Spanish | Russian |
abastecimiento agrícola de agua | сельское водоснабжение |
abastecimiento de agua | водоснабжение (Источник или объем воды, доступной для использования; также система резервуаров, колодцев, трубопроводов и очистных сооружений, требуемая для обеспечения наличия воды и возможности ее использования) |
abastecimiento urbano de agua | городское водоснабжение (Распределение воды, включая сбор, обработку, хранение для использования в поселке, городе или городском районе, а также потребление, как правило, в промышленности и быту) |
agua caliente | горячая вода |
agua cloacal | сточная вода (Жидкообразные отходы, содержащие животный либо растительный материал в виде суспензии или раствора, почву, дождевую воду, растворы химикатов) |
agua corriente | потоки воды (Двигающаяся вода, например, реки или ручьи) |
agua costera | прибрежные воды (Отличительной чертой прибрежных вод является континентальный шельф, который спускается под небольшим углом в сторону моря, а затем резко уходит вниз на большую глубину. Близость прибрежных вод к суше влияет на циркуляцию воды. В районах притока пресной воды циркуляция прибрежных вод находится под влиянием движения более плотных водных слоев) |
agua cruda | сырая вода (Вода, которая не подвергалась обработке) |
agua de drenaje | поверхностная вода (Вода на поверхности, полученная в ходе таких процессов, как выпадение дождя, таяние снега или вечной мерзлоты) |
agua de filtración | фильтрованная вода (Вода, которая медленно проникает через маленькие отверстия пористого материала, например, почвы, либо количество воды, которая прошла фильтрование) |
agua de manatial | вода из родника (Вода, полученная из грунтового образования, из которого вода свободно выходит на поверхность либо могла выходить на поверхность в случае, если бы не собиралась под землей) |
agua de marea | приливная вода (Вода, уровень которой периодически изменяется в результате действия приливов) |
agua de percolación | фильтруемая вода (Подповерхностная вода, которая под действием силы тяжести, проникает через камни и почву по линии наименьшего сопротивления) |
agua de proceso | техническая вода (Вода, использованная в ходе производственного или обрабатывающего процесса или в составе конечного продукта. Примером является вода, используемая для промывки, полоскания, прямого контакта, охлаждения, приготовления растворов, химических реакций и пр. Часто вода специально обрабатывается для того, чтобы достичь качества, необходимого для конкретного процесса) |
agua de refrigeración | охлаждающая вода (Воду часто используют для понижения температуры чего-либо, например, радиоактивных материалов из ядерного реактора или двигателя машины) |
agua de residuos domésticos | бытовые жидкие отходы (Жидкие стоки, полученные в результате бытовой деятельности, работы офисных зданий, учреждений и пр., которые могут содержать или не содержать поверхностную, подземную или дождевую воду) |
agua de río | речная вода (Вода, которая течет по руслу из высокого в более низкое место и в конце концов попадает в озеро или море, кроме условий пустыни, где она может просто затеряться в песках) |
agua de sentina | трюмная вода (Вода, скапливающаяся на дне нижних отсеков судна) |
agua de suelo | почвенная вода (Вода, содержащаяся в почвах) |
agua demesnial | водоем, находящийся в собственности государства (Водоем, принадлежащий и поддерживаемый национальным государственным органом) |
agua dulce | пресная вода (Вода, содержащая относительно низкий уровень минералов, обычно менее 500 мг/л растворенных твердых веществ) |
agua dulce de baño | пресная вода, пригодная для купания (Пресная вода, в которой открыто разрешено или не запрещено купаться и в которой традиционно купается большое количество людей. Вода в таких районах должна соответствовать определенным качественным стандартам по химическим, микробиологическим и физическим параметрам) |
agua no demesnial | частный водоем (Водоем, принадлежащий и поддерживаемый частным лицом или организацией, не входящей в госсектор) |
agua para consumo | израсходованная вода (Расходование воды начинается при ее заборе, однако в этом случае подразумевается, что она не возвращается обратно, как, например, при ирригации, испарении воды в атмосферу, переходе воды в конечный продукт, т.е. в случаях, когда вода не доступна для повторного использования) |
agua para uso agrícola | вода для использования в сельском хозяйстве (Вода, используемая в сельском хозяйстве для нужд ирригации и животноводства. На нужды животноводства расходуется порядка 1% общего забора воды для сельскохозяйственных нужд. Самым большим потребителем воды в сельском хозяйстве является ирригация) |
