DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Corporate governance containing las | all forms | exact matches only
SpanishRussian
actas de las sesionesпротоколы заседаний
actividades de la Sedeдеятельность штаб-квартиры
acuerdo sobre el proyectoсоглашение по проекту
ajuste en el balance después de la pruebaкорректировка пробного баланса после закрытия счетов
antigüedad en el servicioпродолжительность службы
antigüedad en el servicioстаж работы
apreciación de la actuación profesionalрейтинг эффективности работы персонала
asistencia para la formaciónпомощь в обучении
aspecto relacionado con el desarrolloаспект развития
auditoría de la liquidaciónликвидационный аудит
auditoría financiera y relativa al cumplimiento de las normasфинансовый аудит и аудиторская проверка на соответствие
autorización de cese en el servicioутверждение заявления на увольнение
bono vinculado a la inflaciónакция, индексированная по уровню инфляции
carta a la administraciónписьмо руководства
Comisión de Indemnización de las Naciones UnidasКомпенсационная комиссия Организации Объединённых Наций
Comité de Supervisión de la Gestión de ProgramasКомитет по управленческому надзору за осуществлением программ
comparación entre las actividades realizadas y las actividades previstasсравнение выполненной работы с планируемой работой
componente no relacionado con el consumoнерасходуемый компонент
compromisos de las cuentas de personalобязательства по начислению заработной платы
concesión de la indemnizaciónрешение о выплате компенсации
conjunto de instrumentos para la formulación de proyectosнабор инструментальных средств по подготовке проектов
Constitución de la FAOУстав ФАО
consultor oficial de la FAOофициальный консультант ФАО
contribución propuesta a la resolución del problemaпредлагаемый вклад в решение проблемы
control de las operacionesоперативный контроль
costo de la vidaстоимость жизни
criterios establecidos por el Consejoкритерии, применяемые Советом
cuenta de anticipos en efectivo fuera de la sedeбанковский авансовый счёт местного отделения
cuentas de las oficinas en los paísesотдача от полевых проектов
cultura de la Organizaciónорганизационная культура
código de la transacciónкод операции
definición de las funcionesштатное расписание
definición de las funcionesдолжностные обязанности
demora en la contrataciónзадержка с заполнением постов
demostraciones de la fase experimentalдемонстрация на пилотном этапе
demostraciones de la fase pilotoдемонстрация на пилотном этапе
demostraciones de la fase preliminarдемонстрация на пилотном этапе
derecho a licencia para visitar el país de origen en fecha anticipadaправо на досрочный отпуск на родину
destacados fuera de la direcciónпередовые операции
diseño de la muestraплан выборки
diseño de la muestraсистема выборки
documento de antecedentes para la programación por paísesсправочная информация для подготовки странового плана
documento del programa para el paísдокумент по страновой программе
duración de la ayuda del PMAпродолжительность оказания содействия по стороны ВПП
economías y eficacia en el ejercicio del Gobiernoэкономия и эффективность управления
ejecución de la fase de expansiónреализация этапа расширения
ejecución de los organismos de las Naciones Unidasисполнение силами учреждения Организации Объединённых Наций
ejecución de los organismos de las Naciones Unidasисполнение учреждением Организации Объединённых Наций
enfoque basado en la comprobación de cuentasаудиторский подход
enlace con las oficinas localesкоординатор на месте
entrega de la ayuda alimentariaдоставка продовольственной помощи
estadillo de la cuenta de anticiposбаланс средств на банковском авансовом счете
estadillos de la cuenta bancaria de anticipos en efectivoбаланс средств на банковском авансовом счете
estado de la cuentaбухгалтерский отчет
estado de la cuenta de anticiposбаланс средств на банковском авансовом счете
estrategias para toda la Organizaciónвнутренние стратегии организации
estrategias para toda la Organizaciónкорпоративные стратегии
estudio sobre el terrenoобзор работы на местах
examen de la planificación de la ayuda alimentaria por paísesобзор планирования продовольственной помощи стране
examen de la plantillaобзор положения персонала
examen especial de la gestiónспециальный обзор системы управления
