DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing agua | all forms | exact matches only
SpanishRussian
a flor de aguaна поверхности воды
a prueba de aguaводонепроницаемый
abastecimiento de aguaводоснабжение
abrir dar aguaпустить воду
abrojo de aguaводоросль
achicar extraer el aguaвыкачать воду
acumulación de aguaводосбор
adición de aguaдобавка воды
admisión de aguaводопоглощение
agitar el aguaволновать воду (о ветре)
agua a presiónнапорные воды
agua abajoпо течению
agua alcalinaщёлок
agua arribaвверх по течению
agua arribaпротив течения
agua artesianaартезианская вода (surgidora)
agua blandaмягкая вода (delgada)
agua claraпрозрачная вода (límpida, cristalina)
agua cloacalсточные воды
agua cloacalсточная вода
agua cloradaхлорированная вода
agua condicionalmente puraусловно чистая вода (Tatian7)
agua corrienteводопровод (kopeika)
agua corrienteтекучая вода
agua corrienteпроточная вода (de pie, viva)
agua corrompidaзатхлая вода
agua corrompidaгнилая вода (florecida)
agua crudaжёсткая вода (dura)
agua de calизвестковая вода
agua de Coloniaцветочный одеколон (de lilas, de muguetes, de claveles, etc.)
agua de Coloniaтройной одеколон (ordinaria)
agua de coloniaодеколон
agua de constituciónсвязанная вода
agua de frutasфруктовая вода (Alex Lilo)
agua de fusiónталая вода
agua de jabónмыльная вода
agua de Javelleжавель
agua de Javelleжавелева вода
agua de la llaveвода из-под крана (votono)
agua de lluviaливневые воды
agua de los porosпоровая вода
agua de manantialродниковая вода
agua de nafaвода, настоянная на цветах апельсинового дерева
agua de pieпроточная вода
agua de pozoколодезная вода
agua de ríoречная вода
agua de salidaотработанная вода (de descarga)
agua de Seltzсельтерская вода
agua de Seltzсельтерская
agua del grifoвода из-под крана (Unc)
agua destiladaдистиллированная вода
agua dulceпресная вода (potable)
agua duraжёсткая вода (cruda, sosa)
agua embotelladaбутилированная вода (Svetlana Dalaloian)
agua estancadaстоячая вода (muerta)
agua excesivaизбыточная вода (Ileana Negruzzi)
agua extra calienteперегретая вода (azhNiy)
agua fluvialречная вода (de río)
agua frescaсырая вода
agua gaseosaгазированная вода
agua gaseosaсельтерская вода
agua hervidaкипячёная вода
agua hirviendoкипяток (hervida)
agua hirvienteкрутой кипяток
agua limpiaчистая вода
agua llovedizaдождевая вода
agua manantialродниковая вода
agua manantialключевая вода
agua mansaтихие воды
agua marinaморская вода (de mar, salada)
agua mineralминеральная вода
agua muertaмёртвая вода (в сказках)
agua muertaстоячая вода
agua muy hervidaкрутой кипяток
agua nieveснег с дождём
agua nieveмокрый снег
agua no potableвода, негодная для питья
agua para beberвода для питья
"Agua para elefantes""Воды слонам!" (una película basada en el aclamado best seller del mismo nombre, escrito por la canadiense Sara Gruen ННатальЯ)
agua pluvialдождевая вода (de lluvia)
agua potableвода для питья
agua proyectadaводяные брызги
вода поверх льда agua que cubre el hieloналедь
agua salinaсолончаковая вода (Alexander Matytsin)
agua sin hervirсырая вода
agua súper calienteперегретая вода (azhNiy)
agua tibiaтёплая вода (spanishru)
agua tibiaчуть теплая вода (dabaska)
agua tranquilaтихая вода (mansa)
agua tónicaтоник
agua vivaживая вода (в сказках)
agua vivaпроточная вода
aguar el placerотравить удовольствие
aguar la bodaрасстроить свадьбу
aguar la fiestaнарушить веселье
aguar la fiestaпо
aguar la fiestaпортить праздник (a; кому-л.)
