DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing decisión | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
patents.aceptar una decisiónпринимать решение
avia.adopción de decisión sobre el abandono forzoso del aviónпринятие решения о вынужденном покидании самолёта
avia.altitud de decisiónвысота принятия решения (об уходе на второй круг)
avia.altitud decisión con un motor inoperativoвысота принятия решения при одном неработающем двигателе
avia.altitud decisión de comenzar el procedimiento de aproximación frustradaвысота принятия решения об уходе на второй круг
avia.altura de decisión seleccionadaвыбранные высота принятия решения (Guaraguao)
patents.anulación de una decisiónотмена распоряжения
patents.anulación de una decisiónотмена постановления
patents.apelar de una decisiónобжаловать решение
gen.apoyarse en la decisión anteriorсослаться на предыдущее решение
patents.basar la nueva decisión en el juicio de la instancia de apelaciónосновывать новое решение на решении апелляционной инстанции
gen.carácter consciente de la decisiónсознательность решения
lawcausa sujeta a la decisión de un tribunalдело, подлежащее рассмотрению в суде
gen.centro de decisiónцентр принятия решений (Lavrov)
el.circuito de decisiónлогический элемент
math.clases completas de funciones de decisiónполный класс решающих функций
IMF.cláusula de decisión por mayoríaположение о действиях с санкции большинства
patents.contra la decisión puede ser interpuesto un recursoпротив решения может быть представлено возражение
econ.criterio de decisiónкритерий решения
lawcumplimiento de la decisión judicialисполнение решения суда
avia.cálculo de la altitud de decisiónрасчёт высоты принятия решения
avia.datos iniciales para tomar la decisiónисходные данные для принятия решения
IMF.decisión administrativaадминистративные меры
lawdecisión arbitralарбитражное решение
gen.decisión colegiadaколлегиальное решение (spanishru)
environ.decisión Comunitariaрешение Сообщества
avia.decisión de aptitud física para vuelosзаключение о годности к полётам по состоянию здоровья
gen.decisión de compromisoполовинчатое решение
gen.decisión de doble filoобоюдоострое решение
int.rel.decisión de ejecuciónисполнительное решение (rae.es Guaraguao)
corp.gov.decisión de principioполитическое решение
patents.decisión de principioпринципиальное решение
IMF.Decisión de 1977 sobre la supervisión de las políticas de tipo de cambioРешение о надзоре за курсовой политикой 1977 года
IMF.Decisión de 1977 sobre la supervisión de las políticas de tipo de cambioРешение о надзоре 1977 года
IMF.Decisión de 1977 sobre SupervisiónРешение о надзоре за курсовой политикой 1977 года
IMF.Decisión de 1977 sobre SupervisiónРешение о надзоре 1977 года
patents., Germ.decisión del examinadorсообщение о результате предварительной экспертизы
patents., Germ.decisión del examinadorзаключение экспертизы
patents.decisión del tribunalпостановление суда
math.decisión entre muchos valoresрешение имеющее множество значений
math.decisión finalокончательное решение
lawdecisión firmeокончательное судебное решение
comp., MSdecisión fundamentadaобоснованное решение
patents.decisión fundamentalпринципиальное решение
lawdecisión incidentalчастичное удовлетворение иска
comp., MSdecisión informadaобоснованное решение
gen.decisión inquebrantableнеколебимое решение
patents.decisión interlocutoriaчастное определение
patents.decisión negativaотрицательное решение
patents.decisión oficialофициальное решение
lawdecisión parcialчастичное удовлетворение иска
math.decisión polivalenteрешение имеющее множество значений
avia.decisión por discriminaciónрешение по результатам опознавания цели
lawdecisión provisionalпромежуточное решение
manag.decisión racionalрациональное решение (Sergei Aprelikov)
IMF.Decisión sobre la Supervisión Bilateral de las Políticas de los Países MiembrosРешение о надзоре за политикой государств-членов на двусторонней основе (FMI)
IMF.Decisión sobre la Supervisión Bilateral y MultilateralРешение об интегрированном надзоре
IMF.Decisión sobre la Supervisión Bilateral y MultilateralРешение о надзоре на двусторонней и многосторонней основе
math.decisión terminalокончательное решение
avia.descender a la altitud de decisiónснижаться до высоты принятия решения
patents.dictar una decisiónвыносить решение
el.dispositivo de decisiónрешающее устройство
IMF.documento sobre el punto de decisión en el marco de la iniciativaдокумент относительно момента принятия решения в рамках
patents.el que recibe la decisiónсубъект решения
patents.el recurso será objeto de una decisiónпо жалобе суд выносит определение
patents.el tribunal es atado por una decisión previaсуд связан ранее принятым решением
avia.elaboración de la decisiónвыработка решения
avia.elaborar la decisiónвырабатывать решение
el.elemento de decisiónрешающий элемент
comp., MSelemento de decisión del flujo de trabajoэлемент принятия решения workflow-процесса
patents.emisión de una decisiónиздание решения
patents.emisión de una decisiónиздание распоряжения
commer.emitir la decisiónвыдать заключение
commer.emitir la decisiónвыдавать заключение
patents.estructura de la decisiónструктура решения
lawformulación de la decision procesalпринятие процессуального решения (Sandra Yu)
math.función de decisiónрешающая функция
math.función de decisiónрешающее правило
math.función de decisión aleatorizadaрандомизированная решающая функция
math.función de decisión del comportamientoповеденческая решающая функция
math.función estadìstico de decisiónстатистическая решающая функция
stat.función estadístico de decisiónстатистическая решающая функция
gen.inclinarse a la decisiónсклониться к решению
patents.inexactitudes en una decisiónнеточности в решении
patents.informar de una decisiónизвещать о решении
patents.informar sobre una decisiónизвещать о решении
patents.la audiencia y la decisión de la causa pueden tener lugar no obstante la ausencia de una de las partesслушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон
patents.la decisión entrará en vigorрешение вступит в силу
patents.la decisión es susceptible de recursoрешение может быть обжаловано
patents.la decisión está basada en circunstancias las cuales ...решение основано на обстоятельствах, которые...
