Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Russian
Terms
containing
acto de
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Spanish
Russian
patents.
acto de
acordar la nulidad
установление недействительности
law, dominic.
acto de
alguacil
официальное уведомление
commer.
acto de
apertura
процедура открытия
commer.
acto de
apertura de la exposición
открытие выставки
commer.
acto de
apertura de la subasta
открытие аукциона
law
acto de
avería
выбрасывание груза за борт
law
acto de
avería
выбрасывание
груза
за борт
avia.
acto de
bandolerismo
акт разбоя
(о захвате самолёта)
gen.
acto de
caballero
рыцарский поступок
(caballeresco)
commer.
acto de
cierre de la subasta
закрытие аукциона
gen.
acto de
clausura
заключительный акт
(
Malik11
)
commer.
acto de
clausura de la subasta
закрытие аукциона
law
acto de
coacción material
физическое принуждение
law
acto de
comercio
коммерческая сделка
law
acto de
comercio
коммерческая операция
law
acto de
comisión
действие
(в отличие от упущения)
patents.
acto de
competencia
конкурентное действие
patents.
acto de
competencia
акт конкуренции
law
acto de
conciliación
акт примирения
law
acto de
conciliación
соглашение о замене исполнения
law
acto de
conciliación
акт соглашения
law
acto de
conciliación
акт согласия
law
acto de
conciliación
соглашение о примирении
(
spanishru
)
law
acto de
conciliación entre ofendido y ofensor
примирение потерпевшего с правонарушителем
IMF.
acto de
contraer obligaciones
принятие обязательств
IMF.
acto de
contraer pasivos
принятие обязательств
law
acto de
dar posesión
передача владения
law
acto de
dar posesión
передача собственности
law
acto de
dar posesión
передача имущества
law
acto de
dar posesión
наделение
law
acto de
derecho
юридический акт
law
acto de
derecho
юридическое действие
law
acto de
derecho
правовой акт
law
acto de
derecho
правочин
(
babichjob
)
gen.
Acto de
Dios
стихийное бедствие
(
Lavrov
)
gen.
acto de
disposición
акт отчуждения
(
samba
)
law
acto de
dominio
документ на владение
law
acto de
dominio
государственный акт
law
acto de
dominio
документ
law
acto de
dominio
акт о собственности
(владении)
law
acto de
dominio
акт государственной власти
law
acto de
ejecución
правоприменительная процедура
patents.
acto de
eludir
обход
patents.
acto de
eludir un orden
обход предписания
patents.
acto de
eludir una patente
обход патента
gen.
acto de
empresa
корпоративное мероприятие
(
Lavrov
)
law
acto de
estado civil
акт гражданского состояния
(
vleonilh
)
patents.
acto de
explotación
процесс использования
patents.
acto de
explotación
использование
law
acto de
gobierno
правительственный указ
law
acto de
gobierno
государственный акт
law
acto de
gobierno
государственный документ
law
acto de
gobierno
акт государственной власти
ed.
acto de
graduación
выпускной вечер
(
spanishru
)
law
acto de
guerra
военные действия
law
acto de
hostilidad
враждебный акт
gen.
acto de
imposición de condecoración
вручение награды
commer.
acto de
inauguración de la subasta
открытие аукциона
law
acto de
insolvencia
производство по делу о несостоятельности
(банкротстве)
law
acto de
insolvencia
банкротство
law
acto de
insolvencia
несостоятельность
law
acto de
insolvencia
акт о признании несостоятельным
(банкротом)
law
acto de
insolvencia
акт о несостоятельности
avia.
acto de
interferencia ilícita
акт незаконного вмешательства
(
spanishru
)
econ.
acto de
intervención
нотариальный документ об акцепте опротестованной тратты
law
acto de
intervención
акт принятия опротестованной тратты
polit.
acto de
investidura
церемония инаугурации
(
Alexander Matytsin
)
polit.
acto de
investidura
церемония вступления в должность
(
Alexander Matytsin
)
law, mexic.
acto de
la consignación
постановление о заключении под стражу
commer.
acto de
la firma
процедура подписания
commer.
acto de
la firma
акт подписания
commer.
acto de
la firma de... fijado para...
