Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Russian
Terms
containing
acelerar el
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Spanish
Russian
avia.
acelerar brevemente el motor
прочищать двигатель
avia.
acelerar brevemente el motor
прогазовывать двигатель
econ.
acelerar el
ahorro
ускорять накопление
avia.
acelerar el
avión a velocidad sepersónica
разгонять самолёт до сверхзвуковой скорости
avia.
acelerar el
avión hasta velocidad sepersónica
разгонять самолёт до сверхзвуковой скорости
avia.
acelerar el
avión para separarse del suelo
помогать самолёту оторваться от земли
(при взлёте)
avia.
acelerar el
balanceo
увеличивать угловую скорость крена
econ.
acelerar el
crecimiento
ускорить развитие
econ.
acelerar el
cumplimiento de los trabajos
ускорять выполнение работ
econ.
acelerar el
desarrollo económico
ускорять экономическое развитие
avia.
acelerar el
giroscopio
раскручивать гироскоп
avia.
acelerar el
giroscopio
разгонять гироскоп
gen.
acelerar el
mejoramiento
ускорить выздоровление
(la convalecencia)
avia.
acelerar el
motor
разгонять двигатель
avia.
acelerar el
motor
газовать двигатель
avia.
acelerar el
motor
выводить двигатель на повышенные обороты
avia.
acelerar el
motor en un 3—5%
форсировать двигатель по оборотам на 3—5%
gen.
acelerar el
movimiento
ускорить движение
econ.
acelerar el
pago
ускорять платеж
gen.
acelerar el
paso
участить шаг
gen.
acelerar el
paso
припускаться
(la carrera)
avia.
acelerar el
plasma
разгонять плазму
commer.
acelerar el
proceso de la integración
ускорять процесс интеграции
econ.
acelerar el
suministro
ускорять поставку
commer.
acelerar el
suministro
ускорить поставку
inf.
acelerar
apretar
el trabajo
подогнать работу
UN, AIDS.
Iniciativa para
acelerar el
acceso a los medicamentos antirretrovirales
Инициатива по ускорению доступа к медикаментам против ВИЧ/СПИДа
commer.
la integración
acelera el
desarrollo económico
интеграция ускоряет экономическое развитие
busin.
Nos comprometimos a hacer todo lo que de nosotros dependiera para
acelerar el
envío
Мы сделаем все зависящее от нас, чтобы ускорить поставку.
(
ladaladalada
)
gen.
solo con pensarlo se
acelera el
pulso
стоит мне подумать об этом, как учащается пульс
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL