Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Swedish
Yoruba
Terms
for subject
General
containing
fuego
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
a
fuego
lento
постепенно
poco a poco
(
Unc
)
a
fuego
lento
на медленном огне
a
fuego
lento
по-тихоньку
sin ruido
(
Unc
)
a
fuego
lento
на малом огне
(
Alexander Matytsin
)
a
fuego
lento
исподтишка
a sangre y
fuego
огнём и мечом
abrir el
fuego
открыть огонь
abrir el
fuego
открывать огонь
abrir
fuego
открыть огонь
activar el
fuego
раздувать огонь
alimentación del
fuego
шуровка
alto el
fuego
перемирие
apagar el
fuego
приглушить огонь
apagar los
fuegos
подавить огонь
apagar los
fuegos
заставить замолчать неприятельскую артиллерию
apenas brilla el
fuego
чуть брезжит огонёк
arder con
fuego
vivo
ярко гореть
arma de
fuego
огнестрельное оружие
atizar el
fuego
раздувать огонь
(
Crucero portamisileS
)
atizar el
fuego
помешать в печке
atizar
avivar
el
fuego
подливать масла в огонь
atizar el
fuego
поддать жару
atizar
remover
el
fuego
мешать угли в печке
atizar el
fuego
de vez en cuando
помешивать в печке
atraer el
fuego
hacia si mismo
вызвать огонь на себя
avivar el
fuego
раздувать огонь
(
Crucero portamisileS
)
avivar
atizar
el
fuego
раздуть огонь
bajar la intensidad del
fuego
убавить огонь
на плите
(
Alexander Matytsin
)
bajel de
fuego
брандер
banderilla de
fuego
горящая бандерилья
bastón de
fuego
огненная булава
факел
для фаер-шоу
(
DinaAlex
)
bautismo de
fuego
боевое крещение
boca de
fuego
огнестрельное оружие
brillaba un pequeño
fuego
огонёк забрезжился
brillaba un pequeño
fuego
огонёк забрезжил
cadenas de
fuego
огненные пои
(для фаер-шоу
DinaAlex
)
castillo de
fuegos
artificiales
салют
(
spanishru
)
categorìa de resistencia al
fuego
степень огнестойкости
cese de
fuego
прекращение огня
(
Malik11
)
молоко, сливки
cocer a
fuego
lento
топить
варить
cocer a
fuego
lento
парить
о молоке, сливках
cocerse a
fuego
lento
топиться
cocina de dos
fuegos
плита на две конфорки
цвета пламени
color de
fuego
пламенный
comportamiento al
fuego
поведение материала в случае пожара
con
fuego
зажигательно
concentrar el
fuego
sobre el enemigo
обрушивать огонь на противника
cortina de
fuego
огневая завеса
culto del
fuego
огнепоклонничество
dar
fuego
дать прикурить
(
kopeika
)
dar
fuego
давать прикурить
(
kopeika
)
dar
fuego
давать огня
(a)
de
fuego
огненный
de
fuego
огнестрельный
de
fuego
огневой
(тж. воен.)
dirigir el
fuego
взять под обстрел
(contra; что-л.)
dirigir el
fuego
брать под обстрел
(contra; что-л.)
echa
fuego
por los ojos
его глаза горят огнём
echar aceite al
en el
fuego
подливать масла в огонь
echar leña al
fuego
подливать масло в огонь
echar
más
leña al
fuego
подбросить дров в печку
echar leña al
fuego
давать пищу
(чему-л., для чего-л.)