agua para uso industrial | вода для промышленного использования (Вода, используемая в промышленности при таких операциях, как производство, обработка, промывка, охлаждение, получаемая из коммунальных или собственных источников) |
agua potable | питьевая вода (Вода, пригодная для питья, не представляющая угрозы здоровью и качество которой обычно регулируется законодательным актом) |
agua residual | сточные воды (Использованная, ненужная вода, которую выпускают или которая вытекает самостоятельно через водоотводы, канавы, резервуары или другие водоемы, и за которую владельцы этих сооружений несут ответственность) |
agua residual industrial | сточные промышленные воды (Сточная вода, полученная в ходе промышленных процессов. Может быть переработана отдельно либо переработана в составе комбинированной сточной системы) |
agua salada | морская вода (Воды морей, отличающиеся высоким содержанием соли) |
agua salobre | солоноватая вода (Вода, показатель солености которой находится между показателем пресной и морской воды; как правило, составляет 5-10 частей на тысячу) |
agua subterránea | подземные воды (Вода, заполняющая поры и расщелины в подземных слоях почвы и породы и скапливающаяся над водонепроницаемым слоем. Может перемещаться под действием силы тяжести либо вниз к водонепроницаемому слою, либо под уклон) |
agua urbana | городская вода (Вода, предназначенная для использования в государственном и частном секторах в городе) |
aguas continentales | внутренние водоемы (Озеро, река или другой водоем, полностью находящийся в пределах границ одного государства) |
aguas de baño | водоемы для купания (Все воды, внутренние и прибрежные, кроме предназначенных для терапевтических целей или использующихся в качестве плавательных бассейнов, в которых открыто разрешено купание, либо не запрещено и длительное время практикуется большим количеством купальщиков. Такая вода должна соответствовать определенным стандартам качества по ряду химических, микробиологических и физических показателей) |
aguas marinas | морская вода (Водный раствор солей в более или менее постоянной пропорции, чей состав зависит от нескольких факторов, среди которых доминируют живые организмы, детритовые отложения и связанные с этим химические реакции. Морская вода занимает более 98% всей массы гидросферы и покрывает 70% поверхности земного шара. Морская вода играет важную роль в формировании климата, кроме того, большое внимание уделяется изучению последствий ее загрязнения. Считается, что деятельность человека в большой степени способствует изменению состава морской воды) |
aguas minerales | минеральная вода (Вода, содержащая минералы или газы, попавшие в ее состав естественным или искусственным путем) |
aguas negras | бытовые сточные воды |
aguas pluviales | дождевая вода (Вода, выпадаемая из облаков в виде дождя) |
aguas residuales | отработанная вода (Сточная или использованная вода из жилых кварталов, сельскохозяйственных или промышленных предприятий, которую часто после использования сливают) |
aguas residuales combinadas | смешанные сточные воды (Смесь бытовых, промышленных сточных вод, а также поверхностной воды) |
aguas residuales comerciales | вода, загрязненная в результате хозяйственной деятельности (Жидкие или взвешенные в воде отходы, образовавшиеся в ходе хозяйственной деятельности) |
aguas residuales urbanas | городские жидкие отходы (Жидкие отходы, образовавшиеся в результате бытовой, коммерческой или промышленной деятельности в городе) |
aguas servidas domésticas | хозяйственно-бытовые сточные воды |
aguas superficiales | поверхностная вода (Все воды на поверхности Земли, находящиеся в реках, озерах, прудах, ручьях, болотах, а также в составе снега и ледников) |
aguas termales | термальная вода (Вода, обычно бьющая в виде источника или гейзера, температура которой превышает местную среднюю температуру воздуха) |
ahorro de agua | экономия воды (Управление водными ресурсами для обеспечения регулярного снабжения водой для нужд человека или природных экосистем) |
aireación de agua | аэрация воды (Добавление воздуха к стокам или воде для повышения уровня растворенного кислорода) |
alta de marea agua | уровень прилива (Уровень воды, когда прилив достигает своего максимума) |
análisis del agua | анализ воды (Изучение химических, физических и биологических свойств воды) |
autoridad competente en aguas | полномочия на деятельность, связанную с управлением водным хозяйством (Власть государственного органа или его руководителей применять и исполнять решения, законы и государственную политику, относящиеся к сохранению и защите водных ресурсов) |
