Subject | Spanish | Russian |
gen. | ¡ahí es un pasota! | ему на всё начихать с высокой горы! |
gen. | ahí está el busilis | в том-то всё и дело |
gen. | ahí está el busilis | вот в чём хитрость |
gen. | ahí está el busilis | вот где собака зарыта |
gen. | ¡ahí está el detalle el quid! | в том-то и штука! |
inf. | ahí está el intríngulis | вот где собака зарыта (Alexander Matytsin) |
gen. | ahí está el quid de la cuestión | вот где собака зарыта |
gen. | ahí está la cosa | в том-то и дело |
gen. | Ahí está la cuestión, esa es la cuestión, ese es el tema, ahí está el meollo, etcétera | вот в чём дело (Marco Antonio Marcos Fernтndez) |
gen. | ahí está la dificultad | вот в чём затруднение |
inf. | ahí está la madre del cordero | вот где собака зарыта (Alexander Matytsin) |
gen. | ahí está la madre del cordero | вот где собака зарыта |
saying. | ahí me las den todas | хоть трава не расти |
saying. | ahí me las den todas | моя хата с краю (ничего не знаю) |
gen. | ¡ahí me las den todas! | моё дело сторона |
gen. | ahí me las den todas | @моё дело - сторона |
nonstand. | ahí me las den todas | один чёрт! |
gen. | ahí me las den todas | моё дело маленькое |
lat. | ahí nos vidrios | до встречи, увидимся (anjou) |
gen. | ¡ahí se las den todas! | ему на всё начихать с высокой горы! |
gen. | Ahí va lo que me queda | вот всё, что у меня осталось (Lavrov) |
gen. | ahí ya viene | вот он идёт |
mexic. | al ahí se va | беспорядочно (dfu) |
mexic. | al ahí se va | сумбурно (dfu) |
mexic. | al ahí se va | хаотично (dfu) |
gen. | ¡alto ahí ! | остановись! |
gen. | ¡alto ahí ! | стой! |
gen. | de ahí | следовательно (поэтому) |
gen. | de ahí | следственно (поэтому) |
gen. | de ahí | отсюда |
gen. | de ahí en más | с тех пор (LucyKubkina) |
gen. | de ahí no ha pasado | а воз и ныне там |
gen. | de ahí que | следовательно (Alex_Odeychuk) |
gen. | de ahí que | вот и (Lavrov) |
gen. | de ahí que | вот поэтому (El aire acondicionado... seca e irrita la faringe... De ahí que sea recomendable tener un humidificador puesto en las estancias donde se use. votono) |
gen. | de ahí se deduce | отсюда вытекает |
gen. | de ahí se deduce que... | из этого следует, что... |
gen. | de ahí se infiere que | из этого следует, что... (Lavrov) |
gen. | ¿habrá estado ahí? | небось он там был? |
nonstand. | he ahí | вишь частица |
gen. | he ahí | вот |
inf. | míralo que ahí viene | он тут как тут |
gen. | por ahí | там (allá, allí) |
gen. | por ahí | недалеко |
gen. | por ahí, por ahí | более или менее |
gen. | por ahí se sale | выход там |
inf. | por ahí va | об этом речь (votono) |
inf. | por ahí va | вот так (votono) |
inf. | pues ahí está la cosa | то-то |
gen. | ¿quién va por ahí? | кто это там идёт? |