DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing muchos | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.A mucho hablar, poco acertarговорить много и не сказать ничего
gen.a muchos nivelesмногослойный (Winona)
gen.a pesar de que me estoy divirtiendo muchoхотя мне и очень весело, а надо уходить
gen.abrigar mucho@накутывать (a; надеть одежды)
gen.abrigar muchoнакутать (a; надеть одежды)
gen.abrigarse muchoнакутаться
gen.abrir mucho la bocaразинуть рот
inf.aburrirse muchoнаскучаться
inf.дать много советов aconsejar muchoнасоветовать
gen.adolecer de muchos defectosстрадать многими недостатками
gen.allí había mucha genteтам было много народу
inf.andar muchoнатопаться
inf.andar muchoзаходиться устать от ходьбы
gen.andar muchos kilómetrosпройти много километров
chem.anillo de muchos eslabonesмногочленное кольцо
gen.aprendiz de mucho, maestre de nadaсмотришь в книгу, видишь фигу
gen.что-л. arañarse muchoперецарапать (en muchos sitios)
gen.ayer tuvo mucho trabajoу него вчера было много работы
inf.añilar muchoзасинить
inf.añilar muchoзасинивать
inf.вдоволь покачаться balancearse mucho tiempoнакачаться
inf.напиться beber muchoнакушаться
proverbcaballo de muchos amos siempre muere de gusanosу семи нянек дитя без глазу (Ambrosia)
inf.печь calentar muchoнатопить
gen.calentarse muchoнатопиться
inf.caminar andar muchoнаходиться много походить
inf.caminar andar muchoнашагаться
road.wrk.carretera de mucho tráficoдорога с высокой интенсивностью движения (Sergei Aprelikov)
road.wrk.carretera de mucho tráficoдорога с высоким уровнем загрузки движением (Sergei Aprelikov)
road.wrk.carretera de mucho tráficoдорога с высоким трафиком (Sergei Aprelikov)
road.wrk.carretera de mucho tráficoдорога с высокой плотностью движения (Sergei Aprelikov)
gen.casa de muchos apartamentosмногоквартирный дом
gen.casa de muchos pisosвысотное здание
inf.причинить себе вред учением causarse mal por haber estudiado muchoпереучить
inf.причинить себе вред учением causarse mal por haber estudiado muchoпереучивать
gen.charlar muchoнатолковаться
tech.cigüeñal de muchos codosмногоколенчатый вал
gen.мясо, рыбу cocer muchoвыварить
gen.мясо, рыбу cocer muchoвываривать
gen.cocerse muchoвывариваться
gen.combatir muchoнавоеваться
inf.como muchoсамое большее (Scarlett_dream)
inf.como muchoв лучшем случае (Scarlett_dream)
gen.como pintor ha mejorado mucho en estos añosкак художник он очень вырос за эти годы
inf.comprar muchoотовариться
gen.con los años ha decaído muchoон очень сдал с годами
gen.con mucha grasaнаваристый
gen.con muchas reservasс опаской (votono)
gen.con muchas reservasс оговорками (votono)
gen.con muchoнамного
gen.con mucho gustoс радостью
gen.con mucho gustoохотно
gen.con mucho gustoс большим удовольствием
gen.con mucho gusto ofrecemosрады предложить (Latvija)
gen.con mucho lujoроскошно
inf.con mucho placerсмачно (с удовольствием)
inf.con mucho placerсмачный (с удовольствием)
gen.con mucho placerсо смаком
gen.con mucho relieveвыпукло
gen.con mucho trabajoс большим трудом
gen.confundirse muchoпереконфузиться (con exceso)
gen.contar con mucha graciaсмачно рассказывать
geol.corte de muchos estratosмногослойный разрез
tech.criba de muchos pisosмногодечный грохот
gen.cuando muchoсамое большее
gen.cuidar muchoобласкать
inf.пересинить dar mucho azuleteзасинить
inf.пересинить dar mucho azuleteзасинивать
gen.dar mucho que hacer a alguienнаделать кому-л. хлопот
gen.darse mucha importanciaпонимать о себе
gen.de hace mucho tiempoисстари
gen.de mucha duraлёжкий
gen.de mucha experienciaмногоопытный
gen.de mucha frecuenciaмногочастотный радио
gen.de mucha frenteлобастый
gen.de mucha migaзначительный
gen.de muchas cabezasмногоголовый
gen.de muchas caloríasвысококалорийный
gen.de muchas cuerdasмногострунный
gen.de con muchas espinasкостлявый
gen.de con muchas espinasкостистый
gen.de muchas etapasмногоступенчатая ракета
gen.de muchas ondasмноговолновой радио
gen.de muchas plazasмногоместный
gen.de muchas ramasмногоотраслевой
gen.de muchas rejasмноголемешный (arado)
gen.de muchas seriesмногосерийный
gen.de muchas tierras laborablesмногоземельный
