Subject | Spanish | Russian |
inf. | a cuanto | почём |
gen. | a cuanto el alma pida | сколько душе угодно |
gen. | жa cuánto? | сколько стоит? |
gen. | жa cuántos estamos hoy? | какое сегодня число? |
el. | absorción de cuantos | поглощение квантов |
commer. | admitir la demanda en cuanto a las pérdidas | признать иск в части убытков |
commer. | admitir la demanda en cuanto a las pérdidas | признавать иск в части убытков |
patents. | antes de oir el demandado en cuanto al asunto principal | до слушания ответчиков по существу дела |
gen. | Cada cuanto riegas las plantas? | Как часто ты поливаешь цветы? (uzhik) |
gen. | Cada cuánto riegas las plantas? | Как часто ты поливаешь цветы? (uzhik) |
commer. | celebrar conversaciones en cuanto al acuerdo | вести́ переговоры по соглашению |
gen. | concluyeron el presente contrato cuanto sigue | ... заключили настоящий договор о нижеследующем (ulkomaalainen) |
geol. | contador de gamma-cuantos | счётчик гамма-квантов |
gen. | cuantas veces | сколько раз |
gen. | cuanto a | же |
gen. | cuanto a... | что касается... |
inf. | cuanto antes | пораньше |
gen. | cuanto antes | как можно раньше |
gen. | cuanto antes | как можно скорее |
gen. | cuanto antes | чем раньше, тем лучше |
el. | cuanto de acción de Planck | квант действия |
el. | cuanto de energía | квант энергии |
magn. | cuanto de flujo | квант магнитного потока |
el. | cuanto de luz | квант света |
el. | cuanto de radiación | квант излучения |
gen. | cuanto es sea posible | сколько возможно |
idiom. | cuanto fuera lo que le pidiesen | сколько бы его ни просили (serdelaciudad) |
gen. | cuanto menos | тем менее |
gen. | cuanto menos mejor | как можно меньше |
gen. | cuanto más | чем больше, тем лучше |
gen. | cuanto más | сколько бы ни (kopeika) |
gen. | cuanto más | как можно больше |
gen. | cuanto más | тем более |
gen. | cuanto más trabajes, más rápido aprenderás | чем больше работаешь, тем быстрее выучишь (Viola4482) |
inf. | cuanto placer tenerlos aquí | весьма рад вашему приезду (Alexander Matytsin) |
law | cuanto por | поскольку (в мотивировочной или декларативной части документа) |
law | cuanto por | принимая во внимание |
law | cuanto por | если |
gen. | cuanto posible | елико возможно |
gen. | cuanto que... | тем более, что... |
gen. | cuanto quiera | столько, сколько хотите |
gen. | cuanto quieras: | не хочу |
gen. | cuanto sea | сколько влезет |
gen. | cuanto ... tanto | чем ... тем |
gen. | cuanto tiempo | как долго |
gen. | cuanto Ud. quiera | сколько хотите (guste) |
gen. | cuantos años | который год |
gen. | cuantos días | который день |
avia. | cuantos gamma | гамма-кванты |
gen. | cuánto antes | как можно раньше (как можно скорее) |
gen. | ¿cuánto costará esto? | во сколько это обойдётся? |
gen. | ¿cuánto cuesta? | сколько стоит? |
gen. | ¿cuánto debo? | сколько с меня следует? |
gen. | cuánto el kilo de manzanas? | почём кило яблок? |
gen. | ¿cuánto es? | сколько стоит? (Scorrific) |
gen. | ¿cuánto ganas? | какой у тебя заработок? |
gen. | ¡cuánto humo hay aquí! | как здесь накурено! |
gen. | ¿cuánto le ha costado? - Nada. | сколько это ему стоило? - Нисколько. |
gen. | cuánto le rogó... | сколько ни упрашивали его... |
gen. | ¡cuánto mejor se está aquí! | насколько здесь лучше! |
gen. | ¿Cuánto mides? | Какой у тебя рост? (Scorrific) |
gen. | ¡cuánto nos reímos! | ну и нахохотались же мы! |
gen. | ¿cuánto te debo? | сколько я тебе должен? |
gen. | Cuánto tiempo! | Сколько лет, сколько зим! (tats) |
gen. | Cuánto tiempo! | Давно не виделись! (tats) |
gen. | ¿cuánto vale? | сколько стоит? (Scorrific) |
gen. | ¿cuántos años tiene Ud.? | сколько вам лет? |
gen. | ¿cuántos años tienes? | сколько тебе лет? |
gen. | ¿cuántos años tienes? | который тебе год? |
gen. | ¿Cuántos grados hace? | Сколько градусов? о погоде (Lavrov) |
gen. | ¿cuántos hay? | сколько их? |
gen. | ¿cuántos libros has traído? - Ninguno | сколько книг ты принёс? - Нисколько. |
phys. | de cuanto | квантовый |
gen. | de cuanto | из всего, что |
phys. | de cuantos | квантовый |
