Subject | Spanish | Russian |
law | aceptación de una letra para pago en lugar concreto | принятие условия произвести платёж в определенном месте |
law | aceptación de una letra para pago en lugar concreto | принятие условия платежа в определенном месте |
law | bajo apercibimiento de que de no comparecer en la fecha fijada le pararán los perjuicios a que hubieran lugar en derecho | под страхом наказания, что если Вы не явитесь в установленный день, то утратите все права на возмещение убытков, на которые Вы могли бы претендовать (serdelaciudad) |
gen. | colocar a los obreros en los lugares de trabajo | распределить рабочих по участкам |
org.name. | Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino | Консультативный комитет по вопросам коррективов по месту службы |
gen. | en lugar de | за |
law | en lugar de | в месте нахождения (Wiana) |
gen. | en lugar de | вместо того, чтобы (Alexander Matytsin) |
law | en lugar de | по месту нахождения (Wiana) |
inf. | вместо того, чтобы en lugar de | чем |
gen. | en lugar de | вместо |
gen. | en lugar de residencia habitual | по месту жительства (Lika1023) |
law | en mi nombre y en lugar de mí | от моего имени и вместо меня |
law | en mi nombre y lugar de mí | от моего имени и вместо меня |
gen. | en vez de en lugar de | вместо того, чтобы... |
avia. | estaciones radiogoniométricas de alta y muy alta frecuencia situadas en el mismo lugar | коротковолновые и ультракоротковолновые совмещённые радиопеленгаторные станции |
avia. | estaciones radiogoniométricas de media y muy alta frecuencia situadas en el mismo lugar | средневолновые и ультракоротковолновые совмещённые радиопеленгаторные станции |
gen. | estar de gira artistica de tournée en un lugar | быть где-л. на гастролях |
gen. | estar en el lugar en el pellejo de alguien | быть в чьём-л. положении |
busin. | Estará situada en X y para el ámbito territorial de Y en adelante denominado "lugar y territorio autorizado" | Франчайзи может осуществлять свою деятельность исключительно в границах территории обозначенной в договоре. (hablamos) |
UN, AIDS. | exposición ocupacional, profesional, en el lugar de trabajo | подвергаться риску заражения в силу рода занятий |
commer. | indicación del lugar de la sesión en la citación | указание ме́ста заседания в повестке |
commer. | inspeccionar en el lugar de... | проверить на ме́сте... |
commer. | inspeccionar en el lugar de... | проверять на ме́сте... |
commer. | inspección de la carga en el lugar de... | проверка груза на ме́сте... |
corp.gov. | lugar de destino en que hay sedes | размещение в штаб-квартире |
corp.gov. | lugar de destino en que hay sedes | место службы в штаб-квартире |
avia. | lugar de reunión en alarma | место сбора по тревоге |
busin. | Para asegurar la puesta en marcha del Proyecto, será desarrollada una Sociedad del lugar de destino, con mayoría de accionistas de ese país. | Для осуществления вышеупомянутого проекта создаётся Компания, в которой акционеры страны Заказчика будут владеть большей долей капитала (hablamos) |
commer. | promoción en el lugar de la venta | рекламирование на ме́сте продажи |
commer. | publicidad en el lugar de la venta | реклама на ме́сте продажи |
pack. | publicidad en el lugar de venta | реклама в магазинах розничной торговли (PLV) |
pack. | publicidad en el lugar de venta | реклама на месте продажи (PLV) |
med. | Trastornos generales y alteraciones en el lugar de la administración | Общие расстройства и нарушения в месте введения (aemps.es Noia) |
busin. | Utilizar y destacar en lugar prioritario de su negocio las marcas o signos comerciales de la franquiciante. Asimismo, seguirá la normativa en cuanto a uniformes y vestimenta del personal | работать исключительно используя торговый знак, униформу и стиль франчайзера. (hablamos) |