gen.de muchas toneladasмноготонный
gen.шумный de muchas vocesмногоголосный
gen.de mucho aguanteстойкий
gen.de mucho aguanteвыносливый
gen.во много раз увеличивающий, усиливающий de mucho aumentoмногократный
gen.de mucho contenidoобстоятельный
gen.de mucho fusteсолидный
gen.de mucho gran pechoполногрудый
gen.de mucho tiempo acáс давних пор
gen.de mucho tiempo atrásс давних пор
gen.de mucho troteсносу нет (LucyKubkina)
gen.de mucho troteноский (LucyKubkina)
gen.de muchos actosмногоактный
gen.de muchos arosмногоярусный
gen.de muchos asientosмногоместный
gen.de muchos aspectosмногоплановый (temas)
gen.de muchos añosмноголетний
gen.de muchos bosquesмноголесный
tech.de muchos caballos de fuerzaмногосильный
gen.de muchos capítulosмногоглавый
gen.de muchos cañonesмногоствольный об оружии
tech.de muchos cilindrosмногоцилиндровый
tech.de muchos discosмногодисковый
gen.de muchos díasмногодневный
gen.de muchos episodiosмногосерийный
gen.de muchos hijosмногодетный
gen.de muchos milesмноготысячный
gen.de muchos millonesмногомиллионный
gen.de muchos pisosмногоэтажный
gen.de con muchos troncosстволистый
gen.de muchos volúmenesмноготомный (tomos)
gen.decir mucho de másнаговорить много лишнего
inf.dedicar mucho tiempo a los quehaceresзахозяйничаться
inf.dejar mucho que desearоставлять желать лучшего (Alexander Matytsin)
proverbdel dicho al hecho hay mucho trechoот сказанного до сделанного далёкий путь ?
proverbdel dicho al hecho hay mucho trechoскоро сказка сказывается, да не скоро дело делается (Baykus)
gen.del dicho al hecho hay mucho trechoобещанного три года ждут
gen.derramará todavía muchas lágrimasон ещё наплачется
gen.desde hace muchoс давних пор (tiempo)
gen.в течение долгого времени desde hace muchoдавно (tiempo)
inf.desde hace mucho tiempoсыздавна
gen.desde hace mucho tiempoиздавна
nonstand., inf.desde hace mucho tiempoсызвека
gen.desde hace mucho tiempoдавно
gen.deseo muchoочень желаю
gen.deslizarse mucho tiempo en patinesнакататься на коньках
gen.discutir durante mucho tiempoзаспориться разг (слишком долго; увлечься спором)
nonstand.doler muchoизболеться (о сердце, о душе)
nonstand.doler muchoизболеть (о сердце, о душе)
inf.dormir muchoотсыпаться
inf.dormir muchoотоспаться
gen.dormir mucho por la mañanaспать долго по утрам
inf.dormirse muchoзаспаться
gen.esto durará muchoэтому сносу сноса нет (es de buen uso)
gen.echar mucho humoнадымить
gen.edificio de muchos pisosвысотное здание
gen.editar publicarse muchoмного печататься
tech.eje de muchos apoyosмногоопорный вал
gen.el artículo contiene muchos datos nuevosстатья содержит много новых данных
gen.el avión se balanceó muchoсамолёт порядком поболтало
gen.el dormir mucho le causa dolor de cabezaот долгого спанья у него болит голова
gen.el huerto hace sudar muchoмного возни с огородом
commer.el otorgamiento de licencias se practica en muchos paísesлицензирование практику́ется во многих странах
gen.el problema podría estar mucho más generalizado de lo que se creíaэта серьёзная проблема является гораздо более распространённой, чем считалось ранее (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
saying.el que mucho corre, pronto paraТише едешь-дальше будешь (ksu_padan)
inf.emplear mucho tiempo en buscarнаискаться (algo)
proverben cosa alguna pensar mucho y hacer unaсемь раз отмерь, один раз отрежь
gen.en la cuidad hay muchos monumentosв городе имеется много памятников
gen.en muchoгораздо
gen.en muchoнамного (Marco Antonio Marcos Fernтndez)
gen.en mucho Ud. tiene razónво многом вы правы
gen.en muchos aspectosво многих отношениях
gen.en muchos casosво многих случаях
gen.en muchos casosв большинстве случаев
gen.en muchos conceptosво многих отношениях
gen.en una extensión de muchos kilómetrosна протяжении многих километров
gen.ensuciar muchoнасорить
gen.enterarse de muchas cosas nuevasузнавать много нового
nonstand.errar mucho tiempoнамыкаться
gen.error de mucho bultoгрубейшая ошибка (Alexander Matytsin)
gen.error de mucho bultoсерьёзное заблуждение
gen.es mucha amabilidad por su parteэто очень любезно с вашей стороны
gen.¡es mucho cuento!это уж слишком!
