DictionaryForumContacts

   Spanish Russian
Terms containing de larga | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishRussian
food.serv.alcohol de cadena largaспирт жирного ряда
food.serv.alcohol de cadena largaжирный спирт
food.serv.alcohol de cadena largaспирт с длинной цепью
pack.almacenamiento de larga duraciónдолгосрочное хранение (на складе)
oilamida polimera sintética de cadena largaсинтетический полимерy-амид с длинной цепью
geol.anomalía de onda largaдлинноволновая аномалия
gen.anteojo de larga vistaзрительная труба
gen.anteojo de larga vistaподзорная труба
avia.aviación de larga distanciaдальняя авиация (azhNiy)
avia.aviación estratégica de larga distanciaдальняя стратегическая авиация (azhNiy)
food.serv.base de cadena largaоснова с длинной цепью
geol.cable de comunicación a larga distanciaкабель дальней связи
el.cable de larga distanciaкабель дальней связи
gen.camiseta de manga largaх/б кофта с длинным рукавом (zhenisss)
chem.carbón de llama largaдлиннопламенный уголь
tech.carga de larga duraciónдлительная нагрузка
avia.carga de larga duraciónдлительно действующая нагрузка
lawcertificado de residente de larga duraciónвид на жительство длительного пребывание (Alexander Matytsin)
oilcode de ramas largasкардан на длинных валах
oilcode de ramas largasшарнир на длинных валах
avia.compañía de transporte a larga distanciaкомпания перевозок на дальние расстояния
avia.computador de entrada largaвычислитель системы ухода на второй круг
shoot.Confederación Internacional de Asociaciones de Rifle a Larga DistanciaМеждународная Конфедерация Стрелковых Ассоциаций (EN: International Committee of Fullbore Rifle Associations (ICFRA) TraducTen)
commer.contactos de larga dataдавние контакты
avia.cámara de larga distancia focalдлиннофокусный аэрофотоаппарат
med.de cadena muy largaдлинноцепочечный (ОДЦЖК (Очень длинноцепочечные жирные кислоты) - Ácidos grasos de cadena muy larga Svetis)
gen.de cola largaдлиннохвостый
gen.de falda largaдолгополый
gen.de falda largaдлиннополый
gen.de faldas largasдолгополый
gen.de larga dataдавно прошедший
gen.de larga dataдавнишний
gen.de larga duraciónдолгосрочный
gen.de larga duraciónдолголетний
gen.de larga duraciónдолговременный
gen.de larga duraciónзатяжной
gen.de larga duraciónпродолжительный
gen.de larga duraciónдлительный
idiom.de larga tradiciónс давними традициями (Bueno, sea quien sea, tiene que tratarse de una familia de magos de larga tradición, y tienen que ser ricos lunuuarguy)
avia.de larga vidaс большим ресурсом
gen.de larga vidaдолговечный
gen.de larga vistaдальнозоркий
busin.De lo contrario tendremos que recurrir al arbitraje lo que quisiéramos evitar teniendo en cuenta nuestras largas relaciones comerciales.В противном случае мы будем вынуждены обратиться в арбитраж, чего нам хотелось бы избежать, принимая во внимание наши давние деловые отношения. (ladaladalada)
gen.de nariz largaдлинноносый
geol.de onda largaдлинноволновой
gen.de onda de banda largaдлинноволновый радио
gen.de orejas largasдлинноухий
gen.de patas largasголенастый (fam.)
inf.de piernas largasдолгоногий
gen.de piernas largasдлинноногий
gen.de uñas largasкогтистый
el.deriva de larga duraciónдолговременный дрейф
gen.descanso de larga duraciónдолгосрочный отпуск
el.desvanecimiento de larga duraciónдлительное замирание
commer.deuda de larga dataдавний долг
el.eco de larga duraciónдлительное эхо
el.eco de larga duraciónэхо большой длительности
el.efecto de larga duraciónдлительный эффект
el.efecto de línea larga de transmisiónэффект длинной линии
chem.ensayo de duración largaпродолжительный опыт
avia.equipo de entrada largaаппаратура системы ухода на второй круг
inf.es una historia larga de contarдолго рассказывать (Alexander Matytsin)
el.estabilidad de larga duraciónдолговременная стабильность
tech.estabilidad de larga durationдолговременная стабильность
avia.estación orbital de larga duraciónдолговременная орбитальная станция (de vida)
med.fibrilla largas de Betheфибриллы внутриклеточной сети
avia.forro de freno de larga duraciónтормозная накладка с большим сроком службы
el.gama de ondas largasдлинноволновый диапазон
avia.guarnición de freno de larga duraciónтормозная накладка с большим сроком службы
arts.Larga Noche de los MuseosНочь музеев (Alexander Matytsin)
rude¡largo de aquí!уматывай!