commer.la decisión ha sido emitidaзаключение выдано
patents.la decisión no es apelableрешение не подлежит обжалованию
patents.la decisión no es susceptible de un recurso distintoрешение не подлежит отдельному обжалованию
patents.la decisión no es susceptible de un recurso separadoрешение не подлежит отдельному обжалованию
patents.la decisión obliga el tribunalрешение обязательно для суда
patents.la decisión se basa enрешение основывается на чём-л.
patents.la decisión será definitivaрешение является окончательным
patents.la decisión será firmeрешение является окончательным
busin.Las dudas o discrepancias que pudieran surgir respecto a la interpretación o traducción del presente contrato o al cumplimiento de cualquier otra obligación aquí estipulada, serán sometidas a procedimiento de arbitraje de acuerdo con el Reglamento de la Cámara de Comercio Internacional obligándose las partes a respetar la decisión del laudo arbitral que se dicte.Все споры и разногласия, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, подлежат разрешению в арбитражном порядке в соответствии с Правилами о производстве дел Международной торговой палаты. Решения этого арбитража будут окончательными и обязательными для обеих Сторон. (hablamos)
patents.lectura de los considerandos de la decisiónоглашение обоснования постановления
patents.lectura de los considerandos de la decisiónоглашение обоснования решения
patents.modificación de una decisiónкорректировка решения
patents.motivar una decisiónобосновывать решение
comp., MSmotor de decisiónподсистема принятия решений
math.método de decisión multipleметоды принятия множественных решений
gen.no sabe qué decisión tomarон не знает на что решиться
busin.obligarse a respetar la decisión del laudo arbitral que se dicteобязаться выполнять вынесенное решение суда (hablamos)
patents.oscuridades en los hechos de la decisiónнеясности в описательной части решения
gen.persuadirse de que la decisión tomada era correctaубедиться в правильности принятого решения
lawpoder de decisiónправо принимать решение
IMF.poder de decisión de las mujeresвозможности для женщин по принятию решений
environ.procesos de decisiónпроцесс принятия решения
patents.pronunciar una decisiónвыносить решение
comp., MSpunto de decisiónточка выбора
IMF.punto de decisiónмомент принятия решения
IMF.punto de decisiónстадия принятия решения
avia.punto de decisiónточка принятия решения (о продолжении или прекращении взлёта)
avia.punto de decisión para el aterrizajeточка принятия решения на посадку (для вертолёта Guaraguao)
avia.punto de decisión para el despegueточка принятия решения при взлёте (для вертолёта Guaraguao)
avia.punto de decisión para el despegueточка принятия решения при взлёт (для вертолёта Guaraguao)
el.regla de decisiónправило решения
math.regla de decisiónрешающая функция
math.regla de decisiónрешающее правило
math.regla de decisión de Bayesрешающее правило Бейеса
math.regla de decisión de Bayes generalizadaобобщённое правило решения Бейеса
math.regla de decisión del equalizadorуравнитель решающего правила
math.regla de decisión extendida de Bayesрасширенное решающее правило Бейеса
busin.respetar la decisión del laudo arbitralвыполнять решение третейского суда (hablamos)
patents.revisar una decisión negativa del examinadorпересмотреть отказное решение эксперта
IMF.revisión ex-post de la decisión de inhabilitaciónобзор после лишения права на использование ресурсов МВФ
math.teorìa de la decisiónтеория принятия решения
ITteoría de la decisiónтеория принятия решений (spanishru)
stat.teoría de la decisiónтеория принятия решения
patents.texto de la decisiónтекст решения
avia.tiempo de decisiónвремя на принятие решения (лётчиком)
patents.todos los problemas particulares serán tratados en una decisión únicaвсе частные проблемы должны решаться одновременно
avia.toma de decisión sobre el abandono forzoso del aviónпринятие решения о вынужденном покидании самолёта
commer.tomar la decisión sobre la compensaciónвынести решение о возмещении
commer.tomar la decisión sobre la compensaciónвыноси́ть решение о возмещении
patents.tomar una decisión con anticipación en la forma de una decisión interlocutoriaпредварительно решать
gen.tomar una decisión infromadaпринимать информированное решение (DiBor)
patents.una. apelación puede ser fundada solo en el hecho que la decisión está basada en una violación de la leyкассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон
patents.una. apelación puede ser fundada solo en el hecho que la decisión está basada en una violación de la leyкассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон
patents.una decisión ulterior será emitida solamente en caso excepcionalпоследующее решение состоится только в исключительном случае
lawunanimidad en la decisiónединогласно принятое решение (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.unanimidad en la decisiónединогласие при принятии решения (El País, 2018 Alex_Odeychuk)
avia.velocidad de decisiónкритическая скорость (определяющая решение лётчика о прекращении или продолжении полёта)
avia.velocidad de decisiónскорость в момент принятия решения (о продолжении или прекращении взлёта)
avia.velocidad de decisiónкритическая скорость взлёта
comp., MSárbol de decisiónдерево принятия решений
corp.gov.órgano de decisiónдирективный орган
corp.gov.órgano de decisiónлицо, принимающее решения