gen.es un hombre de mucho mundoон видал виды
busin.Es verdad que la diferencia en cada caso aparte no es muy grande, pero como "muchos pocos hacen un mucho" la cantidad en falta es considerable.Разница в каждом отдельном случае невелика, но, принимая во внимание, что она имеет место во многих ящиках, – общее количество недополученного товара довольно велико. (ladaladalada)
gen.eso está dicho con mucho atrevimientoэто смело сказано
gen.espectáculo de muchos efectosобстановочная пьеса
inf.esperar durante mucho tiempoнаждаться
gen.esta situación no puede durar muchoтакое положение не может долго держаться
gen.esta tela se arruga muchoэта материя сильно мнётся
inf.estar de pie de plantón mucho tiempoнастояться долго простоять
inf.estar de pie de plantón mucho tiempoнастаиваться
inf.estar echado tumbado durante mucho tiempoнаваляться
inf., disappr.estar pasar, permanecer mucho tiempoрассидеться (en un lugar)
inf.estar mucho tiempo de húespedзагоститься
gen.estar mucho tiempo en casaнасидеться дома
gen.estar mucho tiempo en la camaзалежаться
gen.estar mucho tiempo en la camaзалёживаться
gen.esto dice muchoэто говорит о многом
gen.esto le costó mucho trabajoэто стоило ему большого труда
gen.esto me ha costado mucho trabajoмне это стоило большого труда
gen.esto necesita requiere mucho tiempoна это требуется много времени
inf.estudiar muchoперезаниматься (con exceso)
geol.exploración sísmica de muchos perfilesмногопрофильная сейсморазведка
gen.многого недостаёт falta muchoдалече
gen.многого недостаёт falta muchoдалёко
gen.falta mucho para amanecerдо утра ещё далеко
gen.familia de muchos hijosмногодетность
inf.износить много gastar muchoпереносить (ropa, calzado)
nonstand.gastar desembolsar muchoугрохать о деньгах, состоянии
inf.сделать затраты gastar muchoизрасходоваться
inf.gastar mucho arruinarse en viajesпроездиться (истратиться на дорогу)
gen.gastar mucho oropelжить не по средствам
inf.gastar perder mucho tiempoпроканителиться
gen.gastar muchos chistesсыпать остротами
gen.gastar muchos filetesсыпать остротами
gen.gastar muchos filetesострить (fam.)