gen.¡largo de aquí!выметайся!
gen.lino de fibra largaлён-долгунец
gen.lino de fibra largaдолгунец лён
forestr.llave de carraca con barra largaшарнирный ключ
el.luminóforo de larga persistenciaлюминофор с длительным послесвечением
tech.memoria de larga duraciónдолговременное запоминающее устройство
avia.misión de larga duraciónзадание на длительный период
avia.monoplano de ala largaмоноплан с увеличенным крылом
UN, AIDS.mosquitero tratado con insecticidas de larga duraciónобработанных инсектицидами противомоскитные сетки длительного пользования
avia.motor de carrera largaдлинноходный поршневой двигатель
avia.motor de vida largaдвигатель с большим сроком службы
avia.motor de vida largaдвигатель с большим ресурсом
gen.método de dar largasоттягивание времени (de dar tiempo al tiempo)
saying.nadie tienda más la pierna de cuanto fuere de larga la sábanaпо одёжке протягивай ножки
org.name.Organo Ejecutivo de la Convención sobre contaminación aérea transfronteriza a larga distanciaИсполнительный орган по Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
tech.pantalla de larga persistenciaэкран с длительным послесвечением
avia.pata amortiguadora de carrera largaдлинноходная амортизационная стойка
manag.perspectiva de larga duraciónдолгосрочная перспектива (Sergei Aprelikov)
manag.perspectiva de larga duraciónдолговременная перспектива (Sergei Aprelikov)
manag.perspectiva de larga duraciónдлительная перспектива (Sergei Aprelikov)
gen.picar de vara largaне рисковать
gen.picar de vara largaбыть осторожным
bot.pimienta larga de Java Piper retrofractumперец явский длинный
UNPrograma de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de los contaminantes atmosféricos a larga distancia en EuropaЕвропейская программа мониторинга и оценки
UNPrograma de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de los contaminantes atmosféricos a larga distancia en EuropaСовместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе
UNProtocolo sobre financiación a largo plazo del programa cooperativo de control y evaluación de transmissión de contaminantes atmosféricos a larga distancia en EuropaПротокол о долгосрочном финансировании ЕПМО (Европейской программы по мониторингу и оценке)
commer.prueba de larga duraciónдлительное испытание
avia.pruebas de larga duraciónдлительные испытания
el.radar con impulsos de duración largaдлинноимпульсный радиолокатор
avia.radiación de onda largaдлинноволновое излучение
avia.radiofaro de ondas largasдлинноволновый радиомаяк
avia.red de aviso a larga distanciaсеть дальнего оповещения
tech.relleno de fibras largasдлинноволокнистый наполнитель
lawresidencia de larga duraciónвид на жительство длительного пребывания (Alexander Matytsin)
lawresidencia de larga duraciónдлительное пребывание (Alexander Matytsin)
lawresidente de larga duraciónлицо с видом на жительство длительного пребывания (Alexander Matytsin)
lawresidente de larga duraciónобладатель вида на жительство длительного пребывания (Alexander Matytsin)
el.seguridad de larga duraciónдолговременная надёжность
avia.sensor de onda largaдатчик, работающий в длинноволновой части спектра
avia.servicio de larga distanciaмаршрут большой протяжённости
avia.sistema de larga duraciónсистема с большим сроком службы
avia.sistema de larga vidaсистема с большим ресурсом
el.sistema de utilización de larga duraciónсистема длительного использования
busin.Teniendo en cuenta nuestras largas relaciones comerciales, hemos renunciado al derecho de examen y hemos dado las indicaciones necesarias para el embarque de las máquinas en cuestión, sobre la base de las pruebas efectuadas.Принимая во внимание наши многолетние деловые отношения, мы решили отказаться от права осмотра и дали соответствующие указания для отгрузки станка на основе произведённых испытаний. (ladaladalada)
lawtitular del estatuto de residente de larga duraciónобладатель вида на жительство продолжительного пребывания (Alexander Matytsin)
oiltrabajo de largar y cobrarоперация спуска и подъёма
tech.trazador de larga persistenciaмеченый атом с большим периодом полураспада
tech.trazador de larga persistenciaдолгоживущий меченый атом
avia.tren de carrera largaдлинноходное шасси
railw.tren de larga distanciaпоезд дальнего следования (Alexander Matytsin)
avia.vehículo de vuelo de larga duraciónаппарат с большой продолжительностью полёта
avia.vuelo de larga distanciaдальний перелёт
avia.vuelo de larga duraciónпродолжительный полёт
avia.vuelo de larga duraciónдлительный полёт
med.ácidos grasos de cadena muy largaодцжк (Очень длинноцепочечные жирные кислоты Svetis)
med.ácidos grasos de cadena muy largaодцжк (Svetis)