gen. | de cuantos | из всех, что |
gen. | de cuantos | из всех, кто |
inf. | del mal de la desgracia cuanto más lejos mejor | от греха (подальше) |
gen. | ¡diviértete cuanto quieras! | гуляй - не хочу! |
busin. | El 75% de la suma deberá ser abonada mediante la carta de credito irrevocable en cuanto reciban nuestro fax indicando la fecha de salida del barco. El 25% restante contra la presentación de los documentos de embarque. | 75% суммы должны быть выплачены из безотзывного аккредитива, по получении нашего факса о дате отплытия теплохода. Остаток, причитающейся нам суммы подлежит оплате против отгрузочных документов. (ladaladalada) |
gen. | el hombre y el oso, cuanto más feo, más hermoso | мужчина и медведь, когда уродливее, красивее |
avia. | electrodinámica de cuantos | квантовая электродинамика |
gen. | en cuanto | когда |
gen. | en cuanto | поскольку |
book. | en cuanto | коль скоро |
gen. | en cuanto | лишь только |
gen. | en cuanto | лишь (едва) |
gen. | en cuanto | как только (Llámame en cuanto lo hagas. – Позвони мне, как только ты это сделаешь.) |
gen. | en cuanto a... | относительно (Baykus) |
gen. | en cuanto a | по вопросу (spanishru) |
law | en cuanto a... | в части (privon) |
gen. | en cuanto a... | касательно (Baykus) |
gen. | en cuanto a... | что касается... |
gen. | en cuanto a... | по отношению к (Baykus) |
gen. | en cuanto a la calidad | в качественном отношении |
busin. | En cuanto a la factura, el conocimiento de embarque, el certificado de inspección estatal y de conformidad, estos documentos serán enviados en el plazo más corto posible. | Что касается фактур, коносамента и сертификата Госинспекции, то они будут посланы Вам в возможно кратчайший срок. (ladaladalada) |
gen. | en cuanto a mí | с моей стороны |
busin. | En cuanto a su grato pedido les comunicamos | В отношении Вашего заказа сообщаем (ilovenl) |
law | en cuanto al fondo | по существу |
law | en cuanto ha lugar | поскольку имеет место |
notar. | en cuanto me es posible conocer | насколько мне известно (Simplyoleg) |
gen. | en cuanto que | коль скоро |
gen. | en cuanto que... | как только... |
gen. | как только en cuanto que | чуть |
busin. | En cuanto recibamos los datos necesarios, les haremos, con sumo gusto, nuestra oferta. | Когда мы получим необходимые сведения мы с удовольствием представим вам наше предложение (ladaladalada) |
law | En cuanto resulte compatible con la legislación | Если это не противоречит законодательству (serdelaciudad) |
law | en cuanto resulte compatible con la legislación | если это не противоречит законодательству (spanishru) |
gen. | En cuanto se hubo lavado y metido bajo el edredón, la madre entró en su habitación. | Только она успела забежать в ванную и залезть под одеяло, как в комнату вошла мама (Viola4482) |
gen. | en cuanto sea factible | насколько это практически осуществимо (Tatian7) |
gen. | en cuánto | насколько |
gen. | en cuánto | как |
gen. | ¿en cuánto es mayor que tú? | насколько он старше тебя? |
gen. | ¿en cuánto saldrá esto? | во сколько это обойдётся? |
el. | energía de cuantos | энергия квантов |
el. | energía del cuanto de radiación | энергия кванта излучения |
gen. | ¿exactamente cuánto? | сколько именно? |
gen. | ¿exactamente cuántos? | сколько именно? |
patents. | examen de la solicitud en cuanto a la forma | формальное рассмотрение заявки |
patents. | examen en cuanto a la evidencia | проверка на очевидность |
patents. | examen en cuanto a la evidencia | экспертиза на очевидность |
patents., lat.amer. | examen en cuanto a la forma | формальная экспертиза |
patents., lat.amer. | examen en cuanto a la forma | формальное рассмотрение |
patents. | examen en cuanto al fondo | экспертиза по существу |
tech. | exigencias en cuanto a solidez | требования к прочности (изделий) |
avia. | flujo de cuantos de rayos X | поток рентгеновских квантов |
gen. | hago cuanto de mi dependa | я делаю всё от меня зависящее |
construct. | incumplimiento en cuanto a la reparación de defectos | неустранение недостатков |
