Subject | Spanish | Russian |
proverb | a cada pajarillo le gusta su nidillo | всяк кулик своё болото хвалит (Scarlett_dream) |
gen. | a gusto | по вкусу (Alexander Matytsin) |
inf. | a su gusto | вволю |
nonstand. | a su gusto | вольготно |
inf. | a gusto | всласть |
gen. | a gusto | в удовольствие (Alexander Matytsin) |
gen. | a mi gusto | на мой вкус |
rude | a mi me gusta cagar en alto y ver la mierda pegando saltos | нет лучше красоты, чем посрать с высоты (Lavrov) |
gen. | a su gusto | как Вам угодно |
gen. | a su gusto | по своему усмотрению |
gen. | a su gusto | по своему желанию |
inf. | a su gusto | ваша власть |
gen. | a su gusto | под себя настраивать (Lavrov) |
gen. | a su gusto | как ему вздумается |
nonstand. | aflojar soltar la mosca a gusto | отвалить |
nonstand. | aflojar soltar la mosca a gusto | отваливать |
gen. | agradable al gusto | приятный на вкус (azerb) |
gen. | al gusto | на вкус (azerb) |
gen. | al gusto | по вкусу (azerb) |
gen. | al gusto a la manera, al estilo de alguien | во вкусе (кого-л.) |
gen. | apetecer ible al gusto | приятный на вкус |
gen. | apetecer ible al gusto | аппетитный |
gen. | broma de mal gusto | бестактная шутка (Alexander Matytsin) |
gen. | broma de mal gusto | дурная шутка (Alexander Matytsin) |
saying. | cada quién su gusto | каждому своё (Tatian7) |
inf. | carencia falta de gusto | @безвкусица |
inf. | carencia falta de gusto | безвкусие |
inf. | casarse a su gusto | устроить свою судьбу (con mucha suerte; об удачном замужестве, женитьбе) |
gen. | como Ud. guste | как Вам угодно |
gen. | con mucho gusto | с величайшим удовольствием |
gen. | con gusto | вкусно |
gen. | con mucho gusto | охотно |
gen. | con mucho gusto | с радостью |
gen. | con mucho gusto | с большим удовольствием |
gen. | con mucho gusto ofrecemos | рады предложить (Latvija) |
busin. | con tanto gusto | с таким желанием (gmr95) |
gen. | cuando tú gustes | когда тебе Вам угодно (Ud. guste) |
gen. | cuestión de gusto | дело вкуса (Viola4482) |
inf. | da gusto | любо |
gen. | da gusto ver | любо смотреть |
gen. | da gusto ver | приятно смотреть (mirar) |
gen. | da gusto ver | приятно видеть |
gen. | dar el gusto | доставлять удовольствие (exo_leta) |
gen. | dar el gusto | удовлетворить (exo_leta) |
gen. | dar gusto | угодить (сделать приятное; a) |
inf. | dar gusto | уважить (a) |
gen. | dar gusto | доставлять удовольствие |
gen. | de buen gusto | эстетичный |
gen. | de mal gusto | безвкусный |
gen. | de mal gusto | пошлый (Alexander Matytsin) |
gen. | de mal gusto | бестактно |
inf. | dejar de gustar | разонравиться |
gen. | el gusto es mio | ≈ взаимно (в ответ на "mucho gusto" при знакомстве tats) |
idiom. | el libro de los gustos está en blanco | о вкусах не спорят (Noia) |
busin. | En cuanto recibamos los datos necesarios, les haremos, con sumo gusto, nuestra oferta. | Когда мы получим необходимые сведения мы с удовольствием представим вам наше предложение (ladaladalada) |
gen. | entre gustos no hay disgustos | о вкусах не спорят (lexicographer) |
gen. | entre gustos no hay disputa | о вкусах не спорят (lexicographer) |
gen. | es difícil darle gusto | ему трудно угодить |
gen. | es su gusto | вольно ему |
gen. | escuchar con gusto | заслушиваться |
gen. | escuchar con gusto | заслушаться |
gen. | eso es cosa cuestión de gusto | это дело вкуса |
inf. | eso me gusta de verdad | это мне определённо нравится |
inf. | eso sí que me gusta | это мне определённо нравится |
gen. | estar vestido con gusto | быть одетым со вкусом |
gen. | esto es de mal gusto | это аляповато |
gen. | estoy a gusto | мне удобно |
gen. | falta de buen gusto literario | литературщина (Lika1023) |
med. | glándula gusta toria | железы желобоватых сосочков языка |
inf. | gustar con locura | за уши не оттащить |