barro de aguas residuales | сточный ил (Вещества, полученные в результате физической, биологической или химической переработки сточных вод) |
biología del agua dulce | биология пресной воды (Наука или характерные жизненные процессы организмов, обитающих в природном водоеме, который не содержит значительных объемов растворенных солей и минералов, как, например, река или озеро) |
bomba de agua | водяной насос (Машина или прибор, предназначенные для подъема воды обычно из скважины или колодца, приводимые в движение энергией человека, двигателя, ветра или другого источника) |
calidad de aguas residuales | качество сточных вод (Состояние использованной или отработанной воды, содержащей растворенные или взвешенные вещества, образовавшиеся в процессе промышленной, сельскохозяйственной или бытовой деятельности) |
calidad de las aguas subterráneas | качество подземных вод (На долю грунтовых вод приходится 95% всех пресноводных ресурсов Земли; более половины населения во всем мире получает питьевую воду из подземных источников. Этот невидимый ресурс очень чувствителен по отношению к загрязнению, а также избыточной эксплуатации. Эффективность сохранения запасов грунтовых вод во многом зависит от интеграции принципов землепользования и управления водными ресурсами) |
calidad del agua | качество воды (Дифференцирование величины содержания компонентов (органических, неорганических, химических, физических) в воде) |
cantidad de agua residual | остаточное количество воды (Количество воды, оставшееся в водяном русле после того, как вода была использована для поддержания уровня, необходимого для работы гидроэлектростанции, способное поддержать выживание биотических сообществ) |
captación de agua | сбор воды (Сбор воды, особенно дождевой, в какую-либо конструкцию, например, бассейн или резервуар) |
carga de aguas residuales | загрязнение сточными водами (Количество использованной или отработанной воды, часто содержащей растворенные или взвешенные материалы, которая попадает в реку или другой водоем) |
ciencias del agua | наука о воде (Наука, изучающая распространение, циркуляцию, распределение и свойства вод Земли и их взаимодействие с окружающей средой) |
conservación del agua | сохранение водных ресурсов (Охрана, развитие и эффективное управление водными ресурсами для благих целей) |
conservación del agua dulce | сохранение пресной воды (Контролированное использование, защита или улучшение естественного водоема, такого как, например, река или озеро, вода которого не содержит значительного количества растворенных солей и минералов) |
consumo de agua | потребление воды (Схема и количество потребляемой воды в сообществе или группе людей в целях поддержания жизнедеятельности, для комфорта и развлечений) |
contaminación de agua dulce | загрязнение пресной воды (Прямое или опосредованное изменение человеком биологической, физической, химической или радиологической целостности пресной воды) |
contaminación de aguas residuales | загрязнение сточными водами (Ухудшение качества какой-либо среды в результате внесения воды, отработанной или использованной сообществом или промышленностью) |
contaminación de aguas subterráneas | загрязнение подземных вод (Загрязнение любой подземной воды просочившимися загрязняющими веществами, например, неорганическими соединениями (хлориды, нитраты, тяжелые металлы и т.д), синтетическими органическими веществами (пестицидами, минеральными удобрениями и т.д) или патогенными организмами (бактериями, паразитами и т.д)) |
contaminación del agua | загрязнение воды (Изменение химической, физической, биологической или радиологической целостности воды, вызванное человеком или являющееся следствием его деятельности) |
contaminantes del agua | вещество, загрязняющее воду (Химическое или физическое вещество, которое при попадании в любой водоем может отрицательно изменить природные условия этого водоема и других, с ним связанных) |
control del agua dulce | мониторинг пресных вод |
corrosividad del agua | водяная коррозия (Сложная серия реакций между водой и металлическими поверхностями, материалами, в которых вода хранится или транспортируется. Процесс водяной коррозии является реакцией окисления/замещения, в ходе которого обработанные металлы возвращаются к своему более стабильному состоянию. С учетом коррозионной способности питьевой воды необходимо уделять особое внимание проверке присутствия в ней токсичных металлов, например, свинца или меди) |