aguar la fiestaиспортить праздник
aguar la maderaсплавлять лес
aguas río abajoвниз по течению (a favor de la corriente)
к низовью реки aguas río abajoкнизу
aguas río arribaвверх по течению (contra corriente)
aguas bajasнизкая вода
aguas bajasмаловодье
aguas continentalesконтинентальные воды
aguas de crecidaпаводковые воды
aguas de crecienteприлив
aguas de desagüeсточные воды
aguas viso de los brillantesигра бриллиантов
aguas de menguanteотлив
aguas del litoralвзморье (море у берега)
aguas desheladasталые воды
aguas durmientesстоячая вода (Lavrov)
aguas ferruginosasжелезистые воды
aguas grisesслабозагрязнённые бытовые сточные воды из ванн, душевых кабин, стиральных машин (JK11)
aguas jurisdiccionalesтерриториальные воды
aguas mansasтиховодье
aguas menoresмоча
aguas mineralesминеральные воды
aguas pluvialesдождевая вода (Alexander Matytsin)
aguas primaveralesвешние воды
aguas residualesсточные воды (negras, cloacales)
aguas subterráneasподпочвенные воды
aguas subterráneasгрунтовые воды (del subsuelo)
aguas subterráneasгрунтовые воды
aguas termalesтёплые источники
aguas termalesкурорт (воды)
aguas territorialesтерриториальные воды (jurisdiccionales)
ahogarse en un vaso de aguaвпадать в панику по пустякам
allí no había nada más que aguaтам была одна вода
aprovisionamiento de aguaобеспечение водой
arca de aguaводонапорная башня
bailarle el agua delanteходить на задних лапах перед кем-либо (Alex Lilo)
bailarle el agua delanteстоять на задних лапах перед кем-либо (Alex Lilo)
bajada de aguasводосточная труба
bajar el nivel de aguaспустить уровень воды
bajo el aguaпод водой
bañarse en agua de rosasкупаться в роскоши
baños de aguaводные процедуры
bebe únicamente nada más que aguaон пьёт только воду
beber poca aguaвыпить немного воды
beber un poco de aguaвыпить немного воды
bolsa de agua calienteгрелка
bomba de agotamiento de evacuación de aguasводоотливный насос
bomba de aguaводокачка
bombear más aguaподкачать воды
botas de aguaрезиновые сапоги
buey de aguaсильная струя воды
calentar el aguaгреть воду
casa con agua corrienteдом с водопроводом
cañería de aguaводопровод (в доме)
cañerías de aguaводопроводная сеть
cañón de aguaбрандспойт (Ivan Gribanov)
cañón de aguaводомёт (Ivan Gribanov)
cegar una vía de aguaзаделать течь
cerrar el aguaперекрыть воду
claro que el aguaпрозрачный, как вода (Alex_Odeychuk)
coger llevar agua en cestaносить воду решетом
se parecen como dos gotas de aguaпохожи как две капли воды
como el pez en el aguaкак рыба в воде
conducción de aguasводопровод
consumo de aguaрасход воды
contador del aguaводомер
contenido de aguaсодержание воды
contenido de aguaвлажность
cortina de aguaдождевая завеса
cortina de aguaводный экран
cuando el río suena, agua llevaнет дыма без огня
cuerpo de aguaводоём (Alexander Matytsin)
cuerpo de aguaводное пространство (Alexander Matytsin)
culebra de aguaводяной уж
curso de aguaпоток
curso de aguaводный путь
curso de aguaводный рубеж
dar una ducha de agua fríaокатить холодной водой
de aguaводяной
de aguaводный
de agua dulceпресноводный
de aguas profundasглубоководный
de conducción de aguaводопроводный (s)
de depuración del aguaводоочистной
de medición de aguaводоизмерительный
de puras aguasчистой воды (о бриллианте)
dejar correr el aguaвыпустить воду
давать течь dejar pasar el aguaтечь
dejar reposar en aguaзамачивать
depuración de aguaводоочистка
depósito de aguaводоём
depósito torre de aguaводокачка
depósito de aguaводохранилище
depósito elevador de aguaводонапорный бак
depósito elevador de aguaводонапорная башня
derramar aguaрасплескать воду
desaladora de aguaопреснительная установка (Alexander Matytsin)
desalinizadora de aguaопреснительная установка (Alexander Matytsin)
desde la mañana el tiempo se ha metido en aguaс утра зарядил дождь
deshacerse como la sal en el aguaплыть сквозь пальцы
diamante de aguas purasбриллиант чистой воды
difusión de vapor de aguaдиффузия водяного пара
disminuir rebajar el nivel de aguaпонизить уровень воды
disolverse en aguaраствориться
disponibilidad del aguaвлагообеспеченность (Aneskazhu)
disposición de aguas residualesводоотведение (spanishru)
instalación de distribución de aguaводозабор
distribuidor de aguaводораспределитель
ducha de agua fríaхолодный душ
ducharse con agua fríaоблиться холодной водой
ducharse con un balde de aguaокатиться из ведра
echar aguaполивать (Scorrific)
echar derramar aguaполить (на руки и т. п.)