factor de corrección de la remuneraciónкоэффициент корректировки вознаграждения
familiar que reúne las condiciones exigidasчлен семьи, признаваемый иждивенцем
financiación de la amortizaciónфинансирование за счёт амортизационного фонда
fondo para el desarrolloфонд развития
formulación de la fase de expansiónпроработка этапа расширения
formulación de la fase experimentalподготовка пилотного этапа
formulación de la fase pilotoподготовка пилотного этапа
formulación de la fase preliminarподготовка пилотного этапа
fuera de la sedeполевой
fuera de la sedeнаходящийся за пределами штаб-квартиры
fuera de la sedeполе
fórmula de cálculo de las prestacionesформула начисления пенсии
fórmula de cálculo de las prestacionesформула расчета льгот
fórmula regresiva para el reembolsoрегрессивная формула возмещения затрат
gastos de las cuentas de personalрасходы по начислению заработной платы
gestión de la tesoreríaуправление казначейскими операциями
gestión de la tesoreríaуправление денежными средствами
gobernanza de la FAOруководство ФАО
impuesto sobre el consumoакцизный налог
impuesto sobre la recogida de basuraналог на вывоз мусора
incentivo para el aprendizaje de idiomasстимул для изучения языка
indemnizaciones por cese en el servicioвыплаты при уходе в отставку
Informe anual de las actividades de la Oficina del Inspector GeneralЕжегодный доклад о деятельности Канцелярии Генерального инспектора
informe anual sobre el proyectoежегодный отчет о ходе работы
informe sobre la ejecución del programaдоклад об осуществлении программы
Informe sobre la evaluación del programaдоклад об оценке программы
informe sobre la marcha del proyectoдоклад о ходе реализации проекта
informe trimestral sobre la ejecución del proyectoквартальный доклад о ходе реализации проекта
instrumentos de apoyo a las decisionesсредства поддержки принятия решений
jefe de la delegaciónглава делегации
ley de comparabilidad de la remuneración de los empleados federalesоплата труда федеральных служащих
licencia especial por emergencias relacionadas con la familiaотсутствие на рабочем месте в связи с чрезвычайными семейными обстоятельствами
manual de contabilidad de la Organizaciónкорпоративное руководство по бухгалтерскому учёту
margen entre las remuneraciones pensionablesдиапазон разницы зачитываемого для пенсии вознаграждения
medidas destinadas a la recuperación de costosмеры по возмещению затрат
medidas destinadas a la recuperación de costosмеры по покрытию затрат
metodología basada en la remuneración totalметодология сопоставления совокупного вознаграждения
metodología basada en la remuneración totalметодология совокупного вознаграждения
metodología para el reembolsoметодология возмещения
misión de evaluación sobre el terrenoмиссия по оценке ситуации на местах
modalidades de la ejecuciónмодальности осуществления
moneda en que se presenta la informaciónвалюта представления отчетности
moneda en que se presenta la informaciónотчётная валюта
método de la curva doble de sueldosсистема двойного расчета заработной платы
método de la curva doble de sueldosметод двойного расчета заработной платы
método de la superposición de célulasметод пересекающихся клеток
método para el cálculo de cifras brutasпроцедура пересчёта чистого дохода в валовой
mínimo de antigüedad en la categoríaтребования в отношении минимального срока службы на должности одного класса
módulo de la nóminaмодуль расчета заработной платы
Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector PúblicoМеждународные стандарты финансовой отчетности общественного сектора
normas para la dotación de personalстандарты комплектования штатов
objetivo de la destinación de recursos con cargo a los fondos básicosцелевой показатель распределения ресурсов из основных фондов
objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicosцелевой показатель распределения ресурсов из основных фондов
objetivo para la mobilización de recursosцелевой показатель мобилизации ресурсов
obligación de la prestaciónобязательство по предоставлению льгот
oficina en el paísстрановое отделение
oficina sobre el terrenoдецентрализованное отделение
orden de cese en el servicioзаявление об увольнении
orden de pago sobre el terrenoполевой расходный ордер
organización de la sesiónмероприятия по подготовке к проведению сессии
pago a la agencia de viajesоплата услуг турагента
