DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing otro | all forms | exact matches only
SpanishRussian
A otro perro con ese huesoвешать лапшу на уши
лечь на другое место acostarse en otro sitioперелечь
al otro díaна другой день
al otro díaна следующий день
al otro lado de la cercaза околицей (Javier Cordoba)
al otro lado del ríoпо ту сторону реки
al otro mundoна тот свет (tats)
apartarse al otro lado de la esquinaзаехать за угол
apelar a otro medioприбегать к другому средству
consumir a otro la pacienciaвыводить кого-л. из терпения
cosa del otro juevesнеобычайное происшествие
cosa del otro juevesредкостная вещь
cosa del otro juevesнеобычная вещь
cosa del otro juevesдела давно минувших дней
dar a las palabras otro sentidoвложить в слова иной смысл
dar el pasaporte despachar para el otro barrioотправить на тот свет
dar otro nombre@переименовывать (a)
dar otro nombreпереименовать (a)
de otro ladoс другой стороны
de otro modoпо-иному
по-иному de otro modoиначе
de otro modoиначе (Marco Antonio Marcos Fernández)
del otro lado del ríoзаречный
descargar a otro lugarперегрузить
despachar para el otro barrioотправить на тот свет
dirigir la conversación hacia otro temaпереключить разговор на другую тему
el otro barrioпотусторонний мир
el otro díaна днях (Alexander Matytsin)
el otro díaв тот раз
el otro mundoтот свет
el otro mundoпотусторонний мир
en otro casoиначе
en otro sitioв другом месте
en otro tiempoпрежде
en otro tiempoнекогда
enfocar la cuestión desde otro punto de vistaподойти к вопросу с другой стороны
esa es harina de otro costalэто другое дело
ese es otro cantarэто другое дело
Eso es harina de otro costalВ огороде бузина, а в Киеве дядька (Lavrov)
hablando de otro modoиными словами
hacer pasar al otro lado del ríoпереправить на другой берег
harina de otro costalдругой разговор (Вот это уже другое дело! reviviscencia)
harina de otro costalдругой разговор (reviviscencia)
harina de otro hostalдругое дело (reviviscencia)
hasta otro díaдо скорого свидания
ir a parar a dar en otro lugarпопасть не по адресу
ir al otro lado del ríoпоехать за реку
irse al otro barrioотправиться на тот свет
irse al otro barrioумереть
irse al otro mundoуйти переселиться в лучший мир (al otro barrio)
largarse al otro mundoпротянуть ноги
llevar pasar al otro lado del ríoперевезти через реку
mandar al otro mundoсжить со света (свету)
mandar al otro mundoотправить на тот свет
mi otro yoмоё другое я
nada del otro mundoтак себе (Unc)
nada del otro mundoничего особенного (Unc)
no es nada del otro mundoничего особенного (spanishru)
no me queda otro recurso que...мне не остаётся ничего больше как... разг.
no me queda otro recurso que...мне больше ничего не остаётся как (...)
no ser una cosa del otro mundoне Бог весть
no tuve otro remedioу меня не было другого выбора
otro mundoмир иной (tats)
otro mundoтот свет (tats)
¡otro perro con ese hueso!рассказывайте кому-нибудь другому! щa
otro tantoещё столько же
otro tantoстолько же
otro tantoто же самое
palabra adoptada préstamo de otro idiomaзаимствованное слово
pasar a otro lugarпересыпать в другое место
pasar a otro temaперейти к другой теме
pasar a otro trabajoпереключить кого-л. на другую работу
pasar trasladar a otro trabajoперевести на другую работу
pegar el botón en otro lugarперешивать пуговицу
на другое место pegar coser en otro lugarперешить
на другое место pegar coser en otro lugarперешивать
poner en otro lugarпереставлять
poner en otro lugarперестанавливать
poner en otro lugarпереставить
кого-л. poner otro calzadoпереобуть
кого-л. poner otro calzadoпереобувать
por otro lado...с одной стороны... с другой стороны...
por otro ladoс другой точки зрения
por otro ladoс другой стороны
приколоть на другое место prender en otro lugarпереколоть
referencia topográfica de un punto a otro de posición conocidaпривязка
resultó de otro modoвышло совсем не так
sentarse en otro sitioпересесть
ser harina de otro costalдругое дело
ser harina de otro costalиз другой оперы
ser otro cantarдругойчаще всего более выгодный поворот событий (alboroto)
ser otro cantarсовсем другое дело (alboroto)
ser otro hombreперемениться к лучшему (о человеке)
sin otro particularВвиду того, что все вопросы, требующие рассмотрение/обсуждения, уже изложены исчерпаны (privon)
sin otro particularВвиду отсутствия других вопросов для рассмотрения (privon)
tener otro nombreпереименоваться в
territorio al del otro lado del ríoзаречье
tomar otro caminoпереключиться
изменить цвет tomar otro mudar de colorперекрасить
tomar otro giroпередумывать
tomar otro giroпередумать
tomar otro giroпринимать другой оборот (о деле и т.п.)
un día sí y otro noчерез день
un lobo a otro no se muerdenволк волка не съест (Lavrov)
un tiempo se parece a otro como un huevo a una castañaгод на год не приходится
uno..., otro..., otro...первый... второй... третий
uno por otro la casa todavía sin barrerу семи нянек дитя без глазу
volver del otro costadoперевалить (перевернуть)
volver del otro costadoпереваливать (перевернуть)
volverse de otro ladoперелечь с одного бока на другой
volverse tumbarse del otro costadoперевалиться на другой бок