DictionaryForumContacts

   Spanish Russian
Terms for subject Commerce containing demanda de la | all forms | exact matches only | in specified order only
SpanishRussian
adopción de medidas protectoras para asegurar la demandaпринятие охранительных мер для обеспечения иска
anulación sobre la base de la demanda del acreedorотмена на основании требования кредитора
argumentación de la demandaобоснование иска
arreglo de la demandaурегулирование иска
circunstancias del caso objeto de la demandaобстоятельства де́ла по иску
consideración de la demandaрассмотрение искового заявления
consideración de la demandaрассмотрение иска
consideración de la demandaрассмотрение требования
consideración de la demanda por el Tribunal Internacionalрассмотрение иска международным судом
contenido de la demandaсодержание искового заявления
contenido de la demandaсодержание иска
copia de la demandaкопия искового заявления
cuantía de la demanda judicialцена иска
demanda de aplicación de la sanciónиск о взыскании
demanda de compensación de la faltaиск о возмещении недостачи
demanda de la anulaciónтребование отмены
demanda de la firma extranjeraиск иностранной фирмы
demanda de la firma extranjeraзаявление инофирмы
demanda de la multaиск о взыскании штрафа
demanda de la parteиск стороны
demanda de pago de la facturaтребование оплаты счёта
demanda de pago de la multaтребование уплатить штраф
demanda del propietario de la patenteиск патентовладельца
demanda judicial de la entidad de comercio exteriorисковое заявление внешнеторгового объединения
demanda judicial de la firma extranjeraисковое заявление иностранной фирмы
demanda por falta de pago de la multaиск о невыплате неустойки
demanda sobre el impago de la multa por demora en el suministroисковое заявление о неуплате неустойки за просрочку поставки
demanda sobre el incumplimiento de las obligacionesиск о неисполнении обязательств
derecho a la satisfacción de la demandaправо на удовлетворение требования
derecho a presentar la demanda judicial después de la renovaciónправо на предъявление иска по́сле возобновления
detención como garantía de la satisfacción de las demandasзадержание в качестве обеспечения требований
detención en garantía de la demanda de pago del fleteзадержание в обеспечение требований по расчётам за фрахт
detención en garantía de las demandas al armador o propietario de la cargaзадержание в обеспечение требований к судовладельцу или грузовладельцу
detener el barco en garantía de la satisfacción de la demanda del acreedorпроизвести задержание судна на основании удовлетворения требования кредитора
determinar la cuantía de la demandaуказать це́ну иска
determinar la cuantía de la demandaуказывать це́ну иска
dictamen del árbitro acerca de la demandaопределение арбитра по иску
direcciones y denominaciones de las partes en la demanda judicialадреса́ и наименования сторо́н в исковом заявлении
ejemplar de la demandaэкземпляр искового заявления
especificar la cuantía de la demandaуказать це́ну иска
especificar la cuantía de la demandaуказывать це́ну иска
examen de la demandaрассмотрение иска
exigir la satisfacción de la demandaистребовать удовлетворение иска
explicaciones acerca de la demandaобъяснения по иску
exposición de las circunstancias del caso en la demandaизложение обстоятельств де́ла в исковом заявлении
fecha de la demandaдата иска
garantía de la demandaисковое обеспечение
garantía de la demanda mediante aplicación de medidas protectoras respecto a los bienes del demandadoобеспечение иска путём охранительных мер в отношении имущества ответчика
garantía de la demanda mediante embargo de los bienes del demandadoобеспечение иска путём наложения ареста на имущество ответчика
garantía de la satisfacción de la demanda por el tribunalобеспечение иска судом
indicación de los testigos en la demandaуказание свидетелей в исковом заявлении
indicar la cuantía de la demandaуказать це́ну иска
indicar la cuantía de la demandaуказывать це́ну иска
investigación de la demandaрассмотрение иска
la demanda es asegurada mediante el embargo de los bienes del demandadoобеспечение иска осуществляется путём наложения ареста на имущество ответчика
la demanda ha sido presentada por una de las partesиск предъявлен одной из сторо́н
la motivación de la demanda ha sido probadaобоснованность иска доказана
lista de documentos en la demandaперечень документов в исковом заявлении
motivación de la demandaобоснованность иска (judicial)
motivación de la demandaобоснование требования
necesidad de satisfacer la demandaнеобходимость удовлетворения требования
no aceptación de la demandaотклонение иска
no rechazamiento de la demandaотклонение иска
notificación sobre la consideración de la demanda judicialизвещение о рассмотрении искового заявления
objeción de la demandaисковое возражение
objeto de la demanda judicialпредмет искового заявления
pedir satisfacción de la demandaпросить удовлетворения требования
período de consideración de la demandaпериод рассмотрения иска
plazo de la satisfacción de la demandaсрок удовлетворения требования
precio de la demanda judicialцена иска
presentación de la demandaпредъявление требования
presentación de la demandaподача искового заявления
presentación de la demandaзаявление требования
presentar la demanda a la comisión de arbitrajeпредставить исковое заявление в арбитражную комиссию
presentar la demanda a la comisión de arbitrajeпредставлять исковое заявление в арбитражную комиссию
presentar la demanda de pagoпредъявить иск об оплате
presentar la demanda de pagoпредъявлять иск об оплате
pruebas de la demandaдоказательства по иску
reanudación de la demandaвозобновление иска
rechazamiento de la demanda después de consumada la prescripciónотказ в иске по́сле истечения давности
reclamación de satisfacer la demandaтребование удовлетворения иска
resolución de la comisión de arbitraje acerca de la demandaрешение арбитражной комиссии по иску
resolución del árbitro acerca de la demandaопределение арбитра по иску
satisfacción de la demandaудовлетворение требования
satisfacción de la demanda en base a la resolución del arbitrajeудовлетворение требования на основе решения арбитража
satisfacción de la demanda judicialудовлетворение искового заявления
satisfacción de la demanda judicialудовлетворение иска
satisfacción de la demanda sobre la multaудовлетворение иска в части штрафа
solicitarla satisfacción de la demandaпросить удовлетворения требования