gen.ha caído mucha aguaмного воды утекло
gen.ha caído mucha nieveснегу навалило
gen.ha crecido mucha hierbaнаросло много травы
gen.ha llovido mucho desde entoncesне мало времени уплыло с тех пор
gen.ha muchoнедавно
gen.ha pasado mucha agua bajo los puentesмного воды утекло
gen.ha progresado muchoон сделал большие успехи
gen.ha recorrido ha visitado muchas ciudadesон побывал во многих городах
gen.ha visto muchoон много перевидал на своём веку
gen.ha visto mucho en su vidaон много видел на своём веку
inf.haber estado en muchos sitiosоблазить (lugares)
gen.haber leído muchoначитаться
inf.haber penado muchoизгореваться
gen.haber sufrido muchoперестрадать
gen.haber sufrido muchoнавидаться горя
gen.haber sufrido muchoмного пережить
gen.haber trabajado mucho en algoположить на что-л. много труда
nonstand.haber visto mucho@навидеться
nonstand.haber visto muchoнавидаться
inf.hablar muchoнакричать (de)
inf.hablar muchoнатолковать (explicando, comentando)
inf.hablar muchoтрепать языком
inf.говорить, писать hablar escribir muchoкричать (de)
proverbhabrá muchos diablos con tal de que haya cenagalбыло бы болото, а черти найдутся
gen.había muchos extranjeros, entre ellos varios francesesбыло много иностранцев, в том числе несколько французов
gen.había muchos que deseaban este libroна книгу нашлось много охотников
inf.hace muchoдавненько (tiempo)
inf.hace muchoдавным-давно
gen.hace muchoдавно
gen.hace mucho calorзнойно
nonstand.hace mucho fríoстудёно
gen.hace mucho fríoморозно
gen.hace mucho que Ud. debía de haberlo hechoвам давно пора было сделать это
gen.hace mucho tiempoмного времени тому назад
gen.hace muchos añosмного лет назад (Scorrific)
gen.hacer dar muchas promesasнадавать обещаний
gen.hacer muchas tonteríasнадуриться (вдоволь подурить)
gen.hacer mucho bienделать много добра
inf.hacer mucho ruidoрасшуметься
gen.hacer muchos esfuerzosнапрячь все силы
gen.hacer perder muchos nervios a alguienиспортить много крови (кому-л.)
inf.hacer sufrir muchoнамучить
gen.hacer suyo tras muchas vicisitudesвыстрадать
inf.hacerse darse muchos cortesизрезаться
gen.han pasado muchos añosпрошло много лет, а я всё помню
gen.han salido muchos frutosуродилось множество фруктов
gen.hasta la cumbre de la montaña todavía falta muchoдо вершины горы ещё высоко
gen.hay mucho espacio en la habitaciónв комнате свободно
gen.hay mucho polvoпыльно
gen.hay mucho por hacerвпереди много работы (CLgirl)
gen.hay mucho por hacerпредстоит многое сделать (CLgirl)
saying.hay muchos diablos que se parecen unos a otrosвсе черти одной шерсти
gen.he gastado mucho dineroу меня ушло много денег
gen.he hecho muchoя многое сделал (muchas cosas)
gen.hemos oído hablar mucho de Vd.мы о вас много наслышаны
gen.hombre de mucho fusteпредставительный человек
gen.hoy hace mucho vientoсегодня сильный ветер
inf.idiota de mucho caladoпоследний идиот (Alexander Matytsin)
inf.idiota de mucho caladoзаконченный идиот (Alexander Matytsin)
math.infinitamente muchoбесконечно много (vleonilh)
invest.invertir muchos recursosвкладывать значительные средства (en ... – в ... businessinsider.es Alex_Odeychuk)
gen.iré contigo mucho más a gustoя охотнее пойду с тобой
gen.juzgar con mucho rigorобессудить (isnogora)
gen.la cabeza vale muchoголова варит (Lavrov)
gen.la ciudad creció muchoгород разросся
gen.la estufa despide mucho calorпечь пышет жаром
gen.la familia ha crecido muchoсемья разрослась
gen.la herida duele muchoрана наболела (produce dolor)
patents.la nueva redacción de las reivindicaciones se diferencia mucho de las originalesновая редакция формулы изобретения сильно отличается от первоначальной
busin.Lamentamos mucho comunicarles que no estamos de acuerdo con las condiciones suplementarias al contrato № 15.Вынуждены сообщить вам, что мы не согласны с дополнительными условиями к контракту номер 15. (ladaladalada)
gen.las notas marginales resaltan mucho en el libroна полях книги пестрят пометки
gen.le conozco hace muchoя давно его знаю
gen.le cuesta mucho levantarloему тяжело поднять это
gen.¡le deseo mucha buena salud!доброго здоровья!
gen.le gusta mucho...ему больно нравится...
