DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing diablo | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
gen.¿adónde diablos vas?куда тебя нелёгкая несёт? жa
gen.¡al diablo!к дьяволу!
gen.andar estar como los diablosжить чувствовать себя плохо
gen.astuto como un diabloчертовски хитрый
gen.caballito del diabloсиняя стрекоза
gen.como alma que lleva el diabloво весь дух, что есть духу
gen.como alma que lleva el diabloво весь дух
nonstand.como un diabloдо чёрта
inf.como un diabloдьявольски
gen.correr huir como alma que lleva el diabloбежать как чёрт от ладана
gen.cuando el diablo no tiene que hacer, con el rabo mata moscasкогда черт не знает, что делать, он убивает хвостом мух
obs.dar el alma al diabloзагубить свою душу
gen.dar el alma al diabloпродать душу чёрту
gen.darse al diabloприходить в ярость
inf.de diabloчертовский
inf.¡de la piel del diablo!сущий дьявол!
rudedel diabloчёртов
gen.diablo encarnadoчёртова перечница
gen.Diablo Instrumentadoвнутритрубный снаряд (Мекс. ARyaposov)
amer.diablos azulesбелая горячка
idiom.donde el diablo dió las tres vocesу чёрта на куличках (serdelaciudad)
inf., amer.donde el diablo perdió su ponchoу чёрта на куличках
nonstand.donde el diablo perdió su ponchoу чёрта на куличках (Лат. Ам.; на рогах)
inf., amer.donde el diablo perdió su ponchoочень далеко
gen.donde el diablo perdió su ponchoкуда ворон костей не занесёт (Лат. Ам.)
gen.¿dónde diablos vas?куда тебя нелёгкая несёт? жa
saying.el diabloпостригся чёрт в монахи
rudeel diablo lo sabeчёрт его знает
gen.el diablo lo sabeпёс его тебя, её, их знает
gen.ni el diablo sabe adondeчёрт знает куда
gen.el diablo sabe quienчёрт знает кто
idiom.el rosario al cuello y el diablo en el cuerpoчетки на шее и дьявол в теле (= быть лицемерным serdelaciudad)
gen.es para darse al diabloхоть на стену лезь
gen.estar con un humor de mil diablosбыть воинственно настроенным
proverbhabrá muchos diablos con tal de que haya cenagalбыло бы болото, а черти найдутся
fig.of.sp.hacer del abogado del diabloБыть адвокатом дьявола (Ох и занимательная же история кроется за сим, дело в том, что в свое время, где-то так в веке XVI было так много претендентов на канонизацию, что тогдашний Папа был вынужден внедрить такую должность как "Покровитель веры" - задача которого было - возражать и препятствовать. Как результат, число канонизаций снизилось, а "покровитель веры" превратился в "Адвоката Дьявола" Ana Severa)
saying.hay muchos diablos que se parecen unos a otrosвсе черти одной шерсти
gen.hija del diabloчёртова кукла
gen.humor de mil diablosубийственное настроение
nonstand.hágase el milagro y hágalo el diabloодин чёрт!
gen.mandar al diabloпослать к чёрту (al cuerno)
ichtyol.manta diablo Mobula hypostomaсенегальская мобула
gen.me llevó el diablo para intervenirчёрт меня угораздил выступить
proverbmás sabe el diablo por viejo que por diabloстарого воробья на мякине не проведёшь (AlissaEiz)
bot.nabo del diablo Bryonia dioicaпереступень двудомный
nonstand.ni el mismo diablo podría desembrollarloздесь сам чёрт ногу сломит
saying.no es tan feo el diablo como lo pintanне так страшен чёрт, как его малюют
proverbno servir a Dios ni al diabloни богу свечка, ни чёрту кочерга
gen.¡para qué diablo necesitan venir!вот нелёгкая принесла!
gen.¿para qué diablos hace falta?на кой шут он нужен?
nonstand.parece que se lo llevó el diabloбудто корова языком слизнула (el viento)
gen.patín del diabloсамокат (Alexander Matytsin)
bot.pepinillo del diablo Ecballium elateriumбешеный огурец обыкновенный
bot.pepinillo del diablo Ecballium elateriumбешеный огурец
ichtyol.pez del diablo Epigonus telescopusэпигонус-телескоп
nonstand.pobre diabloгоремыка
gen.pobre diabloбедняга
gen.poner la cruz al diabloвбить осиновый кол
idiom.poner una vela a Dios / a San Miguel y otra a diabloлицемерить, двурушничать (ставить однусвечу Богу / св. Михаилу, а другую дьяволу serdelaciudad)
gen.¡que el diablo se lo lleve!чёрт его дери!
gen.¡que el diablo te lleve!чтоб тебе пусто было!
gen.¡que me te, le, etc. lleve el diablo!чёрт бы меня тебя, его и т.д. побрал
gen.que me lleven los diablosпровалиться мне в тартарары
gen.¡que se vaya al diablo!шут с ним!
nonstand.¡que se vaya todo al diablo!гори всё синим, ясным огнём!
gen.quién diablos te crees que eresкем ты себя возомнила (anjou)
low¡qué diablo!кой чёрт
gen.¡qué diablos es esto!что за дьявольщина!
rudequé diablos hace faltaна кой хрен
gen.¡qué el diablo se lo lleve!а ну его!
gen.¡qué el diablo te lleve!чтоб тебе пусто было!
rude¡qué te entienda el diablo!прах тебя знает разбери!
low¡qué te lleve el diablo!прах тебя возьми побери!
inf.rosa del diabloпион (kazkat)
fig.of.sp.ser el abogado del diabloБыть человеком, который защищает точку зрения, в которую он не обязательно верит (Ana Severa)
gen.servir a Dios y al diabloслужить и нашим и вашим
gen.servir a Dios y al diabloи нашим и вашим
gen.¡solo el diablo sabe lo que puede ocurrir!чем чёрт не шутит!
gen.¡sólo el diablo sabe lo que puede ocurrir!чем чёрт не шутит!
gen.temer como el diablo a la cruzбояться как чёрт ладана
gen.tener el diablo en el cuerpoходить на голове
inf.tengo un humor de mil diablosу меня мерзкое настроение
gen.todas estas dudas son los lazos del diabloвсе эти сомнения от лукавого
low¡un diablo!на кой чёрт дьявол, леший
low¡un para qué diablo!на кой чёрт дьявол, леший
low¡vete al diablo!к лешему (иди, пошёл, ну тебя и т.д.)