Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
English
German
Japanese
Russian
Terms
for subject
General
containing
gran
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
a
gran
distancia
на большой дистанции
a
gran
escala
масштабный
(
spanishru
)
a
gran
escala
в крупном масштабе
(
Aneli_
)
a
gran
escala
крупномасштабный
(
Alexander Matytsin
)
a
gran
interés
под большие проценты
a una
gran
distancia de
вдалеке от
acontecimientos de
una
gran
importancia
события величайшей важности
aires de
gran
señor
барские замашки
aires de
gran
señor
барство
aniversario de la
Gran
Revolución Socialista de Octubre
годовщина Великой октябрьской социалистической революции
arrastrar los pies con
gran
trabajo
еле дотащить ноги
atribuir
conceder
gran
importancia
придать большое значение
(a; чему-л.)
aviación de
gran
radio de acción
авиация дальнего действия
ayudar en
gran
medida
очень помочь
(
Viola4482
)
casa de modas de
gran
clase
ателье высшего разряда
con
gran
animación
с большим оживлением
con
gran
aplicación
деловито
con
gran
arte
с большим искусством
con
gran
asombro
к великому удивлению
con
gran
atención
с пристальным вниманием
con
gran
capacidad resolutiva
с высоким разрешением
con
gran
dolor
с глубокой скорбью
с трудом
con
gran
esfuerzo
кой-как
с трудом
con
gran
esfuerzo
кое-как
con
gran
fanfarria
с большой помпой
(
spanishru
)
con
gran
lujo de detalles
чрезвычайно подробно
con
gran
papada
зобастый
(
Javier Cordoba
)
con
gran
resolución
с высоким разрешением
con
gran
satisfacción
с большим удовлетворением
con
gran
trabajo
с большим трудом
(dificultad)
construcción en
gran
escala
широкий размах строительства
construcción en
gran
escala
развёрнутое строительство
(en todos los frentes)
cubrir una
gran
distancia
сделать большой конец
darse la
gran
vida
жить на широкую ногу
(
Lavrov
)
darse vida de
gran
señor
жить барином
darse vida de
gran
señor
барствовать
de
gran
arte
высокохудожественный
de
gran
cabeza
большеголовый
de
gran
cabida
поместительный
de
gran
calado histórico
имеющий большое историческое значение
(
Alexander Matytsin
)
de
gran
grueso
calibre
крупнокалиберный
de
gran
capacidad
ёмкий
de
gran
capacidad
поместительный
de
gran
efectividad
высокоэффективный
(eficacia)
de
gran
envergadura
крупный, масштабный, грандиозный
(
llorona
)
de
gran
envergadura
крупномасштабный
(
Alexander Matytsin
)
de
gran
envergadura
машистый
большого масштаба
de
gran
escala
крупный
de
gran
fondo
обстоятельный
(содержательный)
de
gran
formato
крупноформатный
de
gran
latitud
высокоширотный
de
gran
maestro
гроссмейстерский
de
gran
medida
крупноразмерный
de
gran
potencia
великодержавный
de
gran
rentabilidad
высокоэкономичный
(
YosoyGulnara
)
de
gran
resonancia
громкий
(
Ivan Gribanov
)
de
gran
talento
высокоодарённый
de
gran
de mucha
tirada
многотиражный
de
gran
tonelaje
крупнотоннажный
de
gran
valor
драгоценный
de
gran
volumen
крупногабаритный
de la
Gran
Bretaña
британский
de
por
un
gran
esfuerzo
от натуги
debido a su
gran
emoción no podía hablar
от избытка чувств он не мог говорить
decir con
gran
sinceridad
сказать с проникновением
después de la
Gran
Revolución Socialista de Octubre
послеоктябрьский
el abuelo estuvo callado un
gran
rato pero después habló
дед долго молчал, но потом заговорил
el espectáculo ha tenido
gran
éxito
спектакль прошёл с большим успехом
el
gran
