DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing doble | all forms | exact matches only
SpanishRussian
al dobleв двукратном размере
barbilla dobleдвойной подбородок
caballo dobleломовая лошадь
cama dobleдвухспальная кровать (jcp)
cama dobleдвуспальная кровать (jcp)
camioneta de doble cabinaпикап с двухрядной кабиной (Alexey Kazakov)
centinela dobleпарный пост
cinta adhesiva doble caraдвусторонняя клейкая лента (Alexander Matytsin)
cinta de doble caraдвухсторонний скотч (ines_zk)
cinta de doble caraдвухсторонняя клейкая лента (ines_zk)
contabilidad por partida dobleитальянская бухгалтерия
contabilidad por partida dobleдвойная бухгалтерия
de doble sentidoдвусторонний (dfu)
de doble víaдвусторонний (Lavrov)
о цветке de flores doblesмахровый
decisión de doble filoобоюдоострое решение
doblar el caboогибать мыс
doblar el caboобогнуть мыс
doblar el espinazoгнуть спину (перед кем-л.)
doblar el espinazoунижаться (I. Havkin)
doblar el espinazoклонить спину
doblar el espinazoлакействовать
doblar el espinazo ante alguienгнуть хребет перед (кем-л.)
doblar el lomoработать много, усердно, беспрерывно (AlissaEiz)
doblar el papelдублировать роль
doblar el testuzгнуть спину
doblar plegar en cuatroсложить вчетверо
doblar plegar en dosсложить вдвое
doblar hacia abajoсогнуть (пригнуть)
doblar la calleповорачивать за угол
doblar la esquinaсвернуть за угол
doblar la esquinaскончаться
doblar la esquinaсворачивать за угол
doblar la esquinaзайти за угол
doblar la esquinaзавернуть за угол
doblar la esquinaповернуть за угол
doblar la hojaзагнуть угол (страницы)
doblar la hojaуклоняться в сторону (в разговоре)
doblar la mantaподогнуть одеяло
doblar meter la mantaподвернуть одеяло
doblar la piernaподвернуть под себя ногу
doblar la punta la esquina de una páginaзагнуть угол страницы
doblar la rodillaпреклонить колено (I. Havkin)
doblar las campanasзвонить в колокола
doblar las piernasподогнуть ноги в коленях
doblar las piernasподжать ноги
doblarse hacia dentroвогнуться
doble discursoдвусмысленность, сотрясение воздуха, пустословие, словоблудие, трёп, трепология, трепотня, демагогия, болтология, уклончивая болтовня, беспредметная болтовня, двусмысленная болтовня, малопонятная болтовня, лживое политическое заявление, подмена понятий, лицемерие (Lavrov)
doble discursoуклончивая речь (Lavrov)
doble filaдвойной ряд (reviviscencia)
doble filaдвойной ряд (о машинах reviviscencia)
doble filaв два ряда (reviviscencia)
doble fondoмеждудонный отсек
doble fondoдвойное дно (тж. перен.)
doble madreмать близнецов (Alexander Matytsin)
doble moralдвойной стандарт (Ivan Gribanov)
doble penetraciónдвойное проникновение (spanishru)
doble personalidadраздвоение личности
doble raseroдвойной стандарт (krupenek)
doble refracciónдвойное лучепреломление
doble scullраспашная лодка
doble sentidoдвусмысленность
doble trabajoработа по совместительству (Lavrov)
doble ventajaдвойное преимущество (Sergei Aprelikov)
en el dobleвдвое (пополам; en dos)
en el dobleвдвое больше
el dobleв двойном размере
el doble deв два раза больше (Alexander Matytsin)
el doble de dos veces más caroвдвое дороже
el doble de caro queвдвое дороже, чем (Alexander Matytsin)
el doble de caro queв два раза дороже, чем (Alexander Matytsin)
emisión dobleрадиоперекличка
en el dobleвдвойне
enlace dobleдвухсторонняя связь
escalera dobleстремянка
estrella dobleдвойная звезда (binaria)
ferrocarril de doble víaдвухколейный путь
ferrocarril de vía dobleдвухколейная железная дорога
fregadero de doble senoдвойная мойка (spanishru)
fregadero de doble senoдвойная раковина (spanishru)
hacer doblar la cervizгнуть в три погибели
hacer doblar la rodillaпоставить на колени (тж. перен.; кого-л.)
hacer doble juegoвести двойную игру
hacer doble juegoи нашим и вашим
hacer doble juegoдвурушничать
introducir la llave en la cerradura con doble vueltaзакрыть замок на два оборота ключа (Alexander Matytsin)
las campanas doblan por Isabel IIколокола звонят за упокой Елизаветы II (Noia)
magnetófono con doble pletinaдвухкассетный магнитофон
pagar el dobleзаплатить вдвойне
papada mentón dobleдвойной подбородок
penetración dobleдвойное проникновение (spanishru)
política dobleдвойственная политика (falsa)
por quién doblan las campanasпо ком звонит колокол
se le doblan las rodillasу него подгибаются колени
se le doblaron las piernasноги под ним у него подогнулись
sentimiento dobleдвоякое чувство
ser el doble de alto queбыть в два раза выше, чем (Alexander Matytsin)
soleta dobleдвойная пятка
trato dobleдвуличие
ventanas doblesвставные рамы
vidrio dobleдвойное стекло
viga hierro de doble Tдвутавровая балка
vía dobleдвухколейная линия
yo veo él ve, etc. dobleу меня у него и т.д. двоится в глазах