Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Japanese
Russian
Terms
for subject
Aviation
containing
entrar en
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Spanish
Russian
al
entrar en
combustión
при сгорании
tender a
bajar la nariz para
entrar en
picado
опускать нос на пикирование
certificación para
entrar en
servicio
получение сертификата на право эксплуатации
(ЛА)
empezar a
entrar en
régimen de transición espontánea al
picado
затягиваться в пикирование
(о самолёте)
empezar a
entrar en
régimen de transición espontánea al
picado
затягиваться в пике
(о самолёте)
entrar bruscamente en barrena
срываться в штопор
entrar en
acción
вступать в действие
entrar en
autorrotación
входить в режим самовращения
entrar en
autorrotación
входить в режим авторотации
entrar en
bandera
входить во флюгер
entrar en
barrena
входить в штопор
entrar en
cola
заходить в хвост
(манёвр)
entrar en
colisión
сталкиваться
(о ЛА, con)
entrar en
condiciones anormales
входить в ненормальный режим
entrar en
condiciones meteorológicas adversas
попадать в неблагоприятные метеорологические условия
entrar en
contacto con el agua
касаться воды
(в полёте)
entrar en
contacto con la pista
касаться полосы
entrar en
contacto con la pista
устанавливать контакт с ВПП
entrar en
contacto con la pista
касаться ВПП
entrar en
desplome
входить в режим сваливания
entrar en
desplome
попадать в режим сваливания
entrar en
desplome
вводить в режим сваливания
entrar en
desprendimiento
попадать в срывной режим
entrar en
el campo de gravitación
попадать в поле тяготения
entrar en
el campo de regímenes inadmisibles de vuelo
выходить за пределы области допустимых режимов
entrar en
el circuito de aeródromo
строить "коробочку"
entrar en
el combate
вступать в бой
entrar en
el conducto
попадать в канал
(о потоке)
entrar en
el radio de acción de la aviación
попадать в радиус действия авиации
entrar en
el rizo
входить в петлю
entrar en
el régimen
выходить на режим
entrar en
el viraje
входить в разворот
entrar en
el viraje
вводить в разворот
entrar en
funcionamiento
вступать в действие
entrar en
el régimen de
inestabilidad
попадать в помпаж
(о компрессоре)
entrar en
contacto con
la atmósfera
погружаться в атмосферу
entrar en
la atmósfera
входить в атмосферу
entrar en
la cobertura radar
входить в зону радиовидимости
entrar en
la envelope inadmisible de vuelo
попадать в область недопустимых полётных режимов
(о ЛА)
entrar en
la envelope inestable
попадать в область неустойчивой работы
(о компрессоре)
entrar en
la envelope inestable
входить в область неустойчивых режимов
entrar en
la pista
попадать на полосу
(при посадке)
entrar en
la pista
заходить на полосу
entrar en
la ranura
заскакивать в прорезь
entrar en
la ráfaga de aire
попадать в воздушный порыв
entrar en
la ráfaga de aire
входить в воздушный порыв
entrar en
la turbulencia
попадать в зону турбулентности
entrar en
la zona de la defensa aérea
входить в зону ПВО
entrar en
marcha lenta
выходить из режима малого газа
entrar en
picado
входить в пикирование
entrar en
picado
входить в пике
entrar en
posición de vuelo estacionario
выходить на режим висения
entrar en
producción
поступать в производство
entrar en
pérdida
попадать в режим срыва
entrar en
pérdida
сваливаться
(о самолёте, de velocidad)
entrar en
pérdida
входить в режим срыва
entrar en
pérdida
выходить на закритические углы атаки
entrar en
pérdida
вводить в режим срыва
entrar en
subida
переходить в набор высоты
(после взлёта)
entrar en
vigor
входить в действие
(о документе)
entrar en
órbita
занимать орбиту
entrar en
órbita
выходить на орбиту
entrar súbitamente en barrena
срываться в штопор
estabilidad antes de
entrar en
pérdida
устойчивость при докритическом обтекании
estabilidad antes de
entrar en
pérdida
устойчивость до срыва
estabilidad antes de
entrar en
pérdida
устойчивость до сваливания
estabilidad después de
entrar en
pérdida
устойчивость после срыва
estabilidad después de
entrar en
pérdida
устойчивость при срывном обтекании
estabilidad después de
entrar en
pérdida
устойчивость после сваливания
facilidad de
entrar en
combustión en condiciones de gravedad cero
лёгкость воспламенения в условиях невесомости
hacer entrar el avión en descenso
переводить самолёт на снижение
hacer entrar el avión en pérdida
доводить самолёт до сваливания
(de velocidad)
hacer
entrar en
juego
вводить в действие
(силы и т.п.)
inyector de chorros sin
entrar en
colisión
форсунка с несталкивающимися струями
maniobra antes de
entrar en
la atmósfera
манёвр перед входом в атмосферу
performances antes de
entrar en
pérdida
характеристики на докритических режимах
procedimiento de
entrar en
la zona de identificación de defensa aérea
порядок входа в опознавательную зону ПВО
procedimiento espacial de
entrar en
picada
пространственный способ ввода в пикирование
prueba del equipo antes de
entrar en
contacto
проверка оборудования перед выполнением контактирования
(при дозаправке в воздухе)
trayectoria vuelo después de entrar largo en el campo de aterrizaje
траектория полёта после ухода на второй круг
velocidad angular balanceo al
entrar en
viraje
угловая скорость крена при вводе в разворот
Get short URL