DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing cuánto | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
inf.a cuantoпочём
gen.a cuanto el alma pidaсколько душе угодно
gen.жa cuánto?сколько стоит?
gen.жa cuántos estamos hoy?какое сегодня число?
el.absorción de cuantosпоглощение квантов
commer.admitir la demanda en cuanto a las pérdidasпризнать иск в части убытков
commer.admitir la demanda en cuanto a las pérdidasпризнавать иск в части убытков
patents.antes de oir el demandado en cuanto al asunto principalдо слушания ответчиков по существу дела
gen.Cada cuanto riegas las plantas?Как часто ты поливаешь цветы? (uzhik)
gen.Cada cuánto riegas las plantas?Как часто ты поливаешь цветы? (uzhik)
commer.celebrar conversaciones en cuanto al acuerdoвести́ переговоры по соглашению
gen.concluyeron el presente contrato cuanto sigue... заключили настоящий договор о нижеследующем (ulkomaalainen)
geol.contador de gamma-cuantosсчётчик гамма-квантов
gen.cuantas vecesсколько раз
gen.cuanto aже
gen.cuanto a...что касается...
inf.cuanto antesпораньше
gen.cuanto antesкак можно раньше
gen.cuanto antesкак можно скорее
gen.cuanto antesчем раньше, тем лучше
el.cuanto de acción de Planckквант действия
el.cuanto de energíaквант энергии
magn.cuanto de flujoквант магнитного потока
el.cuanto de luzквант света
el.cuanto de radiaciónквант излучения
gen.cuanto es sea posibleсколько возможно
idiom.cuanto fuera lo que le pidiesenсколько бы его ни просили (serdelaciudad)
gen.cuanto menosтем менее
gen.cuanto menos mejorкак можно меньше
gen.cuanto másчем больше, тем лучше
gen.cuanto másсколько бы ни (kopeika)
gen.cuanto másкак можно больше
gen.cuanto másтем более
gen.cuanto más trabajes, más rápido aprenderásчем больше работаешь, тем быстрее выучишь (Viola4482)
inf.cuanto placer tenerlos aquíвесьма рад вашему приезду (Alexander Matytsin)
lawcuanto porпоскольку (в мотивировочной или декларативной части документа)
lawcuanto porпринимая во внимание
lawcuanto porесли
gen.cuanto posibleелико возможно
gen.cuanto que...тем более, что...
gen.cuanto quieraстолько, сколько хотите
gen.cuanto quieras:не хочу
gen.cuanto seaсколько влезет
gen.cuanto ... tantoчем ... тем
gen.cuanto tiempoкак долго
gen.cuanto Ud. quieraсколько хотите (guste)
gen.cuantos añosкоторый год
gen.cuantos díasкоторый день
avia.cuantos gammaгамма-кванты
gen.cuánto antesкак можно раньше (как можно скорее)
gen.¿cuánto costará esto?во сколько это обойдётся?
gen.¿cuánto cuesta?сколько стоит?
gen.¿cuánto debo?сколько с меня следует?
gen.cuánto el kilo de manzanas?почём кило яблок?
gen.¿cuánto es?сколько стоит? (Scorrific)
gen.¿cuánto ganas?какой у тебя заработок?
gen.¡cuánto humo hay aquí!как здесь накурено!
gen.¿cuánto le ha costado? - Nada.сколько это ему стоило? - Нисколько.
gen.cuánto le rogó...сколько ни упрашивали его...
gen.¡cuánto mejor se está aquí!насколько здесь лучше!
gen.¿Cuánto mides?Какой у тебя рост? (Scorrific)
gen.¡cuánto nos reímos!ну и нахохотались же мы!
gen.¿cuánto te debo?сколько я тебе должен?
gen.Cuánto tiempo!Сколько лет, сколько зим! (tats)
gen.Cuánto tiempo!Давно не виделись! (tats)
gen.¿cuánto vale?сколько стоит? (Scorrific)
gen.¿cuántos años tiene Ud.?сколько вам лет?
gen.¿cuántos años tienes?сколько тебе лет?
gen.¿cuántos años tienes?который тебе год?
