bien por mal
воздавать добром за зло
pagar
caro
дорого поплатиться
pagar
con creces
воздать сторицею
возместить работой
pagar
con el propio trabajo
отработать
pagar
con ingratitud
платить неблагодарностью
pagar
con la cabeza
заплатить
поплатиться
головой
(con la vida)
pagar
con la misma moneda
не остаться в долгу
(у кого-л., перед кем-л.)
pagar
con la misma moneda
платить той же монетой
pagar
con la vida
поплатиться жизнью
pagar
con usura
платить услугой за услугу
pagar
de más
заплатить лишнее
pagar
el alquiler
заплатить за квартиру
pagar
el bien con el mal
платить злом за добро
pagar
el cheque
платить по чеку
pagar
el doble
заплатить вдвойне
pagar
el flete
оплатить фрахт
pagar
el pato
быть козлом отпущения
(
ConPaz
)
pagar
el pato
быть козлом отпущения
pagar
el pato
расплачиваться
(за кого-л.)
pagar
el pato
отдуваться своими боками
pagar
el resto
@додать
(доплатить; Р.)
pagar
el resto
додавать
(доплатить; Р.)
pagar
el resto
доплатить
(la diferencia)
pagar
el sueldo
выплатить зарплату
(el jornal, etc.)
pagar
el tributo a la naturaleza
отдать дань природе
pagar
el triple
заплатить втройне
(tres veces más)
pagar
el triple
заплатить втридорога
слишком много
pagar
en demasía
переплачивать
(de más)
слишком много
pagar
en demasía
переплатить
(de más)
pagar
en dinero contante y sonante
заплатить чистоганом
pagar
en efectivo
платить наличными деньгами
pagar
en efectivo
платить наличными
(en metálico)
pagar
en especie
уплатить натурой
pagar
en la misma moneda
отплачивать
pagar
en la misma moneda
платить той же монетой
pagar
la cuenta
оплатить счёт
pagar
saldar
la cuenta
заплатить по счёту
pagar
la deuda
сквитать долг
pagar
la deuda
покрыть долг
pagar
la diferencia
выплатить разницу
pagar
la enmienda
дать отступного
pagar
la hipoteca
платить по ипотеке
(
Alexander Matytsin
)
pagar
sufrir
la novatada
преследовать новичка
pagar
la renta de la casa
заплатить за квартиру
pagar
la subvención
дотировать
pagar
la visita
возвращать визит
pagar
lo que se debe
уплатить следуемое
pagar
cubrir
los gastos
оплатить расходы
pagar
los vidrios rotos
отдуваться своими боками
pagar
los vidrios rotos
возмещать убытки
pagar
menos de lo debido
недоплачивать Р.
pagar
menos de lo debido
недоплатить
pagar
de
más
приплачивать
pagar
de
más
приплатить
pagar
una
parte
войти в долю
pagar
por anticipado
платить вперёд
pagar
por anticipado
платить авансом
(a título de anticipo)
pagar
por jornada
платить посуточно
(s)
pagar
por la mercancía
заплатить за товар
pagar
por partes
платить по частям
(por partidas; частями)
pagar
por un trabajo
заплатить за работу
pagar
reparaciones
платить репарации
pagar
su pecado
расплачиваться за свои грехи
pagar
sus deudas
расплатиться с долгами
pagar
tanto por barba
por cabeza
платить столько-то с души
pagar
un anticipo
платить вперёд
pagar
un precio exorbitante
заплатить втридорога
pagar
liquidar
una deuda
уплатить долг
pagar
una deuda
выплатить долг
pagar
una imprudencia
расплатиться за неосторожность
pagar
una letra de cambio
уплатить по векселю
pagar
una multa
уплатить неустойку
pagar
una multa
заплатить штраф
pagar
una suma fantástica
платить бешеные деньги
(por)
pagarse
de buenas razones
подчиняться доводам
pagarse
de buenas razones
уступать
pagarse
de palabras
дать себя одурачить
pagaría caro
дорого бы я дал
заплатил
за
(por)
¡te me las
pagarás
!
я с тобой разделаюсь!
él
tiene que
pagar
diez rublos
с него приходится десять рублей
Ud. tiene que
pagar
cinco rublos
с вас причитается пять рублей
¡ya me las
pagarás
!
ну подожди же!
Get short URL