Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Latin
Portuguese
Russian
Spanish
Yoruba
Terms
for subject
Obsolete / dated
containing
los
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
bajar
los
ojos
клонить очи
(la vista; взор)
besar
el
suelo
нижайше кланяться
caer
echarse
a
los
pies de alguien
припасть к
чьим-л.
ногам
canción de
las
Pascuas de Navidad
подблюдная песня
(que acompaña la adivinación)
con
el
sudor de su frente
в поте лица
confrontar todas
las
circunstancias
сообразить все обстоятельства
dar
el
alma al diablo
загубить
свою
душу
ir
de
lo
general a lo particular
от общего к частному
(Vayamos de lo general a lo particular
Tatian7
)
pasar
de
lo
particular a lo general
от частного к общему
(
Tatian7
)
de
los
criados
людской
desde
los
tiempos más remotos
изначала
doblar
el
espinazo
нижайше кланяться
el
menor
меньшой и
младший
el
más pequeño
меньшой и
el
otro día
намедни
(
Alexander Matytsin
)
en
por
los
siglos de los siglos
во веки веков
es un gran honor
el
haberle conocido
честь имею кланяться
hacer
el
servicio
служить в солдатах
hacer
el
signo de la cruz
творить крёстное знамение
la
comida está servida
кушать подано
las
plagas de Egipto
египетская казнь
le
pido por Dios
яви Божью милость
(por todos los Santos)
lo
juro por Dios
вот тебе
те
Христос
lo
que Ud. mande
как прикажете
(как вам угодно)
los
quintos infiernos
медвежий угол
¡ni
los
santos lo aguantan!
хоть святых
вон
выноси!
¡ni ni
el
santo Job lo aguanta!
хоть святых
вон
выноси!
no tengo
el
honor de conocerle
не имею чести знать вас
obtener
el
perdón
отмолить
(implorando, suplicando)
obtener
el
perdón
отмаливать
(implorando, suplicando)
por
el
patronímico
по батюшке
(llamar a alguien)
Que
la
tierra te sea leve
Пусть земля тебе будет пухом
(
Alexander Matytsin
)
que todo
lo
perdona
всепрощающий
quedarse a
las
puertas
быть у цели, но не достичь желаемого
(
Tatian7
)
quedarse a
las
puertas
быть в шаге от успеха
(Estar a punto de conseguir algo y perderlo
Tatian7
)
¿qué se
le
ofrece a Ud.?
что прикажете?
recibir
los
favores
одолжаться
(принимать услуги; de)
romper
las
relaciones
отказать от дома
rozar
el
desastre
висеть на волоске
(
Tatian7
)
rozar
el
desastre
быть на волоске
(
Tatian7
)
tener
el
honor
иметь честь
(de)
tener
el
placer
изволить
tener
la
cabeza como un bombo
мозги враскорячку
(
Scarlett_dream
)
tener
la
cabeza como un bombo
голова идёт кругом
(
Scarlett_dream
)
tomarse
los
dichos
помолвить
turbación de
los
sentidos
умопомрачение
volver a
las
andadas
вернуться на круги своя
Get short URL