período de sesiones de la Conferenciaсессия Конференции
período para el cálculo del margenпериод, за который исчисляется разница
petición relativa a la dotación de personalзапрос о принятии кадровых мер
plan de división de las cuotas en dos monedasмеханизм расчётов на основе смешанной валютной корзины
planificación para el futuroперспективное планирование
plantilla nominal de la sedeразмещение в штаб-квартире
política de seguridad sobre el terrenoполитика обеспечения безопасности работы на местах
política sobre el fraudeполитика борьбы с мошенничеством
política sobre el fraudeполитика в отношении мошенничества
Política y estrategia de comunicación de la OrganizaciónКорпоративная политика и стратегия коммуникации
precios de la viviendaстоимость жилья
procedimento para la presentación de informesпроцедура отчетности
programa de la fase de expansiónпрограмма на этапе расширения
programa de promoción de la mujerженская программа
proyecto sometido a la aprobación del CPAпроект, вынесенный на одобрение Центрального финансового органа
punto de contacto en la direcciónкоординатор в рамках подразделения
recorte en el presupuestoурезанный бюджет
reducción de la plantillaсокращение численности
reembolso del impuesto sobre la rentaвозмещение подоходного налога
Reglamento General de la OrganizaciónОбщие правила
Reglamento General de la OrganizaciónОбщие правила Организации
remuneración basada en la localidadставка оклада в зависимости от конкретного места службы
remuneración con arreglo a las competenciasоплата труда в зависимости от компетентности
remuneración en función de las condiciones localesставка оклада в зависимости от конкретного места службы
rentabilidad de las inversionesдоход по инвестициям
rentabilidad de las inversionesинвестиционный доход
representante sobre el terrenoпредставитель отделения на местах
resolución de la Conferenciaрезолюция Конференции
respuesta de la administraciónОтвет руководства
revisión de la planificación de la ayuda alimentariaобзор планирования продовольственной помощи
revisión de la plantillaобзор положения персонала
seguridad en el empleoобеспечение работой
seguridad en el empleoгарантия занятости
seguridad sobre el terrenoбезопасность работы на местах
seguro médico después de la separación del servicioмедицинское страхование после выхода на пенсию
sistema administrativo de toda la Organizaciónадминистративная система организации
sistema de ajuste de las pensionesсистема коррективов к размерам пенсий
sistema de evaluación de la actuación profesionalсистема оценки результативности
sistema de evaluación de la actuación profesionalсистема оценки производительности
sistema de evaluación de la actuación profesionalсистема оценки эффективности
sistema de evaluación de la actuación profesionalсистема оценки результатов работы
Sistema de gestión de las vacacionesСистема обработки информации об отпусках
Sistema de gestión integrada de la seguridadкомплексная система управления безопасностью
sistema de rotación en el empleoсистема служебной ротации
sistema doble de ajuste de las pensionesдвухвалютная система пенсионных коррективов
sobre el terrenoполевой
sobre el terrenoнаходящийся за пределами штаб-квартиры
sobre el terrenoполе
supervisión en el paísнадзор на местах
tamaño de la muestraразмер выборки
tasa de rendimiento ajustada en función de la inflaciónнорма прибыли с поправкой на инфляцию
tasa de rendimiento ajustada en función de la inflaciónреальная норма прибыли
techo de la carreraпотолок карьерного роста
tipo de cambio fijado para el presupuestoтемп роста бюджета
titular de la asignación de créditosраспорядитель бюджета
tramitación de las solicitudesобработка запросов
transferencia en el programa y el presupuestoтрансферт в рамках программы и бюджета
transferencias autorizadas a las reservasутверждённые перечисления в резерв
umbral de la deducción por alquilerпороговая величина вычетов за аренду жилья
valor bursátil de las inversionesрыночная стоимость инвестиций
viaje de vacaciones en el país de origen alternativoальтернативная поездка в счёт отпуска с проведением на родине
viaje para la entrevistaпоездка на собеседование
viaje para visitar el país de origenпоездка в отпуск на родину
índice del valor unitario de las manufacturasиндекс удельной стоимости промышленных товаров