gen.leer muchoначитаться
inf.llamar a la puerta ventana, etc. mucho tiempoнастучаться
gen.llegamos a ser muchosнас стало много
inf.lleva mucho curroприходится сильно попотеть (Alexander Matytsin)
forestr.lleva mucho tiempoтребующий много времени
forestr.lleva mucho tiempoтрудоёмкий
forestr.lleva mucho tiempoзанимающий много времени
gen.llevé mucho tiempo la carta en el bolsilloписьмо долго пролежало у меня в кармане
gen.lo cual me alegró muchoон пришёл вовремя, что меня очень обрадовало
gen.lo poco agrada y lo mucho enfadaхорошего понемногу
gen.los neumáticos han durado muchoшины прослужили долго
gen.madrugar muchoвстать очень рано (Viola4482)
gen.mal de muchos, consuelo de tontosесли все кругом плохо, то я не плохой
gen.me alegro muchoя очень рад
gen.me alegro mucho de verteя счастлив, что вижу тебя
gen.me debe mucho dineroон мне должен много денег
gen.me extraña muchoон по мне обо мне соскучился
gen.me falta mucho para igualarleмне до него далеко
gen.me ha quitado mucho tiempoон занял у меня много времени
inf.meter mucho ruidoпрогрохотать
gen.увидеть много mirar muchoнасмотреться (largamente)
gen.misil de muchos segmentosмногоступенчатая ракета
stat.modelo de los infinito-mucho-sitiosбесконечно-много-местная модель
tech.modelo de muchos estratosмногослойная модель
gen.потрудиться molestarse muchoпомучиться
gen.mucho dineroбольшие деньги
gen.mucho más importanteнеизмеримо более значительный
gen.¡mucho ojo!не верь глазам своим!
gen.¡mucho ojo con él!остерегайтесь его!
gen.mucho tiempoдолгое время
gen.muchos añosмногие годы
gen.muchos añosдолгие годы
gen.muchos dicenмногие говорят
gen.muchos vivas al rey y mucha banderaмного показухи (Tatian7)
saying.muchos vivas al rey y mucha banderaМного шуму, мало толку. (Tatian7)
gen.muchos vivas al rey y mucha banderaмного разговоров (Tatian7)
gen.navegar nadar muchoнаплаваться
gen.nevó muchoнападало много снегу
gen.ni con muchoни в какой мере
gen.ni con muchoдалеко не
inf.¡ni mucho menos!какое там!
gen.ni mucho menosни в какой мере
gen.ni mucho menosотнюдь
gen.ni mucho menosсовсем нет
gen.¡ni mucho menos!ничего подобного!
inf.ni mucho menosни капли
gen.ni mucho menosдалеко не
gen.ni mucho ni pocoни много ни мало
gen.ni poco ni muchoни много ни мало
gen.no calentar no lucir muchoнежарко светить (о солнце)
gen.él no durará muchoон долго не вытянет
gen.no es tan tonto ni mucho menosон далеко не так глуп
gen.no gastar emplear muchas palabrasне тратить много слов
nonstand., obs.no hace muchoдавеча
gen.no hace muchoв недалёком прошлом
gen.no hacerse esperar muchoбыть не за горами (Lavrov)
gen.no hay que remontarse mucho para encontrar ejemplosза примерами недалеко ходить
gen.no le agrada muchoему это не очень нравится
gen.no muchoне совсем
gen.no muchoне очень
gen.no mucho antesнезадолго (Eandragnez)
gen.¿no podría Vd. hacerlo? - Con mucho gustoвы не смогли бы это сделать? - Пожалуйста
saying.No por mucho madrugar amanece más tempranoКрик петуха утра не делает (Время сделает свое дело/От того, что раньше встанешь, быстрее не рассветёт entre-amigos.ru lissa5000)
gen.nos da mucha penaнам очень жаль (13.05)
gen.nos dio mucho que hacerпришлось немало нам с ним повозиться
gen.nos hacía Ud. mucha faltaнам очень недоставало вас
gen.nos produjo muchos dolores de cabezaпришлось немало нам с ним повозиться
gen.obrero operario que trabaja en muchos tornosмногостаночник
inf.oír hablar muchoнаслышаться (de)
gen.parecerse mucho a alguienбыть очень похожим (на кого-л.)
gen.pasar mucho juntosмного пуд соли съесть
gen.pasar mucho miedoнатерпеться страху
nonstand.pasar mucho tiempo tomando téгонять чаи
gen.pasaron tuvieron que pasar muchos infortuniosим привелось испытать много бед
gen.pasear muchoзагуливаться
gen.patinar mucho tiempoнакататься на коньках
inf.вдоволь подумать pensar reflexionar mucho tiempoнадумать
el.período de mucho tráficoчасы пик
gen.picar muchoнаклеваться Р.