gen. | gustar de leer | быть охотником до чтения |
gen. | gustar de tener gusto | быть охотником до (en, чего-л.) |
nonstand. | gusto a quemado | пригарь |
gen. | gusto sabor agradable | приятный вкус |
gen. | gusto al trabajo | вкус к труду (Lavrov) |
gen. | gusto artístico | художественное чутьё |
gen. | gusto desagradable | противный вкус (repugnante) |
gen. | gusto extraordinario | удивительный вкус |
cook. | gusto refinado | тонкий вкус (Sergei Aprelikov) |
gen. | gusto refinado | утончённый вкус |
cook. | gusto refinado | изысканный вкус (Sergei Aprelikov) |
gen. | gusto refinado | рафинированный вкус |
food.ind. | gusto salado | солёность |
gen. | gusto sutil | тонкий вкус (PalomitaYuliia) |
IMF. | gustos de los consumidores | "вкусы" потребителей |
IMF. | gustos de los consumidores | потребительские предпочтения |
econ. | gustos del consumidor | вкусы потребителя |
inet. | haсук clic en el botón "Me gusta" | ставить "лайк" (spanishru) |
gen. | hacer a alguien perder el gusto | отбить у кого-л. желание (охоту) |
inet. | haсer clic en el botón "Me gusta" | поставить "лайк" (spanishru) |
gen. | inculcar el gusto a algo | привить вкус (к чему-л.) |
gen. | iré contigo mucho más a gusto | я охотнее пойду с тобой |
gen. | le gusta comer bien | он любит покушать |
gen. | le gusta empinar | он выпивает |
gen. | le gusta empinar | он не дурак выпить (el codo) |
gen. | le gusta leer | он любит читать |
gen. | le gusta mucho... | ему больно нравится... |
gen. | le gustaría... | ему хотелось бы... |
gen. | leería con gusto | я бы охотно почитал |
gen. | leve gusto | привкус (Tatian7) |
gen. | los órganos del gusto | органы вкуса |
inf. | mal gusto | @безвкусица |
inf. | mal gusto | безвкусие |
gen. | mal gusto | аляповатость |
fig. | распоряжаться кем-л. manejar a alguien a su gusto | крутить |
inf. | manejar a alguien a su gusto | вить верёвки из (a su antojo) |
comp., MS | me gusta | нравится |
comp., MS | me gusta | мне нравится (кнопка artemisa) |
gen. | me gusta | он мне люб |
gen. | me gusta cuando | мне нравятся те моменты, когда (Me gusta cuando callas. – Мне нравятся те моменты, когда ты молчишь. Alex_Odeychuk) |
gen. | me gusta cuando | мне нравится, когда (Me gusta cuando cantas en la ducha. – Мне нравится, когда ты поешь в душе. Alex_Odeychuk) |
gen. | me gusta cuando | мне нравится, когда (Alex_Odeychuk) |
gen. | me gusta más andar por las montañas | я люблю идти больше горами |
gen. | me gusta que | мне нравится, что (Me gusta que cantes en la ducha. – Мне нравится, что ты поешь в душе. | Me gusta que calles. – Мне нравится, что ты молчишь. Alex_Odeychuk) |
gen. | me gusta que | мне нравится, когда (Me gusta que cantes en la ducha. – Мне нравится, когда ты поешь в душе. Alex_Odeychuk) |
gen. | me gusta que calles | мне нравится, что ты молчишь (Alex_Odeychuk) |
gen. | me gustaría | мне хотелось бы (Scorrific) |
gen. | me gustaría conocerle | я очень хочу с ним познакомиться |
gen. | me gustaría saber | хотел бы я знать |
gen. | mucho gusto | очень приятно (Alex_Odeychuk) |
gen. | mucho gusto | приятно познакомиться (tats) |
gen. | mucho gusto | очень рад говорится при знакомстве (tats) |
gen. | no es de su gusto | это ему не по нраву |
gen. | no faltaba más sólo faltaba que no te gustara | ещё бы тебе не понравилось! |
gen. | no gustar no sentar bien | не прийтись по вкусу |
gen. | ¡no hay manera de darte gusto! | на тебя не угодишь! |
inf. | no le gusta estar en casa | @ему не сидится дома |
inf. | no le gusta estar en casa | сидеться о желании сидеть |
gen. | no le gusta nada | ему всё немило |
gen. | no le gustan las bromas | он не любит шуток |
proverb | no les gusta a las comadres que les digan las verdades | правда глаза колет |
comp., MS | no me gusta | не нравится |