назначенное подписание
law
acto de
la inspección ocular
протокол осмотра
law
acto de
la vista
слушание дела
в суде
(
Shenderyuk Oleg
)
law
acto de
mala conducta
правонарушение
law
acto de
mala conducta
проступок
law
acto de
mala conducta
неправомерное поведение
law
acto de
omisión
воздержание от действия
law
acto de
omisión
несовершение действия
law
acto de
omisión
упущение
law
acto de
omisión
бездействие
law
acto de
otorgamiento
исполнение
law
acto de
otorgamiento
выполнение
(необходимых формальностей)
polit.
acto de
partido
партийное мероприятие
(
Alexander Matytsin
)
patents.
acto de
patentar
патентование
patents.
acto de
patentar en doble
двойное патентование
law
acto de
presencia
регистрация явки
law
acto de
presencia
появление
law
acto de
presencia
явка
law
acto de
presencia
присутствие
inf.
acto de
pura desfachatez
верх бесстыдства
(
Alexander Matytsin
)
inf.
acto de
pura desfachatez
верх наглости
(
Alexander Matytsin
)
law
acto de
quiebra
заявление о признании банкротом
law
acto de
quiebra
акт о признании банкротом
law
acto de
rebeldía
неуважение к суду
law
acto de
rebeldía
неявка в суд
law
acto de
rebeldía
акт неповиновения
law
acto de
retractarse
отмена
law
acto de
retractarse
отозвание
law
acto de
retractarse
снятие
law
acto de
retractarse
взятие назад
law
acto de
reversión
обратный переход прав к начальному собственнику или его наследнику
law
acto de
reversión
поворот права
law
acto de
reversión
переход к прежнему собственнику
gen.
acto de
sabotaje
диверсионный акт
gen.
acto de
sabotaje
вредительство
(поступок)
law
acto de
servicio
исполнение служебных обязанностей
gen.
acto de
terrorismo
террористический акт
UN, police
acto de
terrorismo nuclear
акт ядерного терроризма
law
acto de
testar
завещательный акт
law
acto de
testar
завещание
law
acto de
transgresión
акт нарушения
(правила, права, владения)
patents.
acto de
uso
акт использования
gen.
acto de
vandalismo
акт вандализма
(
Alexander Matytsin
)
gen.
acto de
violencia
насилие
gen.
acto de
violencia
акт насилия
avia.
acto ilegal contra la seguridad de la aviación civil
незаконный акт, направленный против безопасности гражданской авиации
law
acto ilícito civil de carácter público
гражданское правонарушение, причиняющее вред публичным интересам
law
acto legal efectuado de forma ilegal
акт совершения правомерных действий ненадлежащим образом
law
acto solemne de inauguración
торжественный акт инаугурации
law
acto solemne de inauguración
торжественный акт открытия
law
acto solemne de inauguración
торжественный акт вступления в должность
commer.
arribo para el
acto de
apertura
прибытие на открытие
law
autorizar el
acto de
conciliación
разрешать примирение
law
autorizar el
acto de
conciliación
допускать примирение
law
consecución de un acto
выполнение действия
commer.
el
acto de
la firma del documento está fijado para...
подписание документа назначено на...
law
eliminación de un acto perjudicial
устранение источника вреда
law
eliminación de un acto perjudicial
устранение вреда
law
en
acto de
servicio
при
во время
исполнении служебных обязанностей
gen.
en
acto de
servicio
при исполнении служебных обязанностей
law
fallecer en
acto de
servicio
погибнуть при исполнении служебных обязанностей
law
hacer
acto de
contricción
раскаяться
law
hacer
acto de
contricción
покаяться
gen.
hacer
acto de
presencia
присутствовать из вежливости
law
hacer
acto de
presencia
присутствовать
gen.
hacer
acto de
presencia
присутствовать по обязанности
gen.
hacer
acto de
presencia
явиться
gen.
hacer un
acto de
contrición
прийти с раскаянием
law
indemnización por muerte en
acto de
servicio
компенсация в случае смерти при исполнении служебных обязанностей
busin.
La franquiciada se compromete en este acto a facilitar para su examen un Plan de Marketing para su revisión y aprobación que incluirá todas las operaciones comerciales y de publicidad que se tenga previsto realizar con los productos y servicios objeto de este contrato
В соответствии с договором франчайзи обязуется предоставить франчайзеру на рассмотрение и одобрение маркетинговый план по проведению всех коммерческих и рекламных мероприятий с использованием товаров и\или услуг, являющихся предметом данного контракта.
commer.
llegada para el
acto de
apertura
прибытие на открытие
law
morir en
acto de
servicio
погибнуть при исполнении служебных обязанностей
law
ordenar la suspensión de un acto
приостанавливать
процессуальное
действие
law
practicar
acto de
culto
исполнить религиозный обряд
law
praticar
acto de
culto
исполнить религиозный обряд
law
promover el
acto de
conciliación
принимать меры к примирению
law
responsable de un acto negligente
правонарушитель
law
responsable de un acto negligente
ответственный за совершение противоправного действия
Get short URL