coste de agua | стоимость водоснабжения (Стоимость или количество денег, обмениваемых на добычу воды и обеспечение ее подачи) |
cuenca de agua de tormenta | резервуар для дождевой воды (Бассейн, используемый для сбора воды, выпадающей во время дождя) |
curso de agua | водный путь (Естественный водный поток в конкретном водосборном бассейне, частично зависящий от поверхностного стока в данном районе, протекающий по четко проложенному руслу между видимыми берегами либо по впадине в земной поверхности, имеющий определенный постоянный или периодический приток воды, необязательно заметное течение в конкретном направлении и впадающий в установленном месте другой водоем) |
cursos de agua internacionales | международный водный путь (Часть географического региона, составляющая гидрогеологическую единицу, как, например, водосборная площадь реки, находящаяся под юрисдикцией двух и более государств) |
daño por agua | ущерб, нанесенный водной стихией (Водная стихия может нанести ущерб в результате наводнения, сильных грозовых ливней, цунами и пр.) |
degradación de agua dulce | ухудшение качества пресных вод (Загрязнение окружающей среды напрямую или косвенно затрагивает гидрологический цикл Земли, потому что загрязняющие вещества, выбрасываемые в воздух или находящиеся в почве, вымываются с выпадающими осадками. Вода считается загрязненной, когда ее состав меняется или ее состояние изменяется настолько, что она становится непригодной для выполнения любой из своих природных функций или назначения. Данное определение включает изменения физических, химических, биологических свойств воды, а также выброс в воду жидких, газообразных или твердых веществ, которые создадут или могут создать причину для беспокойства, а также нанести ущерб здоровью, безопасности, благополучию общества, бытовой, промышленной, сельскохозяйственной деятельности, рыбам и другим формам водной жизни. Также включает температурные изменения вследствие выбросов теплой воды) |
demanda de agua | потребности в воде |
depuración de aguas residuales | очистка сточных вод (Обработка сточной воды для вторичного использования) |
depuradora de aguas residuales | завод по переработке сточных вод (Завод, на котором из бытовых, коммерческих и промышленных стоков до их сброса в реки, озера и моря удаляются органические материалы, бактерии, вирусы и твердые вещества в результате серии физико-химических и биологических процессов) |
depósito de agua | водоем (Искусственный или природный участок воды, используемый для хранения воды для бытовых или промышленных нужд) |
desalación de agua | опреснение воды (Любая механическая процедура или процесс, в ходе которых из воды удаляется часть или вся соль) |
desalación de agua marina | опреснение морской воды (Удаление соли из морской или солоноватой воды) |
descarga de aguas residuales | выброс сточных вод (Поток обработанных стоков, образовавшийся после процесса обработки сточной воды) |
desmineralización de agua | деминерализация воды (Удаление минералов из воды в ходе химических, ионообменных или дистилляционных процессов) |
Directiva comunitaria sobre la protección del agua | директива ЕС по защите вод (Директива, касающаяся использования и управления водными ресурсами в целях рационального экономического и социального развития и защиты окружающей среды) |
directiva de protección de agua | директива ЕС по вопросу охраны водных ресурсов |
directiva sobre calidad del agua | директива ЕС по вопросу качества воды (Директива ЕС, устанавливающая требования к воде, предназначенной для потребления человеком) |
disposición de aguas residuales | утилизация сточных вод (Сбор и удаление сточных вод из промышленных или городских районов через систему труб и очистных сооружений) |
dureza del agua | жесткость воды (Количество солей кальция и марганца, растворенных в воде) |
ecosistema de agua dulce | пресноводная экосистема (Живые и неживые организмы внутренней водной среды обитания) |
eliminación de aguas residuales | утилизация сточной воды |
estadísticas de aguas residuales | статистические данные о сбросе сточных вод |
explotación de aguas subterráneas UP: extracción de aguas subterráneas | эксплуатация подземных водных ресурсов (Процесс добычи подземных вод из источника) |
extracción de agua | водозабор (Откачивание воды из источника для различных нужд, например, сельскохозяйственных, мелиоративных, промышленных, бытовых и пр.) |
extración de aguas subterráneas | добыча подземных вод (Процесс, намеренный или случайный, добычи подземной воды из источника в объемах, превышающих ее пополнение так, что уровень подземных вод постоянно снижается, что несет угрозу истощения источника либо вынужденного перемещения добычи воды на неэкономичный уровень) |