gen. | no me gusta cuando | мне не нравится, когда (No me gusta cuando cantas en la ducha. – Мне не нравится, когда ты поешь в душе. Alex_Odeychuk) |
gen. | no me gusta cuando | мне не нравятся те моменты, когда (Me gusta cuando callas. – Мне не нравятся те моменты, когда ты молчишь. Alex_Odeychuk) |
gen. | no me gusta cuando | мне не нравится, когда (Alex_Odeychuk) |
gen. | no me gusta cuando cantas en la ducha | мне не нравятся те моменты, когда ты поёшь в душе (Alex_Odeychuk) |
gen. | no me gusta que | мне не нравится, что (No me gusta que cantes en la ducha. – Мне не нравится, что ты поешь в душе. Alex_Odeychuk) |
gen. | no me gusta que | мне не нравится, когда (No me gusta que cantes en la ducha. – Мне не нравится, когда ты поешь в душе. Alex_Odeychuk) |
gen. | ¿no podría Vd. hacerlo? - Con mucho gusto | вы не смогли бы это сделать? - Пожалуйста |
gen. | no ser del gusto | быть прийтись не ко двору (de) |
gen. | no ser del gusto de alguien | прийтись не ко двору |
proverb | nunca llueve a gusto de todos | на всякое чиханье на всякий чих не наздравствуешься |
idiom. | para gustos, colores | о вкусах не спорят (Noia) |
idiom. | para gustos están los colores | о вкусах не спорят (Noia) |
idiom. | para gustos, los colores | о вкусах не спорят (Noia) |
gen. | para todos los gustos | на любой вкус (yurtranslate23) |
inf. | para todos los gustos y bolsillos | на любой вкус и карман (Alexander Matytsin) |
inf. | para todos los gustos y bolsillos | на любой вкус и кошелёк (Alexander Matytsin) |
gen. | perversiones del gusto | вкусовые извращения |
inf. | por gusto | ради удовольствия (Alexander Matytsin) |
gen. | póngase a su gusto | устройтесь поудобнее |
psychol. | saber que en el fondo a ti te gusta | знать, что в глубине души тебе это нравится (Alex_Odeychuk) |
inf. | sacar gusto | балдеть |
cook. | sal al gusto | соль по вкусу (tanja1201) |
gen. | salirse con su gusto | добиться своего |
proverb | sarna con gusto no pica | охота пуще неволи |
gen. | sarna con gusto no pica | любимая вошь не кусает |
med. | sentido del gusto | вкусовое ощущение |
gen. | sentirse a gusto | чувствовать себя уютно (cómodo, a sus anchas) |
gen. | sentirse a gusto | чувствовать себя непринуждённо |
gen. | ser del gusto | быть прийтись по вкусу (de) |
gen. | si a Ud. le gusta | если Вам угодно (agrada, place; приятно) |
pack. | sin gusto | безвкусный |
pack. | sin gusto | не имеющий вкуса |
gen. | sin gusto | аляповатый |
gen. | sin gusto | безвкусно |
gen. | sin gusto | аляповато |
proverb | sobre gustos no hay nada escrito | на вкус и цвет товарищей нет |
gen. | sobre gustos no hay nada escrito | о вкусах не спорят |
inf. | Sobre los gustos no hay nada escrito | О вкусах не спорят (Alexander Matytsin) |
nonstand. | sudar con mucho gusto | отвалить |
nonstand. | sudar con mucho gusto | отваливать |
busin. | Tenemos el gusto de comunicarles que la rectificadora, según el pedido de Vds. ha sido probada en la fábrica y está preparada para el examen. | Рады сообщить вам, что шлифовальный станок по вашему заказу испытан на заводе и готов к осмотру. (ladaladalada) |
gen. | tener gusto | испытывать удовольствие (en; от чего-л.) |
gen. | tener un gusto amargo | горчить |
gen. | tener gusto en leer | быть охотником до чтения |
gen. | tener gusto para algo | иметь склонность (к чему-л.) |
gen. | tengo un gusto acre | у меня во рту терпко (áspero) |
gen. | tomar el gusto a algo | приохотиться (к чему-л.) |
inf. | tomar gusto | разохотиться (a algo) |
gen. | tomar gusto | входить во вкус (a; чего-л.) |
gen. | tomar gusto afición a | войти во вкус |
inf. | tomar gusto a algo | разлакомиться |
gen. | vestir con gusto | одеваться со вкусом |
gen. | vestirse sin gusto | одеваться безвкусно |
comp., MS | ya no me gusta | не нравится |
med. | órgano del gusto | орган вкуса |