Subject | Spanish | Russian |
gen. | acaba de marcharse | он только что ушёл |
gen. | acaba de salir | он только сейчас вышел (ahora mismo) |
gen. | acaba de salir | он только что вышел |
gen. | ¡acaba ya! | довольно! (Yanick) |
gen. | acabar componer, pulir a fuerza de ensayar | отрепетировать (teatro, cine) |
nonstand. | acabar bien | до ума довести (el trabajo, el asunto, etc.) |
inf. | acabar como el rosario de la aurora | заканчиваться дракой или ссорой (Alexander Matytsin) |
inf. | acabar como el rosario de la aurora | окончиться плачевно (Alexander Matytsin) |
gen. | acabar con algo de un golpe | разом покончить (с чем-л.) |
inf. | acabar con la guerra | отвоевать |
gen. | acabar con los peces | обезрыбить водоём |
gen. | что-л. acabar terminar de aprender | доучить |
gen. | что-л. acabar terminar de aprender | доучивать |
gen. | acabar terminar de cantar | допеть песню и т. п. |
gen. | acabar terminar de cantar | допевать |
gen. | acabar de cargar | догрузить кончить грузить |
gen. | acabar de cargar | догружать кончить грузить |
gen. | кончить копать acabar terminar de cavar | докопать |
gen. | кончить варить acabar de cocer | доварить |
gen. | кончить варить acabar de cocer | доваривать |
obs. | acabar de comer | откушать |
inf. | acabar de comer masticando | сжевать |
gen. | acabar terminar de construir | достроить |
gen. | acabar terminar de construir | достраивать |
gen. | acabar terminar de contar | @досчитывать |
gen. | acabar terminar de contar | досчитать |
gen. | acabar terminar de cortar | дорубить дерево и т. п. |
gen. | acabar terminar de cortar | дорубать дерево и т. п. |
gen. | acabar terminar de cortar | дорезать до конца |
gen. | acabar terminar de coser | @дошить |
gen. | acabar terminar de coser | дошивать |
gen. | acabar terminar de dibujar | дорисовывать |
gen. | acabar terminar de dibujar | дорисовать |
gen. | acabar terminar de escribir | допечатывать (на пишущей машинке) |
gen. | кончить писать acabar terminar de escribir | дописать |
gen. | кончить писать acabar terminar de escribir | дописывать |
gen. | acabar terminar de escribir | допечатать (на пишущей машинке) |
gen. | acabar terminar de fumar | докурить |
gen. | acabar terminar de fumar | докуривать |
gen. | кончить печатать acabar terminar de imprimir | допечатывать |
gen. | кончить печатать acabar terminar de imprimir | допечатать |
gen. | acabar de leer el curso | дочитать курс (в университете и т.п.) |
gen. | acabar de llegar | только что приехать (alpaka) |
gen. | acabar de moler | домолоть |
gen. | acabar de nutrir | докормить (de alimentar) |
gen. | acabar terminar de picar | доклёвывать |
gen. | acabar terminar de picar | доклевать |
gen. | acabar terminar de pintar | докрасить окончить красить |
gen. | acabar de planchar | доглаживать бельё |
gen. | acabar de planchar | догладить бельё |
gen. | acabar de raíz con los abusos | пресечь злоупотребления зло в корне (con los males) |
inf. | acabar de regular | подрегулировать (de arreglar) |
gen. | acabar terminar de secarse | досыхать |
gen. | acabar terminar de secarse | досохнуть |
gen. | acabar terminar de segar | докосить |
gen. | acabar terminar de segar | докашивать |
avia. | acabar de tomar altura | выходить на вершину траектории |
avia. | acabar de tomar altura | выходить на вершину "горки" |
inf. | acabar de transportar | довозить |
gen. | acabar terminar de trillar | домолотить |
gen. | acabar terminar de trillar | домолачивать |