gen.¿Cuántos grados hace?Сколько градусов? о погоде (Lavrov)
gen.¿cuántos hay?сколько их?
gen.¿cuántos libros has traído? - Ningunoсколько книг ты принёс? - Нисколько.
phys.de cuantoквантовый
gen.de cuantoиз всего, что
phys.de cuantosквантовый
gen.de cuantosиз всех, что
gen.de cuantosиз всех, кто
inf.del mal de la desgracia cuanto más lejos mejorот греха (подальше)
gen.¡diviértete cuanto quieras!гуляй - не хочу!
busin.El 75% de la suma deberá ser abonada mediante la carta de credito irrevocable en cuanto reciban nuestro fax indicando la fecha de salida del barco. El 25% restante contra la presentación de los documentos de embarque.75% суммы должны быть выплачены из безотзывного аккредитива, по получении нашего факса о дате отплытия теплохода. Остаток, причитающейся нам суммы подлежит оплате против отгрузочных документов. (ladaladalada)
gen.el hombre y el oso, cuanto más feo, más hermosoмужчина и медведь, когда уродливее, красивее
avia.electrodinámica de cuantosквантовая электродинамика
gen.en cuantoкогда
gen.en cuantoпоскольку
book.en cuantoколь скоро
gen.en cuantoлишь только
gen.en cuantoлишь (едва)
gen.en cuantoкак только (Llámame en cuanto lo hagas. – Позвони мне, как только ты это сделаешь.)
gen.en cuanto a...относительно (Baykus)
gen.en cuanto aпо вопросу (spanishru)
lawen cuanto a...в части (privon)
gen.en cuanto a...касательно (Baykus)
gen.en cuanto a...что касается...
gen.en cuanto a...по отношению к (Baykus)
gen.en cuanto a la calidadв качественном отношении
busin.En cuanto a la factura, el conocimiento de embarque, el certificado de inspección estatal y de conformidad, estos documentos serán enviados en el plazo más corto posible.Что касается фактур, коносамента и сертификата Госинспекции, то они будут посланы Вам в возможно кратчайший срок. (ladaladalada)
gen.en cuanto a míс моей стороны
busin.En cuanto a su grato pedido les comunicamosВ отношении Вашего заказа сообщаем (ilovenl)
lawen cuanto al fondoпо существу
lawen cuanto ha lugarпоскольку имеет место
notar.en cuanto me es posible conocerнасколько мне известно (Simplyoleg)
gen.en cuanto queколь скоро
gen.en cuanto que...как только...
gen.как только en cuanto queчуть
busin.En cuanto recibamos los datos necesarios, les haremos, con sumo gusto, nuestra oferta.Когда мы получим необходимые сведения мы с удовольствием представим вам наше предложение (ladaladalada)
lawEn cuanto resulte compatible con la legislaciónЕсли это не противоречит законодательству (serdelaciudad)
lawen cuanto resulte compatible con la legislaciónесли это не противоречит законодательству (spanishru)
gen.En cuanto se hubo lavado y metido bajo el edredón, la madre entró en su habitación.Только она успела забежать в ванную и залезть под одеяло, как в комнату вошла мама (Viola4482)
gen.en cuanto sea factibleнасколько это практически осуществимо (Tatian7)
gen.en cuántoнасколько
gen.en cuántoкак
gen.¿en cuánto es mayor que tú?насколько он старше тебя?
gen.¿en cuánto saldrá esto?во сколько это обойдётся?
el.energía de cuantosэнергия квантов
el.energía del cuanto de radiaciónэнергия кванта излучения
gen.¿exactamente cuánto?сколько именно?
gen.¿exactamente cuántos?сколько именно?