echar agua a la lecheдолить воды в молоко
echar agua al vinoмешать вино с водой
echar agua en el marлить воду в колодец
обдавать кипятком echar agua hirviendoзаварить (a, en)
обдавать кипятком echar agua hirviendoзаваривать (a, en)
echar agua hirviendo a la masaзаваривать тесто
echar al agua un buqueспустить корабль
echar el pecho al aguaрисковать
echarle a uno un jarro de agua fríaоблить холодной водой
полить на себя echarse aguaполить (de)
el agua bate la ventanaдождь хлещет в окно
el agua está compuesta de hidrógeno y oxígenoвода состоит из водорода и кислорода
el agua ha bajadoвода схлынула
el agua ha crecidoвода прибавилась
el agua inundó la barcaвода захлестнула водой захлестнуло лодку
el agua llega hasta las rodillasвода доходит до колен
el agua me ha entrado en los oídosвода затекла мне в уши
el agua se calientaвода греется (está calentándose)
el agua se derramaвода брызжет
el agua se filtró por el sueloвода затекла под пол
el agua se ha filtradoвода проступила
el agua se había retiradoвода сошла
el agua se vaвода вытекает (из сосуда)
el nivel del agua subióуровень воды поднялся
el pez saltó fuera salpicando el aguaв реке всплеснула рыба
elevadora de aguaводоподъёмная машина
ensayo de desmoronamiento en aguaиспытание на разрушение водой
entrar meterse en el aguaвойти в воду
entró agua en la lanchaвода плеснула в лодку
enturbiar el aguaнапустить в глаза туману
es un aguas mansasон воды не замутит
escape de aguaпротечка, подтекание (baranchic)
escribano del aguaводяной паук
espejo del aguaзеркало вод
estación de bombeo de aguas residualesканализационно-насосная станция (Oksana-Ivacheva)
estación de bombeo de aguas servidasканализационно-насосная станция (Oksana-Ivacheva)
estanque de agua corrienteпроточный пруд
estanquicidad al aguaводонепроницаемость
estar a pan y aguaперебиваться с хлеба на квас
estar como agua para chocolateкипеть (от страсти или негодования kopeika)
estar como el pez en el aguaчувствовать себя как рыба в воде
estar como pez en el aguaчувствовать как рыба в воде
estar con el agua al cuelloпопасть в пиковое положение
estar con el agua al cuelloбыть в затруднительном положении
estar entre dos aguasколебаться
estar entre dos aguasне знать на что решиться
evacuación de aguas pluvialesливневая канализация (spanishru)
evacuación de aguas pluvialesдождевая канализация (spanishru)
evaporar el agua saladaградировать
filtraciones de aguaпросачивание воды (ines_zk)
filtrar el aguaпропустить воду через фильтр
filtro de aguaкулёр для воды (spanishru)
filtro de aguaкулёр для воды (почему-то исправляет автоматически, не дает написать "кулер" spanishru)
filtro de aguaдиспенсер (для воды spanishru)
flujo de aguaструя воды (sankozh)
вода у берега franja de aguaзакраина (entre la orilla y el hielo flotante)
friegas de agua fríaхолодные обтирания
fuente manantial de aguas mineralesминеральный источник
genio de las aguasводяной в народных поверьях
golpe de aguaвсплеск
golpear el aguaботать (para espantar la pesca)
grabado al agua fuerteофорт
ha caído mucha aguaмного воды утекло
ha hervido el agua en la teteraчайник вскипел
ha pasado mucha agua bajo los puentesмного воды утекло
ha posado el aguaвода устоялась
ha reposado el aguaвода устоялась
hacer aguaтечь (о судне)
hacer aguaпропускать пропускать воду
hacer aguaиметь пробоину
hacer aguaпротечь (о судне)
hacer aguaдать течь (о крыше, судне)
hacer aguaдавать течь
hacer agua de jabónмылить (agua jabonosa)
hacer agua la bocaслюнки текут (Tatian7)
hacer agua la bocaвыделение слюны (Tatian7)
hacer agua la bocaбыть аппетитным (Tatian7)
hacer provisión de aguaнабрать воды
hacerse volverse agua de borrajasсорваться (о деле)
hacerse volverse agua de borrajasрасстроиться
hacerse agua la bocaполучить наслаждение, представив еду (elpescador)
hacerse agua la bocaстрастно желать съесть что-л. (предлог con elpescador)
hacerse la boca aguaоблизываться как кот на сметану
hacerse la boca aguaслюнки текут
hacerse sal y aguaрасходиться (fam.)