fondo de agua | дно водоема (Дно, над которым располагаются воды любого водоема) |
fuga de agua | просачивание воды (Медленное движение воды через маленькие отверстия и трещины на поверхности несатурированной почвы внутрь либо из поверхностного или подземного водоема) |
gestión de calidad del agua | управление качеством воды (Управление качеством воды касается четырех компонентов: использование воды (для отдыха, для потребления человеком, разведения рыб и дикой природы, для потребления в промышленности и сельском хозяйстве); критерии для защиты использования воды в этих областях; планы по реализации конкретных мер (например, необходимое улучшение городских систем обработки отходов) и планы по контролю за их выполнением; меры по защите вод высокого качества) |
gestión de cantidad de agua | управление количеством воды (Управление или использование количества доступной питьевой воды) |
gestión de recursos de agua | управление водными ресурсами (Меры и действия, касающиеся обеспеченности водой, улучшения эффективности ее использования, снижения потерь и отходов, экономии воды, снижения ее стоимости, продления срока эксплуатации источника воды для обеспечения потребностей в воде в будущем) |
gestión del agua | управление водными ресурсами (Меры, предпринимаемые для обеспечения достаточных запасов воды и ответственного использования водных ресурсов) |
gestión del agua de superficie | управление открытыми водоемами (Управление или обращение с водами, в естественных условиях открыто взаимодействующих с атмосферой (реки, озера, водохранилища, пруды, ручьи, моря и пр.)) |
gestión del agua municipal | городская система управления водоснабжением (Городская система управления водоснабжением обеспечивает все аспекты подачи воды и применения технологий водоочистки, касающиеся планирования, строительства, производства. Также учитывает вопросы сбора сточных вод, утилизации канализационных стоков, обработки сточных вод в сельских районах, принимает меры по экономии воды и поддержанию качества воды в ее источнике) |
infiltración de agua en la tierra | просачивание воды в грунт (Движение поверхностной воды через почву или камни по порам или трещинам) |
instalaciones de abastecimiento de agua | водоочистное предприятие (Завод для обработки и очистки воды до того, как она по трубам подается в жилые дома, заводы, школы и пр.) |
interacción aire-agua | взаимодействие "воздух-вода" (Физические процессы, происходящие на границе взаимодействия воздуха и воды: перенос кинетической энергии, тепла или массы через границу взаимодействия, перемешивание слоев водной поверхности под действием ветра, разрушения волн, направленного волнового спектра и ударных волновых сил о прибрежные объекты. Взаимодействие "воздух-вода" измеряется турбулентностью и газообменом в результате перемешивания водяного столба ветром) |
legislación de aguas residuales | законодательство, регулирующее обращение со сточными водами (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, регулирующие процесс сброса и утилизации отработанной или использованной воды, образовавшейся в ходе промышленной, сельскохозяйственной, городской, бытовой деятельности и содержащей растворенные или взвешенные материалы) |
legislación de protección de agua | законодательство по вопросам охраны водных ресурсов |
limpiar con un chorro de agua | промывка (Удаление отложившихся фрагментов породы и других остатков потоком воды большой скорости; используется для промывки водопроводов или пробуренных скважин) |
mejora de calidad del agua | улучшение качества воды (Прогресс, положительное изменение экологических условий и целостности воды) |
molino de agua | водяная мельница (Мельница, получающая энергию от большого колеса, которое вращается движением водного потока, обычно реки) |
nivel del agua | уровень воды (Уровень воды в водоеме) |
organismo de agua dulce | пресноводный организм (Организмы, которые живут в пресной воде) |
peligro para el agua | угроза воде (В качестве причины могут выступать разнообразные факторы, например, сельскохозяйственные животные отходы и забродивший силос (спиртосодержащая масса, образовавшаяся в результате добавления черной патоки к зеленым кормам для ферментации и консервации; сильно загрязняет окружающую среду и может привести к гибели рыб при попадании в небольшие ручьи), жидкость, образовавшаяся в мусорной яме или куче, выброс растворителей в водные стоки либо в землю, недостаточная переработка канализационных стоков) |