patents.examen de la solicitud en cuanto a la formaформальное рассмотрение заявки
patents.examen en cuanto a la evidenciaпроверка на очевидность
patents.examen en cuanto a la evidenciaэкспертиза на очевидность
patents., lat.amer.examen en cuanto a la formaформальная экспертиза
patents., lat.amer.examen en cuanto a la formaформальное рассмотрение
patents.examen en cuanto al fondoэкспертиза по существу
tech.exigencias en cuanto a solidezтребования к прочности (изделий)
avia.flujo de cuantos de rayos Xпоток рентгеновских квантов
gen.hago cuanto de mi dependaя делаю всё от меня зависящее
construct.incumplimiento en cuanto a la reparación de defectosнеустранение недостатков
gen.jugó cuanto tenía toda su fortunaон проиграл всё своё состояние
busin.la independencia de la franquiciada en cuanto a la concreta gestión del negocio, de su exclusiva propiedad y responsabilidadнезависимая компания в том, что касается ведения бизнеса, прав собственности и ответственности перед кредиторами и поставщиками (hablamos)
tech.ley de los cuantosквантовый закон
commer.llevar conversaciones en cuanto al acuerdoвести́ переговоры по соглашению
inf.llevarse cuanto hayрасхватывать
inf.llevarse cuanto hayрасхватать
lawlos por cuantosвводная мотивировочная часть (закона или иного юридического акта)
lawlos por cuantosвводная декларативная часть (международного договора)
UN, AIDS.metas de los programas y en cuanto a las repercusionesпрограммные задачи и задачи в плане оказания воздействия
gen.más rigor en cuanto a los principiosбольше принципиальности (serdelaciudad)
gen.nada de cuantoничего из того, что
saying.nadie tienda más la pierna de cuanto fuere de larga la sábanaпо одёжке протягивай ножки
gen.no tengo sino unos cuantos libros yменя всего лишь несколько книг
gen.perder unos cuantos kilosспустить несколько кило
patents.petición en cuanto al fondo del litigioпредложение по существу дела
lawpor cuantoпоскольку (в мотивировочной или декларативной части документа)
lawpor cuantoпринимая во внимание
gen.por cuantoнасколько
gen.por cuantoтак как
lawpor cuantoесли
gen.por cuantoтем более, что
lawpor cuanto antecedeввиду вышеизложенного (adri)
gen.por cuantoнасколько я знаю
busin.Por cuanto Vds insisten en su reclamación, aceptamos su propuesta de que el litigio sea resuelto por la Comisión de Arbitraje.Поскольку вы настаиваете на правомерности вашей претензии, мы согласны с вашим предложением по разрешению спора в арбитражном порядке. (ladaladalada)
lawpor cuantosмотивировочная часть
lawpor cuantosдекларативная часть
gen.¿Por cuánto tiempo?за сколько? (Viola4482)
busin.Por si no nos fuera posible suministrar todas las máquinas herramientas antes de finales de mes, desearíamos saber cuántos necesitan urgentemente.На случай если поставка всех станков не будет представляться возможной, мы бы хотели знать, какая часть необходима вам срочно. (ladaladalada)
commer.propuesta en cuanto al número de árbitros en la notificaciónпредложение числа́ арбитров в уведомлении
el.radiofísica de los cuantosквантовая радиофизика
commer.reconocer la demanda en cuanto a las pérdidasпризнать иск в части убытков
commer.reconocer la demanda en cuanto a las pérdidasпризнавать иск в части убытков
lawregistrado únicamente en cuanto al principalименная облигация принципала
lawregistrado únicamente en cuanto al principalзарегистрированный лишь в отношении капитальной суммы
gen.saber cuantas púas tiene el peineзнать как свой пять пальцев
commer.sugerencia en cuanto al número de árbitros en la notificaciónпредложение числа́ арбитров в уведомлении
gen.tanto... cuanto...насколько... настолько...
gen.tanto..., cuanto...столько... сколько (...)
gen.tanto... cuantoстолько... сколько
gen.tanto cuántoнемного
avia.teoría de los cuantaквантовая теория
el.teoría de los cuantosквантовая теория
el.transición de dos cuantosдвухквантовый переход
gen.unas cuantas perasнесколько штук груш
gen.unos cuantosнемногие
inf.unos cuantosнемного (Ant493)
gen.unos cuantosсколько-то
IMF.unos cuantosряд
gen.unos cuantosнесколько
busin.Utilizar y destacar en lugar prioritario de su negocio las marcas o signos comerciales de la franquiciante. Asimismo, seguirá la normativa en cuanto a uniformes y vestimenta del personalработать исключительно используя торговый знак, униформу и стиль франчайзера. (hablamos)
gen.volvieron unos cuantosвернулись немногие