gen. | jugó cuanto tenía toda su fortuna | он проиграл всё своё состояние |
busin. | la independencia de la franquiciada en cuanto a la concreta gestión del negocio, de su exclusiva propiedad y responsabilidad | независимая компания в том, что касается ведения бизнеса, прав собственности и ответственности перед кредиторами и поставщиками (hablamos) |
tech. | ley de los cuantos | квантовый закон |
commer. | llevar conversaciones en cuanto al acuerdo | вести́ переговоры по соглашению |
inf. | llevarse cuanto hay | расхватывать |
inf. | llevarse cuanto hay | расхватать |
law | los por cuantos | вводная мотивировочная часть (закона или иного юридического акта) |
law | los por cuantos | вводная декларативная часть (международного договора) |
UN, AIDS. | metas de los programas y en cuanto a las repercusiones | программные задачи и задачи в плане оказания воздействия |
gen. | más rigor en cuanto a los principios | больше принципиальности (serdelaciudad) |
gen. | nada de cuanto | ничего из того, что |
saying. | nadie tienda más la pierna de cuanto fuere de larga la sábana | по одёжке протягивай ножки |
gen. | no tengo sino unos cuantos libros y | меня всего лишь несколько книг |
gen. | perder unos cuantos kilos | спустить несколько кило |
patents. | petición en cuanto al fondo del litigio | предложение по существу дела |
law | por cuanto | поскольку (в мотивировочной или декларативной части документа) |
law | por cuanto | принимая во внимание |
gen. | por cuanto | насколько |
gen. | por cuanto | так как |
law | por cuanto | если |
gen. | por cuanto | тем более, что |
law | por cuanto antecede | ввиду вышеизложенного (adri) |
gen. | por cuanto sé | насколько я знаю |
busin. | Por cuanto Vds insisten en su reclamación, aceptamos su propuesta de que el litigio sea resuelto por la Comisión de Arbitraje. | Поскольку вы настаиваете на правомерности вашей претензии, мы согласны с вашим предложением по разрешению спора в арбитражном порядке. (ladaladalada) |
law | por cuantos | мотивировочная часть |
law | por cuantos | декларативная часть |
gen. | ¿Por cuánto tiempo? | за сколько? (Viola4482) |
busin. | Por si no nos fuera posible suministrar todas las máquinas herramientas antes de finales de mes, desearíamos saber cuántos necesitan urgentemente. | На случай если поставка всех станков не будет представляться возможной, мы бы хотели знать, какая часть необходима вам срочно. (ladaladalada) |
commer. | propuesta en cuanto al número de árbitros en la notificación | предложение числа́ арбитров в уведомлении |
el. | radiofísica de los cuantos | квантовая радиофизика |
commer. | reconocer la demanda en cuanto a las pérdidas | признать иск в части убытков |
commer. | reconocer la demanda en cuanto a las pérdidas | признавать иск в части убытков |
law | registrado únicamente en cuanto al principal | именная облигация принципала |
law | registrado únicamente en cuanto al principal | зарегистрированный лишь в отношении капитальной суммы |
gen. | saber cuantas púas tiene el peine | знать как свой пять пальцев |
commer. | sugerencia en cuanto al número de árbitros en la notificación | предложение числа́ арбитров в уведомлении |
gen. | tanto... cuanto... | насколько... настолько... |
gen. | tanto..., cuanto... | столько... сколько (...) |
gen. | tanto... cuanto | столько... сколько |
gen. | tanto cuánto | немного |
avia. | teoría de los cuanta | квантовая теория |
el. | teoría de los cuantos | квантовая теория |
el. | transición de dos cuantos | двухквантовый переход |
gen. | unas cuantas peras | несколько штук груш |
gen. | unos cuantos | немногие |
inf. | unos cuantos | немного (Ant493) |
gen. | unos cuantos | сколько-то |
IMF. | unos cuantos | ряд |
gen. | unos cuantos | несколько |
busin. | Utilizar y destacar en lugar prioritario de su negocio las marcas o signos comerciales de la franquiciante. Asimismo, seguirá la normativa en cuanto a uniformes y vestimenta del personal | работать исключительно используя торговый знак, униформу и стиль франчайзера. (hablamos) |
gen. | volvieron unos cuantos | вернулись немногие |