gen.pieza de muchas decoracionesобстановочная пьеса
gen.poner mucho de su parte en algoположить на что-л. много труда
obs.por muchoпремного
saying.por mucho pan nunca fue mal añoкашу каши маслом не испортишь
gen.por mucho que...как бы ни (...)
gen.por mucho queкак бы ни
gen.por mucho que cojasчто ни возьми
gen.por mucho que digasкак бы много ты ни говорил
gen.por mucho que lo deseeпри всём его желании
gen.por para mucho tiempoнадолго
inf.prometer muchoнаобещать
gen.prometer muchoподавать большие надежды
gen.que consume muchos recursosресурсоёмкий
gen.que promete muchoмногообещающий
IMF.que requiere mucho capitalкапиталоёмкий
IMF.que requiere mucho capitalкапиталоинтенсивный
gen.que suda muchoпотливый
inf.кого-л. quedarse estar mucho más tiempoпересиживать (que alguien)
inf.кого-л. quedarse estar mucho más tiempoпересидеть (que alguien)
proverbquien mucho abarcaза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
proverbquien mucho abarca, poco aprietaза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
gen.quien mucho duerme, poco aprendeкто много спит, немногому научится
proverbquién mucho abarca poco aprietaза двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
commer.relaciones de muchos añosмноголетние отношения
gen.requerir muchos gastosтребовать больших расходов
gen.respetar en muchoглубоко уважать
gen.Resulta que el peso indicado en muchos cajones no corresponde al señalado en el conocimiento de embarqueБыло обнаружено, что вес, указанный на многих ящиках не соответствует указанному на отгрузочном коносаменте. (ladaladalada)
inf.вдоволь reírse muchoнасмеяться
inf.награбить robar muchoнахватать
gen.se anduvo muchoбыло много хожено
gen.se cansó de estar sentado mucho tiempoон устал от долгого сидения
gen.se derritió mucho hieloнатаяло много льду
gen.se hablaba mucho de ellosо них много говорили (de ellas)
gen.se le ve mucho más jovenвыглядеть моложе своих лет (Lavrov)
gen.se lo agradezco muchoспасибо вам и на этом (и за это)
gen.se parecen muchoони очень похожи друг на друга (uno a otro)
gen.segun muchosпо словам многих (Игорь Primo)
busin.Sentimos mucho tener que decirles que nos ha sorprendido el que algunos puntos esenciales hayan sido sometidos a cambios considerables en relación con los elaborados en las negociaciones con nuestros represententes, a saber:Мы вынуждены сообщить, что были удивлёны тем, что некоторые его существенные пункты подверглись значительным изменениям по сравнению с теми, которые были выработаны при личной встрече наших представителей,, а именно: (ladaladalada)
gen.será muchoчересчур
gen.será muchoэто будет уж слишком
gen.siento mucho que...мне обидно, что...
gen.sin hablar muchoбез лишних разговоров
gen.sin mucho esfuerzoбез большого труда
gen.sin pensarlo muchoнедолго думая
gen.sin pensarlo muchoне долго думая
gen.sintiéndolo muchoк моему глубокому прискорбию
gen.sintiéndolo muchoк моему великому сожалению
geol.sismograma de muchos componentesмногокомпонентная сейсмограмма
chem.sistema de muchos componentesмногокомпонентная система
gen.sobró mucho panосталось много хлеба
gen.soportar sufrir muchas humillacionesперенести много унижений
nonstand.sudar con mucho gustoотвалить
nonstand.sudar con mucho gustoотваливать
gen.sufrir muchoистерзаться
inf.sufrir muchoнатосковаться
gen.sufrir muchoнамучиться (mucho tiempo)
inf.sufrir mucho por el fríoнахолодаться
gen.superar con muchoнамного превзойти (опередить)
gen.superar en muchoнамного превзойти
gen.superar en muchoдалеко превзойти
market.¿Te importa mucho el precio?Для тебя имеет большое значение цена? (Alex_Odeychuk)
market.¿Te importa mucho el precio del mueble?Для тебя имеет большое значение цена на мебель? (Alex_Odeychuk)
gen.temporada de mucho trabajoстрадное время
