DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing cual | all forms | exact matches only
SpanishRussian
acreedor a favor del cual el naviero hace abandono del buqueлицо кредитор, страховщик и т.п., в пользу которого судовладелец оставляет судно
auto judicial mediante el cual se concede tutela de un menorсудебное решение о назначении опекуна несовершеннолетнему (малолетнему)
de todo lo cual y demás consignado Yo, Notario, doy feвсе это и остальное вышеизложенное, я, Нотариус, удостоверяю (serdelaciudad)
del cual se adjunta copiaкопия которого прилагается (yurtranslate23)
en fe de lo cualв подтверждение чего
en fe de lo cualв удостоверение чего
en la fe de lo cualВ удостоверении чего (Nina Frolova)
esta Apostilla no certifica el contenido del documento para el cual se expidióапостиль не удостоверяет содержание документа, для которого он был выдан (spanishru)
la presente Apostilla sólo certifica la firma, la capacidad del signatario y el sello/timbre que ostenta. La Apostilla no certifica el contenido del documento para el cual se expidióнастоящий Апостиль удостоверяет только подлинность подписи, качество, в котором действовало лицо, подписавшее документ, подлинность печати и штампа, скрепляющего документ
tal cualточно такой
tal cualтакой же