Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Russian
Terms
for subject
Commerce
containing
demanda de la
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Spanish
Russian
adopción de medidas protectoras para asegurar la demanda
принятие охранительных мер для обеспечения иска
anulación sobre la base de la demanda del acreedor
отмена на основании требования кредитора
argumentación de la demanda
обоснование иска
arreglo de la demanda
урегулирование иска
circunstancias del caso objeto de la demanda
обстоятельства де́ла по иску
consideración de la demanda
рассмотрение искового заявления
consideración de la demanda
рассмотрение иска
consideración de la demanda
рассмотрение требования
consideración de la demanda por el Tribunal Internacional
рассмотрение иска международным судом
contenido de la demanda
содержание искового заявления
contenido de la demanda
содержание иска
copia de la demanda
копия искового заявления
cuantía de la demanda judicial
цена иска
demanda de aplicación de la sanción
иск о взыскании
demanda de compensación de la falta
иск о возмещении недостачи
demanda de la
anulación
требование отмены
demanda de la
firma extranjera
иск иностранной фирмы
demanda de la
firma extranjera
заявление инофирмы
demanda de la
multa
иск о взыскании штрафа
demanda de la
parte
иск стороны
demanda de pago de la factura
требование оплаты счёта
demanda de pago de la multa
требование уплатить штраф
demanda del propietario de la patente
иск патентовладельца
demanda judicial de la entidad de comercio exterior
исковое заявление внешнеторгового объединения
demanda judicial de la firma extranjera
исковое заявление иностранной фирмы
demanda por falta de pago de la multa
иск о невыплате неустойки
demanda sobre el impago de la multa por demora en el suministro
исковое заявление о неуплате неустойки за просрочку поставки
demanda sobre el incumplimiento de las obligaciones
иск о неисполнении обязательств
derecho a la satisfacción de la demanda
право на удовлетворение требования
derecho a presentar la demanda judicial después de la renovación
право на предъявление иска по́сле возобновления
detención como garantía de la satisfacción de las demandas
задержание в качестве обеспечения требований
detención en garantía de la demanda de pago del flete
задержание в обеспечение требований по расчётам за фрахт
detención en garantía de las demandas al armador o propietario de la carga
задержание в обеспечение требований к судовладельцу или грузовладельцу
detener el barco en garantía de la satisfacción de la demanda del acreedor
произвести задержание судна на основании удовлетворения требования кредитора
determinar la cuantía de la demanda
указать це́ну иска
determinar la cuantía de la demanda
указывать це́ну иска
dictamen del árbitro acerca de la demanda
определение арбитра по иску
direcciones y denominaciones de las partes en la demanda judicial
адреса́ и наименования сторо́н в исковом заявлении
ejemplar de la demanda
экземпляр искового заявления
especificar la cuantía de la demanda
указать це́ну иска
especificar la cuantía de la demanda
указывать це́ну иска
examen de la demanda
рассмотрение иска
exigir la satisfacción de la demanda
истребовать удовлетворение иска
explicaciones acerca de la demanda
объяснения по иску
exposición de las circunstancias del caso en la demanda
изложение обстоятельств де́ла в исковом заявлении
fecha de la demanda
дата иска
garantía de la demanda
исковое обеспечение
garantía de la demanda mediante aplicación de medidas protectoras respecto a los bienes del demandado
обеспечение иска путём охранительных мер в отношении имущества ответчика
garantía de la demanda mediante embargo de los bienes del demandado
обеспечение иска путём наложения ареста на имущество ответчика
garantía de
la satisfacción de
la demanda por el tribunal
обеспечение иска судом
indicación de los testigos en la demanda
указание свидетелей в исковом заявлении
indicar la cuantía de la demanda
указать це́ну иска
indicar la cuantía de la demanda
указывать це́ну иска
investigación de la demanda
рассмотрение иска
la demanda es asegurada mediante el embargo de los bienes del demandado
обеспечение иска осуществляется путём наложения ареста на имущество ответчика
la demanda ha sido presentada por una de las partes
иск предъявлен одной из сторо́н
la motivación de la demanda ha sido probada
обоснованность иска доказана
lista de documentos en la demanda
перечень документов в исковом заявлении
motivación de la demanda
обоснованность иска
(judicial)
motivación de la demanda
обоснование требования
necesidad de satisfacer la demanda
необходимость удовлетворения требования
no aceptación de la demanda
отклонение иска
no rechazamiento de la demanda
отклонение иска
notificación sobre la consideración de la demanda judicial
извещение о рассмотрении искового заявления
objeción de la demanda
исковое возражение
objeto de la demanda judicial
предмет искового заявления
pedir satisfacción de la demanda
просить удовлетворения требования
período de consideración de la demanda
период рассмотрения иска
plazo de la satisfacción de la demanda
срок удовлетворения требования
precio de la demanda judicial
цена иска
presentación de la demanda
предъявление требования
presentación de la demanda
подача искового заявления
presentación de la demanda
заявление требования
presentar la demanda a la comisión de arbitraje
представить исковое заявление в арбитражную комиссию
presentar la demanda a la comisión de arbitraje
представлять исковое заявление в арбитражную комиссию
presentar la demanda de pago
предъявить иск об оплате
presentar la demanda de pago
предъявлять иск об оплате
pruebas de la demanda
доказательства по иску
reanudación de la demanda
возобновление иска
rechazamiento de la demanda después de consumada la prescripción
отказ в иске по́сле истечения давности
reclamación de satisfacer la demanda
требование удовлетворения иска
resolución de la comisión de arbitraje acerca de la demanda
решение арбитражной комиссии по иску
resolución del árbitro acerca de la demanda
определение арбитра по иску
satisfacción de la demanda
удовлетворение требования
satisfacción de la demanda en base a la resolución del arbitraje
удовлетворение требования на основе решения арбитража
satisfacción de la demanda judicial
удовлетворение искового заявления
satisfacción de la demanda judicial
удовлетворение иска
satisfacción de la demanda sobre la multa
удовлетворение иска в части штрафа
solicitarla satisfacción de la demanda
просить удовлетворения требования
Get short URL