![]() |
Spanish | Russian |
agujero sin fondo | бездонная дыра (Alexander Matytsin) |
barril sin fondo | бездонная бочка (barril sin fondo loc nom m, coloquial (insaciable, tragón); по-русски означает того, кто много пьет, а по-испански – того, кто много ест. Alexander Matytsin) |
dormir en el fondo de un cajón | лежать под сукном (Alexander Matytsin) |
emplearse a fondo | упорно работать (Te has empleado a fondo. nastfyl) |
pozo sin fondo | бездонный колодец (Alexander Matytsin) |