prevención de contaminación del agua | предотвращение загрязнения воды (Профилактические меры, действия или установки, реализуемые для предотвращения или пресечения изменения химической, физической, биологической или радиологической целостности воды, вызванного человеком или являющегося следствием его деятельности) |
prohibición de extensión de aguas residuales | запрет на слив сточного ила в неустановленных местах (Запрещение слива сточных вод для предотвращения накопления токсичных металлов в больших количествах) |
protección de agua | охрана вод (Меры по сохранению поверхностных и грунтовых вод, по обеспечению регулярного снабжения водой для растущих промышленных, коммерческих и бытовых нужд и достаточного количества воды для поддержания экосистем) |
protección de agua marina | защита морской воды |
protección de captación de agua | охрана водосборных бассейнов (Профилактические действия, процедуры и установки, реализованные для предотвращения или снижения ущерба, наносимого экологической целостности водосборных бассейнов, например, водохранилищам или речным бассейнам) |
protección de las aguas subterráneas | защита подземных вод (Профилактические меры, процедуры, установки, применяемые в целях предотвращения, снижения ущерба экологической целостности пресной воды, находящейся под землей, обычно в водоносных слоях, питающей колодцы, подземные ключи и пр.) |
pulgas de agua | водяная блоха (Пресноводное ракообразное, характеризуемое наличием прозрачной двустворчатой оболочки) |
purificación de agua | очистка воды (Различные процессы, в ходе которых нежелательные примеси удаляются из воды или нейтрализуются) |
recursos de agua dulce | пресноводные ресурсы (Сеть рек, озер и других поверхностных вод, которые обеспечивают потребности в воде для производства продуктов питания и функционирования других необходимых человеку систем) |
reducción de aguas residuales | снижение уровня сброса сточных вод (Действие или процесс по снижению объемов использованной или отработанной воды, которая сливается промышленными, коммерческими предприятиями или из жилых домов) |
regeneración de agua | регенерация воды (Процесс, в ходе которого естественно присутствующие микроорганизмы, растения, деревья или геофизические процессы разрушают, разлагают или фильтруют вредные или загрязняющие вещества в водоеме, очищая и обрабатывая воду без участия человека) |
restauración del agua | восстановление воды (Любой обрабатывающий процесс, в ходе которого вода очищается или улучшается, особенно с использованием насосных технологий) |
reutilización del agua | повторное использование воды (Использование отработанной воды или стоков водоочистного сооружения в различных производственных процессах) |
riesgo para aguas subterráneas | угроза состоянию подземных вод (Угроза качеству и количеству подземной воды, вызванная землепользованием. Поскольку некоторые виды такой деятельности, такие как рытье мусорных ям, несут особенный риск окружающей среде, близость подобных объектов к колодцу или скважине напрямую повышает риск загрязнения извлекаемой воды. Необходимо также учитывать тип почвы, геологические условия, количество выпавших осадков и количество извлекаемой воды) |
sabor del agua | вкус воды (Вкус воде могут придавать примеси посторонних материалов, например, органических соединений, неорганических солей или растворенных газов. Эти материалы могут попасть в воду из бытовых, сельскохозяйственных или природных источников. Некоторые вещества, естественно присутствующие в грунтовых водах, не обязательно являясь вредными, могут придать ей нежелательные вкус или свойства. К таким веществам относятся сульфат марганца, сульфат натрия и хлорид натрия. Воды, приемлемые для потребления, не должны содержать никаких сомнительных примесей в месте потребления) |
salinidad de agua | соленость воды (Количество растворенных солей в воде, измеряемое весом в частях на тысячу) |
salinización de aguas | засоление воды (Процесс, в ходе которого вода становится более соленой; характерен для стран с жарким климатом, широко применяющих ирригацию) |
sistema de alcantarillado de aguas pluviales | система для стока дождевой воды (Каналы для удаления дождевой воды) |
sistema de distribución de agua | система водоснабжения (Система труб, по которой подается вода в жилые или промышленные районы) |