echar leña al
fuego
подливать масла в огонь
echar una yesca al
fuego
прикуривать от трута
echar una yesca al
fuego
высекать огонь
el
fuego
envolvió toda la casa
пламя охватило весь дом
en el
fuego
de la pasión
в угаре страстей
en
fuego
bajo
на медленном огне
(
Alexander Matytsin
)
encender el
fuego
развести огонь
encender
prender
el
fuego
зажечь огонь
encender
fuego
развести огонь
entre
en medio de
dos
fuegos
между двух огней
envuelto en
fuego
объятый пламенем
escopeta de
fuego
central
ружьё центрального боя
estar bajo el
fuego
del enemigo
быть
находиться
под обстрелом
estar cociéndose a
fuego
lento
тушиться
estar entre dos
fuegos
быть между двух огней
exponer al
fuego
подвергать обстрелу
fuego
a discreción
одиночный огонь
fuego
a ráfagas
шквальный огонь
(graneado, intenso)
fuego
bendito
Благодатный огонь
(
Lavrov
)
fuego
cerrado
плотный огонь
(
kozavr
)
fuego
de artillería
орудийный огонь
fuego
de batería
батарейный огонь
fuego
de copas
верховой огонь
fuego
de detención
заградительный огонь
fuego
de flanco
фланговый огонь
fuego
de puntería
прицельный огонь
(de precisión)
fuego
de salvas
залповый огонь
fuego
de señal
сигнальный огонь
fuego
destructivo
губительный огонь
(mortífero)
fuego
eterno
вечный огонь
fuego
fatuo
блуждающий огонёк
fuego
fatuo
блуждающий огонь
fuego
grisú
рудничный газ
fuego
masivo
массированный огонь
fuego
nutrido
частый
мощный
огонь
fuego
por ráfagas
стрельба очередями
fuego
tiro
rasante
настильный огонь
fuego
rápido
беглый огонь
fuego
rápido
беглый огонь
(por ráfagas, graneado)
Fuego
Sagrado
Благодатный огонь
(
Lavrov
)
Fuego
Santo
Благодатный огонь
(
Lavrov
)
fuegos
artificiales
салют
(
Yanick
)
fuegos
artificiales
фейерверк
fuegos
de artificio
фейерверк
(
Alexander Matytsin
)
fuegos
de seguridad
опознавательные огни
fuegos
fatuos
блуждающие огни
gehena de
fuego
геенна огненная
grabar a
fuego
навсегда запомнить
(
spanishru
)
по дереву
grabar al
fuego
выжигать
grabarse a
fuego
навсегда запомнить
(
spanishru
)
hacer
fuego
стрельнуть
(вести огонь)
hacer
fuego
произвести выстрел
hacer
fuego
выстрелить
hacer
fuego
обстрелять
(contra)
hacer
fuego
отстреливаться
(contra)
hacer
fuego
стрелять
(вести огонь)
hacer juegos malabares con un
fuego
делать фаер-шоу
(
DinaAlex
)
hacer juegos malabares con un
fuego
делать трюки с огнём
(
DinaAlex
)
hacer juegos malabares con un
fuego
жонглировать огнём
(
DinaAlex
)
hacer juegos malabares de
fuego
жонглировать огнём, устраивать фаер-шоу
(
DinaAlex
)
herida por arma de
fuego
огнестрельное ранение
(
DiBor
)
huir del
fuego
y caer en las llamas
попасть
из огня да в полымя
jugar con
el
fuego
играть с огнём
la batería cesó el
fuego
батарея отстрелялась
la ciudad fue presa del
fuego
город стал добычей огня
lanzar
fuegos
artificiales
пустить фейерверк
leche cocida a
fuego
lento
топлёное молоко
(al horno)
lengua de
fuego
язычок пламени
línea de
fuego
линия огня
mantener el
fuego
sagrado
поддерживать священный огонь
marcar al
fuego
выжигать
marcar al
fuego
выжечь
pegar
prender
fuego
зажечь
разжечь
огонь
pegar
fuego
пустить красного петуха
pegar
fuego
разжечь
pegar
fuego
разжигать
совершить поджог
pegar
fuego
поджечь
pegar
fuego
зажигать
pegar
fuego
a una casa
спалить дом
pelo de
fuego
рыжие волосы
(
mrssam
)
perforadora a
fuego
огнебур
poner a
fuego
y sangre
предать огню и мечу
poner la mano en el
fuego
дать руку на отсечение
pongo la mano en el
fuego
руку даю на отсечение
por el
fuego
y la espada
огнём и мечом
por el hierro y el
fuego
огнём и мечом
posición de
fuego
огневая позиция
(de tiro)
potencia de
fuego
мощность огня
prender
fuego
загореться
prender
fuego
поджечь
prender
fuego
поджигать
prender un
fuego
разжечь костер
(
Aksinja
)
prenderse
fuego
заняться
prenderse
fuego
вспыхивать
prenderse
fuego
вспыхнуть
prenderse
fuego
воспламенить
prenderse
fuego
заниматься
punto de
fuego
огневая точка
pájaro de
fuego
жар-птица
в сказках
que vomita
fuego
огнедышащий
rapidez de
fuego
скорострельность
отбиться
rechazar con el
fuego
отстрелять
reglar el
fuego
корректировать огонь
resistir bajo el
fuego
enemigo
выстоять под огнём неприятеля
romper el
fuego
открыть огонь
romper el
fuego
открывать огонь
romper
abrir
el
fuego
открыть стрельбу
romper
fuego
открыть пальбу
sacar las ascuas
las castañas
del
fuego
con manos ajenas
чужими руками жар загребать
sacar
le
las castañas del
fuego
a alguien
делать за кого-то его работу, решать чьи-то проблемы
(
postoronnaja
)
temer más que al
fuego
бояться как огня
(
Lavrov
)
tener cuidado con el
fuego
быть осторожным с огнём
Tierra del
Fuego
огненная Земля
trasladar el
fuego
перенести огонь
Get short URL