pueblo soviético
великий советский народ
en
gran
cantidad
во множестве
en
gran
escala
грандиозно
(
Alex Lilo
)
en
gran
escala
масштабно
(
Alex Lilo
)
en
gran
escala
в широком масштабе
en
gran
escala
с размахом
(
Alex Lilo
)
en
gran
escala
в широких размерах
en
gran
escala
в большом масштабе
осуществляемый в широких масштабах
en
gran
escala
развёрнутый
большого размаха
en
gran
escala
масштабный
(tamaño)
en
gran
escala
массовый
en
gran
manera
в значительной степени
en
gran
manera
весьма
en
gran
medida
во многом
(
Tatian7
)
en
gran
medida
по большей части
(
Tatian7
)
en
gran
medida
в значительной мере
en
gran
número
в большом числе
en
gran
parte
в значительной мере
(степени)
en
gran
plano
крупным планом
entre ellos hay una
gran
diferencia
между ними большая разница
es un hombre de
gran
posición
он человек с положением
escritor de
gran
talla
крупный писатель
espíritu de
gran
potencia
великодержавность
esto ascenderá a
totalizará
una
gran
suma
это составит большую сумму
esto constituye una
gran
suma
это образует крупную сумму
gozar de
gran
aprecio
пользоваться большим успехом
(
DiBor
)
gozar de
gran
autoridad
пользоваться большим влиянием
(de gran influencia)
gozar de
gran
autoridad
иметь большой вес
gozar de
gran
demanda
пользоваться большим спросом
gran
afluencia de gente
большой наплыв народу
gran
agitación
треволнение
gran
agitación
сильное возбуждение
gran
aportación
prestación
a la ciencia
крупный вклад в науку
gran
artista
большой артист
gran
bacanal
дикий разгул
(
Alexander Matytsin
)
Gran
Bretaña
Великобритания
gran
buitre de las Indias
кондор
gran
burguesía
крупная буржуазия
gran
calidad
высокое качество
(
Baykus
)
gran
caloría
большая калория
gran
cantidad
множество
gran
cantidad
изрядное количество
gran
cantidad
большое число
gran
cantidad de gente
масса народу
gran
comerciante
крупный торговец
gran
cosa
что-то особенное
(
después de que montones de fármacos no hubieran conseguido gran cosa
votono
)
Gran
Cuartel General
ставка Верховного Главнокомандующего
Gran
Cuartel General
ставка верховного главнокомандования
(в Испании)
Gran
Danés
дог
(
kazkat
)
gran
deporte
большой спорт
(
Alexander Matytsin
)
gran
descubrimiento tecnológico
крупный прорыв в технологии
gran
diferencia
большая разница
gran
disgusto
крупная неприятность
gran
distancia
дальнее расстояние
gran
diversidad
широкий ассортимент
(
Aneli_
)
gran
diversidad
широкая гамма
(
Aneli_
)
gran
diversidad
широкий диапазон
(
Aneli_
)
gran
diversidad
широкий спектр
(
Aneli_
)
gran
diversidad
широкий выбор
(
Aneli_
)
gran
duelo
глубокий траур
gran
duque
филин
gran
escritor
большой писатель
gran
festín
пир горой
gran
figura de la ciencia
видный деятель науки
gran
gama
широкая гамма
(
Aneli_
)
gran
gama
широкий диапазон
(
Aneli_
)
gran
gama
широкий ассортимент
(
Aneli_
)
gran
gama
широкий спектр
(
Aneli_
)
gran
gama
широкий выбор
(
Aneli_
)
Gran
Guerra Patria
Великая отечественная война
gran
hambre
сильный голод
gran
hermana
участница телепередачи "Большой Брат"
(
Alexander Matytsin
)
gran
industria
крупная промышленность
gran
particular
interés
повышенный интерес
Gran
Israel
Великий Израиль
("Единая земля Израиля"
Aneskazhu
)
gran
lama
далай лама
gran
lapso de tiempo
большой временной разрыв
Gran
Manzana
Большое яблоко
(иносказательно - "Нью-Йорк"
Alexander Matytsin
)
Gran
Marcha del Retorno
интифада ?