gen.temporada de mucho trabajoстрадная пора
gen.tener en mucha estima su reputaciónдорожить своей репутацией
gen.tener en muchoдорожить
gen.tener en muchoуважать
gen.tener en muchoвысоко ценить
gen.tener mucha conversaciónбыть разговорчивым
gen.tener mucha fantasíaважничать (I. Havkin)
gen.tener mucha fantasíaзадаваться (I. Havkin)
gen.tener mucha fantasíaмного о себе воображать (I. Havkin)
gen.tener mucha jetaбыть наглым (ismanat)
gen.tener mucha labiaязык хорошо подвешен (LucyKubkina)
gen.tener mucha labiaобладать красноречием (Unc)
gen.tener mucha labiaза словом в карман не лезет (LucyKubkina)
gen.tener mucha recámaraиметь заднюю мысль
gen.tener mucha recámaraхитрить
gen.tener muchas campanillasзанимать высокое положение
gen.tener muchas conchasбыть себе на уме
Guatem.tener mucho cacaoбыть энергичным
Guatem.tener mucho cacaoбыть мужественным
gen.tener mucho carácterбыть сильной натурой (lovchinskaya)
gen.tener mucho cocoбыть очень умным (dfu)
gen.tener mucho cuajoбыть очень спокойным
gen.tener mucho cuajoбыть тяжёлым на подъём
gen.tener mucho cuajoбыть очень хладнокровным
idiom.tener mucho estómagoбыть толстокожим (Alexander Matytsin)
idiom.tener mucho estómagoне церемониться (Alexander Matytsin)
gen.tener mucho genioбыть вспыльчивым
gen.tener mucho morroбыть наглым (ismanat)
gen.tener mucho mundoпройти огонь и воду
gen.tener mucho picoраспускать язык
gen.tener mucho valor en los ojosиметь цену в чьи-х глазах (de)
Cuba, inf.tener llevar mucho vaporбыть пьяным
gen.tener muchos cuartosиметь много денег
gen.tener muchos entresijosбыть осторожным (о человеке)
gen.tener muchos entresijosбыть запутанным (о деле)
gen.tener muchos entresijosбыть опытным
gen.tener muchos entresijosбыть очень сложным
gen.tener muchos humosпускать пыль в глаза
inf.tener muchos humosнапускать на себя важность
gen.tener muchos humosвыдавать себя за влиятельного человека
gen.tener muchos buenos piemsбыть хорошим ходоком
gen.tener muchos refranesне лезть за словом в карман
gen.tener muchos remordimientosмучиться укорами совести
gen.tengo mucha familiaу меня большая семья
gen.tengo mucha ganaмне очень хочется
gen.tengo mucha prisaя очень тороплюсь
gen.tiene aún mucho que llorarон ещё наплачется
proverbtiene el miedo muchos ojosу страха глаза велики
gen.tiene mucha graciaон очень остроумен
gen.tiene mucha razónон совершенно прав
gen.tiene mucho mundoу него большой жизненный опыт
gen.tiene mucho mundoон много перевидал на своём веку
gen.tiene mucho más de cuarentaему далеко за сорок
gen.tiene mucho talentoу него большой талант
gen.tiene mucho trabajoу него много дел (muchos quehaceres)
gen.tiene muchos lados buenosу него много хороших сторон (positivos)
inf.tiene muchos perejilesон слишком большого мнения о себе
gen.tiene muchos piesлёгок лёгкий на ногу
gen.trabajar con mucho ímpetuработать с большим воодушевлением (I. Havkin)
gen.trabajar muchoработать до упора (con exceso, en demasía)
inf.trabajar muchoнатрудиться
gen.trabajar muchoнаработаться
gen.trabajar muchoмного работать
gen.trabajo silumtáneo en muchos tornosмногостаночное обслуживание
gen.trabajos que exigen mucha mano de obraтрудоёмкие работы
proverbtras mucho reírрано пташечка запела, как бы кошечка не съела
inf.un poco muchoмноговато
gen.uno de muchosодин из многих
gen.valorar apreciar muchoдорого ценить
nonstand.ver muchoнавидаться
nonstand.ver mucho@навидеться
gen.увидеть много чего-л. ver muchoнаглядеться
gen.vete mucho con Diosвот Бог, а вот порог
gen.vivir con mucho regaloжить со всеми удобствами
inf.vivir muchos añosзажиться
gen.y otros muchosи многие другие
gen.ya hace mucho que no le he vistoя его давно не видел
gen.él no parecía fiarse mucho del desconocido animalон с подозрением отнёсся к незнакомому зверю (Viola4482)
Showing first 500 phrases