sistemas de tratamiento de aguas residuales | система обработки стоков (Обработка стоков происходит в два этапа - первичная обработка и вторичная. В течение первичной обработки происходит отделение твердых примесей от жидкости, в результате чего образуется ил и относительно прозрачная вода, которая направляется для дальнейшей обработки или сливается в реки, в море или утилизируется в почву. В ходе вторичной обработки образовавшийся ил постоянно перемешивается в больших контейнерах, что обеспечивает приток большого количества кислорода в смесь, в результате чего под воздействием бактерий органические материалы ила разлагаются, образуя безвредные вещества, оседающие на дно. После завершения процесса обработки верхний слой чистой воды выливается в реки, а осадок используют для засыпки мусорных ям либо сбрасывают в море) |
suministro de agua potable | обеспечение питьевой водой (Подача и хранение питьевой воды, а также количество запасов питьевой воды для нужд города или другого потребителя питьевой воды) |
supervisión de agua | мониторинг воды (Исследования, проводимые для оценки количества и качества загрязняющих веществ, питательных веществ и взвешенных твердых материалов в водоемах, оценки их источников и факторов, связанных с сельскохозяйственной практикой, промышленной деятельностью и другой деятельностью человека) |
tasa por aguas residuales | налог на сточные воды (Установленный сбор, расходы, связанные с распоряжением отработанной или использованной воды, содержащей растворенные или взвешенные вещества промышленного, сельскохозяйственного или бытового происхождения) |
tratamiento biológico de aguas residuales | биологическая переработка жидких отходов (Тип обработки стоков, в ходе которых используется биохимическое или бактериальное воздействие для окисления и стабилизации имеющихся в наличии нестабилизированных органических материалов. Примером такой обработки является последовательное применение песчаных фильтров, биофильтров и биологической переработки сточного ила) |
tratamiento de aguas colectivas | очистка объединенных стоков |
tratamiento de aguas residuales | переработка сточных вод (Процесс, которому подвергается сточная вода, в ходе которого все отходы, входящие в ее состав, удаляются либо делаются безвредными для здоровья человека и окружающей среды) |
tratamiento de aguas residuales in situ | очистка стоков "на месте" (Процесс, в ходе которого использованная или отработанная вода перерабатывается в месте образования с использованием отстойников или других систем для удаления или снижения отрицательного воздействия входящих в ее состав отходов на здоровье человека и окружающую среду) |
tratamiento del agua | водоподготовка (Очистка воды для того, чтобы сделать ее пригодной для питьевых или иных целей) |
tratamiento individual de aguas residuales | индивидуальная система очистки стоков (Использование природной или механической системы для сбора, обработки, сброса или вторичного использования сточных вод, образованных в отдельном жилом доме без использования коммунальной канализационной или водоочистительной системы) |
tratamiento primario de aguas residuales | первичная очистка сточных вод |
tratamiento primario del agua | первичная очистка воды |
tráfico en agua | движение на воде (Движение катеров и других судов по воде или водному маршруту) |
utilización de agua | водопользование (Выделяют три типа водопользования: 1. забор воды, при котором вода извлекается из реки, поверхностного или подземного хранилища и возвращается в естественный водоем после использования, например, в случае использования воды в охладительных промышленных процессах. Качество возвращаемой воды в этом случае имеет важное значение, особенно для потребителей, расположенных ниже по течению реки, из которой вода забирается и куда она возвращается; 2. расходование воды, начинающееся при ее заборе, однако в этом случае подразумевается, что вода не возвращается обратно, например, при ирригации, испарении воды в атмосферу, переходе воды в конечный продукт, т.е. в случаях, когда вода становится недоступной для повторного использования; 3. использование воды без ее забора, т.е., in situ, " на месте", при навигации, сплавлении леса, для рыболовства, отдыха, в качестве места сброса жидких отходов, для производства гидроэлектроэнергии) |
valoración del agua | установление цен на воду (Установление валютного курса или стоимости, по которым вода может быть продана или куплена) |
vertido al agua | выброс в воду (Выброс твердых, жидких, газообразных загрязняющих или отравляющих веществ в водоем) |
área de protección de agua potable | охраняемая территория вокруг источника питьевой воды (Территория, окружающая завод по извлечению воды из скважины, на которой определенные виды земельных работ запрещены в целях охраны подземных вод) |