Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Swedish
Turkish
Ukrainian
Yoruba
Terms
for subject
General
containing
carné
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
acopio de
carne
мясозаготовки
apartar la
carne
de los huesos
обрезать мясо с костей
bocadillo de
carne
бутерброд с мясом
(
Alexander Matytsin
)
caldo de
carne
мясной бульон
кушанье
carne
asada
поджарка
(guisada, estofada)
carne
blanca
молодое мясо
(s)
carne
blanca
белое мясо
carne
congelada
мороженое мясо
carne
cruda
сырое мясо
carne
de alce
сохатина
мясо
carne
de alce
лосина
carne
de alce
лосятина
carne
de caballo
конское мясо
carne
de caballo
конина
carne
de cabra
козлятина
carne
de camello
верблюжатина
carne
de carnero
баранина
carne
de cañón
пушечное мясо
carne
de cerdo
свинина
carne
de cerdo cocida
буженина
(en fiambre)
carne
de ciervo
оленина
(de reno)
carne
de conejo
крольчатина
carne
de costillar
грудинка
часть туши
carne
de esturión
севрюжина
carne
de ganso
гусятина
carne
de hebra
волокнистое мясо
carne
de jabalí
кабанина
carne
de liebre
зайчатина
carne
de membrillo
пластовой мармелад из айвы
carne
de oso
медвежатина
carne
de pato
утятина
carne
de perro
выносливый, крепкий
(
Magnetr
)
carne
de perro
способный перенести любые невзгоды
физические и нравственные
(
Magnetr
)
carne
de perro
собачина
carne
de ternera
телятина
carne
de ternero
телятина
carne
de vaca
говядина
carne
dura
жёсткое мясо
carne
en lata
мясные консервы
carne
estofada
тушёное мясо
carne
fibrosa
жилистое мясо
carne
fresca
парное мясо
(recién matada)
carne
guisada
гуляш
мясо человека
carne
humana
человечина
carne
jugosa
сочное мясо
carne
magra
тощее мясо
carne
magra
постное мясо
carne
molida
фарш
(
snusmumric
)
carne
molida
говяжий фарш
(
snusmumric
)
carne
picada
рубленое мясо
carne
picada
фарш
(
kozavr
)
carne
picada
мясной фарш
carne
podrida
тухлое мясо
(cediza)
carne
salada
солонина
carne
un poco pasada
мясо с душком
carnes
blanca
молодое мясо
(s)
carnes
blancas
белое мясо
carnes
rojas
незамороженное мясо
(
Lavrov
)
carné
de estudiante
студенческий билет
(tmb. carnet
Ivan Gribanov
)
carné
de identidad
удостоверение личности
(
Alexander Matytsin
)
carné
militar
военный билет
(
http://www.proz.com/kudoz/954431
SergeyL
)
cobrar
carnes
толстеть
о цвете
de
color
carne
телесный
comida con
de
carne
мясной стол
comida de
carne
y leche
скоромная пища
(prohibida en la cuaresma)
cuchillo de
carne
нож для мяса
(
Alexander Matytsin
)
cuchillo de
carne
мясной нож
(
Alexander Matytsin
)
de
carne
мясной
de
carne
y leche
скоромный
de conserva de
carnes
мясоконсервный
días de
carne
y leche
скоромные дни
echar
carnes
тучнеть
echar
carnes
потолстеть
echar toda la
carne
en el asador
сильно рисковать
empanadilla de
carne
беляш
en
carnes
нагишом
en
carnes
vivas
нагишом
ganado de
carne
убойный скот
ganado de
carne
мясной скот
hacer
carne
проводить в жизнь
hacer
carne
воплощать
industria conservera de
carnes
мясоконсервная промышленность
industria de la
carne
мясная промышленность
mortificación de la
carne
умерщвление плоти
mortificar
macerar
la
carne
умерщвлять плоть
ni
carne
ni pescado
ни то ни сё
ni
carne
ni pescado
ни рыба ни мясо
no comer
carne
не есть мясного
no comer ningún plato de
carne
не есть мясного
pasta de
carne
паштет
pastel de
carne
пирог с мясом
(
Scorrific
)
perder
carnes
худеть
picadora de
carne
мясорубка
picar
carne
намолоть фарша
picar
carne
мелко рубить мясо
(на фарш)
picar la
carne
пропустить мясо через мясорубку
poner tierna la
carne
отбить мясо
ponerse
carne
de gallina
покрыться мурашками
ponerselo a uno la
carne
de gallina
мурашки по коже
productos derivados de la
carne
мясопродукты
rellenar con
carne
picada
начинить фаршем
(con picadillo)
ser una persona de
carne
y hueso
быть живым человеком
ser uña y
carne
быть на короткой ноге
ser uña y
carne
быть закадычными друзьями
son como uña y
carne
их водой не разольёшь
sufrir en su propia
carne
испытать на своём
собственном
горбу
(espalda)
temblarle las
carnes
дрожать всем телом
(a alguien)
tenedor de
carne
вилка для мяса
(
Alexander Matytsin
)
tenedor de
carne
мясная вилка
(
Alexander Matytsin
)
tengo la
carne
de gallina
меня мороз по коже подирает
tomar
carnes
отъесться
troceador de
carne
разрубщик мяса
uña metida en la
carne
вросший ноготь
Get short URL