![]() |
Spanish | Russian |
hacer caer todas las máscaras | сбросить маски (Alexander Matytsin) |
hacer de la necesidad virtud | обратить минус в плюс (spanishru) |
hacer el cuento de la lechera | делить шкуру неубитого медведя (Noia) |
hacer el egipcio | побираться (Alexander Matytsin) |
hacer el ganso | валять дурака (ArturoKomar) |
hacer el indio | ломать комедию (Alexander Matytsin) |
hacer el sábado | делать генеральную уборку (Sandra Yu) |
hacer la cucharita | обнимать со спины лёжа (Alexander Matytsin) |
hacer la inquisición de algo букв. разбирать бумаги и отбирать ненужные на сжигание | говорить всегда некстати, невпопад (serdelaciudad) |
hacer las cosas sin ton ni son | делать глупости (Tatian7) |
hacerle la zalá a uno | льстить кому-л. (zalá — мусульманская молитва ( (букв. произносить мусульманскую молитву кому-л.) serdelaciudad) |
hacerse a la idea | Смириться с мыслью о чем-либо (Levitaliy) |
hacerse el sueco | валять дурака (Alexander Matytsin) |
hacerse notar sobre los demás | выделяться из всех (Noia) |