hacerse sal y aguaразойтись (fam.)
¡hombre al agua!человек за бортом!
huevo pasado por aguaяйцо всмятку
iluminar aguasисследовать подземные ключи
instalaciones de abastecimiento de aguaводоочистное предприятие
instalaciones empotradas de agua y luzвстроенные коммуникации подвода воды и освещения (tania_mouse)
instalación depuradora de aguaводоочистная установка
instalar la cañería del aguaпровести водопровод
ir a tomar las aguasехать на воды
jarra de filtrado de aguaфильтровальный кувшин (ines_zk)
la barca se llenó de aguaлодка зачерпнула
la boca se me hace aguaу меня слюнки текут (потекли)
la mayor subida del nivel del aguaкрупное наводнение (El Pais, 2018 Alex_Odeychuk)
las aguasволнения (неспокойная ситуация: Las aguas continúan agitadas en el mercado energético europeo sandersvn)
las aguas empiezan a bajarвода пошла на убыль
las aguas han decrecidoвода убыла (han bajado, han menguado)
las plantas necesitan aguaрастения любят воду
le llegaba el agua a las rodillasвода доходила ему до колен
lengua del aguaкоса
lengua del aguaотмель
lengua del aguaуровень воды
lenteja de aguaряска плавающее растение
llave del aguaводопроводный кран
llenar el baño de aguaнапустить воды в ванну
наполниться водой llenarse de aguaзачерпывать
наполниться водой llenarse de aguaзачерпнуть
llevar aguaтаскать воду
llevar el agua al molino ajenoлить воду на чью-л. мельницу
llevar el agua al molino de alguienлить воду на чью-л. мельницу
llevar la barca al aguaстянуть лодку в воду
llevar la barca al aguaстащить лодку в воду
llevar un cubo de aguaтащить ведро воды
lumbre del aguaзеркало воды
lumbre del aguaповерхность воды
Lunes de AguasВодный понедельник (LChoco)
línea divisoria de aguasводораздел
manantial de aguas termalesтермальный источник
manga de aguaводяной смерч
masa de aguaводоём (DiBor)
melón de aguaарбуз
meterse en el aguaполезть в воду
meterse en el aguaлезть в воду
mi premio se hizo se volvió agua de borrajasпремия накрылась
mojarse con agua heladaобливаться холодной водой (Alexander Matytsin)
molino de aguaводяная мельница
moto de aguaгидроцикл (Alexander Matytsin)
moto de aguaаквабайк (Alexander Matytsin)
motor de refrigeración por aguaдвигатель с воздушным водяным охлаждением (por aire)
mucha agua ha pasado por debajo de los puentes desde entoncesне мало времени уплыло с тех пор
nadar entre dos aguasсидеть между двух стульев
nadar navegar entre dos aguasслужить и нашим и вашим
nadar navegar entre dos aguasи нашим и вашим
nivel de aguaуровень воды
nivel del aguaуровень воды
no dar palo al aguaбездельничать (ADENYUR)
no diga nadie: de esta agua no beberéне плюй в колодец-пригодится воды испить
no llenar de aguaнедоливать воды
Nos movemos en aguas muy profundasдело для нас тёмное, непонятное (TatEsp)
ondas en el aguaкруги на воде
para pasar el agua y dar el dinero-nunca seas el primeroвперед батьки в пекло не лезь
para verter aguaотливной для стока воды
parecerse como dos gotas de aguaбыть похожим как две капли воды
pasar huevos por aguaсварить яйца всмятку
peces de aguas profundasглубоководные рыбы
pera de aguaдюшес сорт груш