gen. | acabar el asunto de una manera amistosa | кончить дело полюбовно |
nonstand. | acabar el dar fin al trabajo | пошабашить |
gen. | acabar el verano en la casa de campo | дожить лето на даче |
idiom. | acabar en agua de borrajas | не придти ни к чему (Alexander Matytsin) |
inf. | acabar en chirona | оказаться за решёткой (Alexander Matytsin) |
gen. | acabar en punta | резко оборваться (lexicographer) |
gen. | acabar en punta | резко прерваться (lexicographer) |
gen. | acabar en tragedia | плохо кончить |
gen. | acabar entre rejas | оказаться за решёткой (Tatyana Turkina) |
gen. | acabar la carrera | получить диплом (Scorrific) |
gen. | acabar terminar la construcción | достроить (de) |
gen. | acabar terminar la construcción | достраивать (de) |
gen. | acabar terminar la lectura | @дочитывать |
gen. | acabar terminar la lectura | дочитать |
gen. | acabar la vida | отжить свой век |
gen. | acabar terminar por | дождаться (чего-л. неприятного) |
gen. | acabar por romper | проломать (en varias veces) |
gen. | acabar rendido a sus encantos | влюбиться (Unc) |
gen. | acabar rendido a sus encantos | не устоять перед очарованием (Unc) |
gen. | acabar su pensamiento | досказать мысль |
gen. | acabar sus estudios | окончить |
gen. | acabar sus estudios | оканчивать |
gen. | acabar trágicamente | окончиться трагически |
gen. | acabo de | я только что (kozavr) |
avia. | acabo de la maniobra | завершение манёвра |
gen. | acabo de salir | я только вышел |
gen. | acabó por rendirse | наконец он сдался |
gen. | acabó sus estudios en la universidad | он окончил университет |
gen. | al acabar | по окончании (spanishru) |
gen. | al acabar | по завершении (spanishru) |
gen. | al acabar | после завершения (spanishru) |
fish.farm. | animal que acaba de mudar | свежевылинявшее животное |
saying. | antes de que acabes | кончил дело - гуляй смело |
proverb | antes de que acabes no te alabes | не говори гоп, пока не перепрыгнешь (не перескочишь) |
gen. | antes que acabes, no te alabes | не говори гоп, пока не перепрыгнешь |
inf. | Bien está lo que bien acaba" | Всё хорошо́, что хорошо кончается (Alexander Matytsin) |
gen. | Bien está lo que bien acaba | Хорошо то, что хорошо кончается (nikanikori) |
gen. | cuento de nunca acabar | докучная сказка (Alexander Matytsin) |
gen. | cuento de nunca acabar | сказка про белого бычка (Alexander Matytsin) |
gen. | dar prisa para acabar el asunto | торопить с окончанием дела |
gen. | el cuento de nunca acabar | сказка про белого бычка (de Mariasarmiento) |
gen. | el día acaba de empezar | день только начался (Viola4482) |
gen. | el día acaba de empezar | день только начинается (Viola4482) |
gen. | esto acabó con él | это его доконало |
saying. | Muerto el perro, se acabó la rabia. | Околевший пёс не укусит (Alexander Matytsin) |
saying. | Muerto el perro, se acabó la rabia. | Нет человека-нет проблемы (Alexander Matytsin) |
gen. | muerto el perro, se acabó la rabia | горбатого могила исправит |
gen. | no acabo de entender | никак не могу понять (Tatian7) |
inf., disappr. | obras construcción de nunca acabar | долгострой |
gen. | quien mal anda, mal acaba | кто плохо ведёт себя, плохо кончит |
inf. | se acabó la fiesta | окончен бал (Alexander Matytsin) |
gen. | se me acabó el dinero | у меня вышли все деньги |
gen. | sin acabar | сплошной (нескончаемый) |
fig. | sin acabar | недосказанный |
pack. | sin acabar | некаландрованная бумага |
gen. | sin acabar | начерно |
gen. | sin acabar | недостроенный (edificio, obra, etc.) |