(Палестина
Lavrov
)
gran
masa
большинство
(
lexicographer
)
gran
mayoría
подавляющее большинство
(
Alexander Matytsin
)
gran
mitin
массовый митинг
gran
mérito ante el género humano
великая заслуга перед человечеством
(
Lavrov
)
gran
negociante
крупный торговец
gran
número
широкий спектр
(
Aneli_
)
gran
número
широкий ассортимент
(
Aneli_
)
gran
número
широкий диапазон
(
Aneli_
)
gran
número
широкий выбор
(
Aneli_
)
gran
número
широкая гамма
(
Aneli_
)
gran
número
многочисленность
gran
número de problemas
широкий круг вопросов
gran
obra artística
высокохудожественное произведение
gran
parada
долгое стояние
gran
personaje
крупная
видная
фигура
gran
premio
гран-при
gran
preocupación
глубокая
серьезная
озабоченность
(
Raz_Sv
)
gran
propiedad de la tierra
крупное землевладение
¡
gran
puñado !
вот ещё!
gran
público
широкая публика
gran
rendimiento
высокая урожайность
Gran
Revolución Proletaria
Великая пролетарская революция
gran
-ruso
великорусский
(
Lavrov
)
gran
sabio
крупный учёный
gran
sequía
сильная засуха
gran
surtido de mercancías
большой выбор товаров
gran
total
общий итог
gran
unidad
общевойсковое соединение
(de armas)
gran
unidad militar
войсковое соединение
gran
variedad
целый ряд
(
maxcalifornia
)
gran
variedad
широкий спектр
(
Aneli_
)
gran
variedad
широкий диапазон
(
Aneli_
)
gran
variedad
широкий ассортимент
(
Aneli_
)
gran
variedad
широкая гамма
(
Aneli_
)
gran
variedad
широкий выбор
(
Aneli_
)
gran
velocidad
большая скорость
gran
éxito
большой успех
hablar con
gran
animación
говорить с большим подъёмом
(con gran entusiasmo)
industria de
gran
insumo laboral
трудоёмкое производство
la
gran
confraternidad de los pueblos
великое содружество народов
la
Gran
Guerra Patria
Великая отечественная война
la
Gran
Muralla
Великая Китайская стена
(
tats
)
la
Gran
Potencia Soviética
Великая Советская держава
La
Gran
Revolución Socialista de Octubre
Великая октябрьская социалистическая революция
la película se proyecta con
gran
éxito
картина идёт с большим успехом
le cabe un
gran
papel
ему принадлежит большая роль
llevar un
gran
tren de vida
жить на широкую ногу
me sentí libre de un
gran
peso
у меня камень с души свалился
nacionalización de la
gran
industria
рационализация крупной промышленности
no es la
gran
cosa
ничего особенного
в этом нет ничего особенного
(
Margarita Zazdravniha
)
ofrecer
dar
una
gran
comida
закатить обед
para mi
gran
sorpresa
к моему великому удивлению
persona de
gran
capacidad
человек с большими способностями
(de grandes dotes)
persona de
gran
inteligencia
человек большого ума
(de mucha mollera)
política del
gran
garrote
политика большой дубинки
(
Lavrov
)
portarse con
gran
dignidad
держать себя с большим достоинством
pronunciar un
gran
discurso
закатить речь
propagarse en
gran
escala
получить большое распространение
propagarse en
gran
escala
иметь
получить
большое распространение
pérdidas a
gran
escala
крупномасштабные потери
(
Andrey Truhachev
)
pérdidas a
gran
escala
масштабные потери
(
Andrey Truhachev
)
realizar
haber realizado
un
gran
trabajo
проделать большую работу
recibir
gran
alteración
страшно разволноваться
(
DinaAlex
)
recibir
gran
alteración
очень занервничать
(
DinaAlex
)
recorrer
andar
una
gran
distancia
пройти большое расстояние
Reino Unido de
Gran
Bretaña e Irlanda del Norte
el
Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии
servir de
gran
apoyo
служить большим подспорьем
(ayuda)
subir a
gran
altura
залететь на большую высоту
(volando)
tener
gran
placer
получить удовольствие
(en)
tener
gran
resonancia
иметь большой резонанс
tener
gran
éxito
пользоваться большим успехом
tiene un
gran
pesar en el alma
у него горько на душе
todo en él revela
gran
talento
всё обличает в нём талант
un
gran
número
большое число
(
Viola4482
)
un libro concebido
destinado
para el
gran
público
рассчитанная на широкого читателя
un libro concebido
destinado
para el
gran
público
книга
una
gran
personalidad
крупная величина
vuelo a
gran
altura
высотный полёт
época de
gran
trasiego
страдное время
época de
gran
trasiego
страдная пора
Get short URL