DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing fondo | all forms | exact matches only
SpanishRussian
a fondoосновательно
a fondoобстоятельно (основательно)
a fondoвсецело (Alexander Matytsin)
a fondoсерьёзно (Alex Lilo)
a fondoдосконально
a fondoв полной мере (Alexander Matytsin)
a fondoполностью (Alexander Matytsin)
a fondoглубоко
a fondo profundoдоскональный (углублённый)
abismo sin fondoбездонная пропасть (insondable)
al fondoв конце чего-то de... (Pippy-Longstocking)
al fondoна заднем плане
ante el fondoна фоне (YosoyGulnara)
artículo de fondoпередовица
artículo de fondoруководящая статья
статья artículo de fondoпередовая
artículo de fondoколонна
artículo de fondoграфа
artículo de fondoпередовая статья
conocer a fondoзнать досконально
conocer a fondoвидеть насквозь (a)
conocer a fondo un asuntoзнать какое-л. дело до тонкостей
cuestión de fondoсущественный вопрос (Alexander Matytsin)
cuestión de fondoосновной вопрос (Alexander Matytsin)
cuestión de fondoглавный вопрос (Alexander Matytsin)
cuestión de fondoвопрос по существу (Alexander Matytsin)
cultivo de fondoдонное выращивание (аквакультур azhNiy)
de fondoпо существу (votono)
de fondoфоновый
de fondoфондовый (s)
de fondo chatoплоскодонный
de gran fondoобстоятельный (содержательный)
del fondoдонный
depósito a fondo perdidoбессрочный вклад (muerto)
doble fondoмеждудонный отсек
doble fondoдвойное дно (тж. перен.)
draga de fondoдноочистительная машина
echar a fondoпотоплять
echar a fondoтопить
echar a fondoпогружать
emplearse a fondoзаняться всерьёз
en el fondoпо сути (Alexander Matytsin)
en el fondoв глубине души (Alex_Odeychuk)
en el fondo de la salaв глубине зала
en el fondo del almaв глубине души
entrar en el fondo de la cuestiónуглубиться в суть вопроса (Alexander Matytsin)
entrar en el fondo de la cuestiónдойти до сути
entrar en el fondo del asuntoуглубляться в суть вопроса (Alexander Matytsin)
entrar en la cuestión de fondoрассмотреть вопрос по существу
esqui de fondoбеговые лыжи (dabaska)
esquí de fondoравнинные лыжи (Alexander Matytsin)
estudiar a fondoизучить до основания
estudiar a fondoпроштудировать
fondo agrarioземельный фонд
fondo de ahorrosсберегательный фонд (Lantra)
fondo de la botellaдно бутылки (снаружи)
fondo de primasпремиальный фонд
запасной фонд - музея и т. п. fondo de reservaзапасник
fondo de reservaзапасной фонд (денежный)
fondo de semillasсеменной фонд
fondo de vivendaжилищный фонд (s)
fondo de viviendasжилфонд жилищный фонд
fondo del marморское дно
fondo del marдно моря
fondo habitacionalжилищный фонд (Lavrov)
fondo habitacionalжилой фонд (Lavrov)
fondo inmobiliarioжилищный фонд (Lavrov)
fondo inmobiliarioжилой фонд (Lavrov)
fondo irrepartibleнеделимый фонд
fondo literarioлитфонд литературный фонд
Fondo Monetario InternacionalМеждународный Валютный Фонд (FMI; МВФ)
fondo pantanosoвязкое дно
fondo profundoглубокое дно
fondo residencialжилищный фонд (Lavrov)
fondo residencialжилой фонд (Lavrov)
Fondo Ruso de Investigaciones FundamentalesРФФИ (Nina Frolova)
grabado en fondo en huecoгравирование по металлу (для чеканки)
grabado en fondo en huecoгравирование по дереву (для чеканки)
hasta el fondoдо дна
hasta el fondo del almaдо глубины души
hielo del fondoдонный лёд
Institución estatal administración central de Fondo de Pensiones de Federación de RusiaГУ-ГУПФР Государственное учреждение Главное управление Пенсионного фонда Российской Федерации (Gatita_blanca)
ir a fondoзатонуть
ir al fondoидти ко дну
irse a fondoтонуть
irse a fondoидти ко дну
irse al fondoидти ко дну
llegar al fondoдобраться до дна
llegar al fondo de la cuestiónвникать в суть дела
llegar al fondo de lo dichoвникнуть в смысл сказанного
mar de fondoбурное море (de leva)
mezclarse con el fondoслиться с фоном
mirar al fondo de las cosasсмотреть глядеть в корень
moción sobre el fondo de la cuestiónпредложение по существу
muro de fondoзадняя стена
peces del fondoдонные рыбы
penetrar en el fondo llegar al fondo de las cosasвникать в сущность вещей
pintar el fondoзагрунтовывать
pintar el fondoзагрунтовать
pisar a fondo"втопить" (kopeika)
pisar a fondo"газ в пол" (kopeika)
pisar a fondoмчаться на бешеной скорости (kopeika)
prueba de fondoзаплыв на дальнюю дистанцию
puerta del fondoзадняя дверь (Lavrov)
reforma a fondoкапитальный ремонт (Alexander Matytsin)
reforma a fondoполный ремонт (Alexander Matytsin)
resaltar sobresalir en el fondoвыделяться на фоне (de)
se ve que tiene buen fondoв нём видна хорошая закваска (que es de buena cepa)
второе дно segundo fondoподдон
servir de fondoявляться фоном (ines_zk)
servir de fondoслужить фоном (ines_zk)
sin fondoбезграничный
sin fondoбездонный (тж. перен.)
sobre en un fondo claroпо светлому фону
telón de fondoбэкграунд (Lavrov)
telón de fondoфон (Lavrov)
tirar a fondoделать выпад (в фехтовании)
tocar fondoдойти до крайней нижней точки (Alexander Matytsin)
tocar fondoдойти до нижней крайней точки (Alexander Matytsin)
tocar fondoдойти до крайней точки (Alexander Matytsin)
tocar fondoдойти до нижней точки (Alexander Matytsin)
tocar fondoдостигать дна (Alexander Matytsin)
volver el cajón fondo arribaперевернуть ящик кверху дном