pipa de aguaкальян (votono)
poner a pan y aguaсажать на хлеб и на воду
заготовлять poner en agua con especiasмочить
poner los remos en el aguaопустить вёсла в воду
por aguaпо воде
por aguaводным путём
presión de aguaдавление воды (ННатальЯ)
quedarse sin aguaобезводеть
rata de aguaводяная крыса
reactor de agua a presiónводо-водяной реактор (корпусной энергетический Lavrov)
red de distribución de aguaводораспределительная сеть (Baykus)
red de evacuación de aguas residualesканализационная сеть (spanishru)
refrigeración por aguaводяное охлаждение
resistencia a la difusión del vapor de aguaсопротивление диффузии водяного пара
río de aguas profundasглубоководная река
sacar aguaчерпать воду
sacar agua de las piedrasвыжимать воду из камня
sacar agua del pozoзачерпнуть воды из колодца
sacar del aguaвытащить из воды
sacar fuera del aguaвыловить из воды
sacar polvo de debajo del aguaхватать звёзды с неба
sacar polvo de debajo del aguaзвёзды с неба хватать
salpicarse con aguaбрызгать водой
saltar al aguaкидаться в воду
saltar al aguaбросаться в воду
saltar de la orilla al aguaмахнуть с берега в воду
salto al aguaпрыжок в воду
salto de aguaводопад
se han sedimentado los posos del aguaвода устоялась
se lanzó al aguaпрыг в воду
se le hace agua la boca yнего текут слюнки
se llenó de agua un cuboнабежало ведро воды
sensible al aguaчувствительный к воздействию воды
ser como dos gotas de aguaбыть на одно лицо
ser más claro que el aguaбыть очень ясным
sin aguaбезводный
subida del nivel del aguaподъём уровня воды (El Pais, 2018 Alex_Odeychuk)
subida del nivel del aguaнаводнение (El Pais, 2018 Alex_Odeychuk)
suministro de aguaобводнение
suministro de aguaвлагообеспеченность (Aneskazhu)
suministro de aguaводоснабжение
suministro del agua fríaхолодное водоснабжение (Oksana-Ivacheva)
tapar taponar la vía de aguaзаделать течь (la gotera)
tejado a dos aguasдвухскатная крыша (mariator01)
tejado a dos aguasдвускатная крыша
tejado a un aguaодноскатная крыша
tempestad en un vaso de aguaбуря в стакане воды
tina cuba de aguaводовозная бочка
toma de aguaзаправка водой
toma de aguaводоразборная колонка
toma de aguaгидрант
tomar agua de la fuenteбрать воду из источника
tomar pasar la medicina con aguaзапить лекарство водой
torre arca de aguaводонапорная башня
tragar aguaзахлебнуть воды (involuntariamente, sin querer; при купании)
tratamiento de aguasочистка воды
tratarse curarse con aguasлечиться на водах
tromba de aguaводяной смерч (Alexander Matytsin)
trébol de aguaтрифоль растение (acuático)
tubería del aguaводопроводная труба
tubería del aguaводопровод
tubo del nivel de aguaводомерная трубка
un trago de aguaглоток воды
un vaso de aguaстакан воды
valle pendiente, prado sin aguasсуходол
verter derramar aguaлить воду
verter agua al sueloналить воды на пол
verter un jarro de agua fríaокатить холодной водой
volver las aguas a su cauceразрулить ситуацию (Ana Severa)
volver las aguas a su cauceРасставить все по своим местам (Ana Severa)
volverse convertirse en aguaобратиться в воду
vía de aguaтечь
vía de aguaпробоина (в судне)