DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Informal containing UNE | all forms
SpanishRussian
a unaскопом
arañar con una balaпоцарапать пулей
armar una jaranaнаколобродить
armarse una marimorenaдраться
armarse una marimorenaссориться
augurar una desgraciaнакаркать
beber como una esponjaпить мёртвую
borracho como una cubaпьяный как сапожник (Alexander Matytsin)
borracho como una cubaпьяный как свинья (Alexander Matytsin)
coger una cosa con pinzaбыть очень грязной физически и морально (SoyGulnara)
coger una liebreхлопаться (fam.)
coger una monaперепиться
coger una moñaнализаться (shelena)
coger una moñaзахмелеть (shelena)
comer más que una limaесть за семерых
comerse las uñasлокти себе кусать
cometer una extravaganciaсоригинальничать
допустить ошибку cometer una faltaнаврать
cometer una faltaпроштрафиться
cometer una ilegalidadбеззаконничать
cometer una torpezaсплошать
cometer una torpezaсплоховать допустить оплошность
como una amapolaкак маков цвет
como una balaбыстрый как стрела
крошечный como una gotaкапельный
como una plataчистый и красивый
contestar una cartaответить на письмо
cruzarse unas palabrasперемолвиться с + (con)
decir como una matracaпротрещать
dejar una señalчеркнуть
dejar una señalчеркануть
desde una óptica personalс личной точки зрения (Alexander Matytsin)
dormir como una marmotaспать как сурок (Alexander Matytsin)
echar una albarda a algunoвзвалить на кого-л. лишнее бремя
echar una cabezadaпридавить подушку (Alexander Matytsin)
echar una noviaзавести себе подружку (Alexander Matytsin)
echar una risitaхихикнуть
echar una sonrisaходить по-большому (YosoyGulnara)
echar una sonrisaиспражняться (YosoyGulnara)
не по назначению enviar a una dirección equivocadaзасылать
не по назначению enviar a una dirección equivocadaзаслать
написать escribir unas líneasчеркнуть
написать escribir unas líneasчеркануть
estar borracho como una cubaдопиться до чёртиков (Javier Cordoba)
estar como una balsa de aceiteбыть очень спокойным и невозмутимым
estar como una regaderaбыть не в своём уме (Alexander Matytsin)
estar como unas pascuasбыть очень радостным или счастливым (Desde que lo han ascendido está como unas pascuas. elena_kundera)
estar hecho una botijaбыть толстым как бочка
estar hecho una botijaбыть капризным (о детях)
estar hecho una sarnaопаршиветь
estar más contento que unas castañuelasбыть довольным как удав (Alexander Matytsin)
estar más contento que unas castañuelasбыть довольным как слон (Alexander Matytsin)
estar más contento que unas pascuasбыть довольным, как сытый котёнок (Alexander Matytsin)
estar más fresco que una lechugaбыть свежее чем кожа младенца (Alexander Matytsin)
estar una cosa sobre tapeteбыть поставленным на разрешение
estar una cosa sobre tapeteбыть поставленным на обсуждение
estar una cosa sobre tapeteподлежать решению
está colorado como una manzanaу него румянец во всю щёку
gastar una bromaразыгрывать (a)
gastar una bromaразыграть (a)
gastar una parteпоистратить (de)
gastar una parteпоиздержать (de)
gordo como una cavaтолстый как свинья (Alexander Matytsin)
ha pasado una buena escuelaон прошёл хорошую выучку
hablar como una cotorraтараторить (como una chicharra)
hacer una golferíaсхулиганить
hacer una muecaгримасу (un gesto)
hecho una uvaопьянелый
ночующий в ночлежном доме huésped de una casa para dormirночлежник
intercalar una palabraвставить словечко
jugar una mala pasadaподводить
jugar una mala pasadaподвести
отделить чертой marcar con una rayaотчертить
no come pan una cosaхлеба не просит
organizar una colectaсложиться
poner clavar una banderillaсъязвить
poner una inyecciónвспрыснуть
poner una inyecciónвспрыскивать
por una tonteríaсдуру
копию sacar una copiaпереснять
копию sacar una copiaпереснимать
sacar extraer una muelaвытянуть зуб
sacarse unas pelasподработать, заработать немного подработками (MilagrosA)
ser una cargaвисеть на шее (para)
ser una carga para alguienвисеть на шее
ser una lilaбыть простофилей
ser una lilaбыть дурачком
silbar una tonadaнасвистеть (una melodía)
silbar una tonadaнасвистать (una melodía)
sin decir una palabraне говоря худого слова
solo como la unaодин-одинёхонек
soltar una majaderíaсморозить глупость
sufrir una derrotaдовоеваться
sugerir una ideaнадоумливать (a)
sugerir una ideaнадоумить (a)
tender una trampaподставить (кого-л. Aneli_)
tener barbas una noticiaновость с бородой
tener una costuraиметь мнение (Viola4482)
tener una parteвойти в часть (en)
tener una pintaвыглядеть как (Alexander Matytsin)
tiene una lengua mordazу него язык как бритва
tirar una pullaсъехидничать (una indirecta)
todos a unaвсем скопом
tomar una bocanadaнабрать полную грудь (воздуха, дыма mrssam)
tomar una bocanadaглубоко вдыхать (mrssam)
tomar una cañaпропустить стаканчик (Alexander Matytsin)
tomar una cañitaпропустить стаканчик (Alexander Matytsin)
una briznaкапелька (de)
самое малое количество una gotaкапля (de)
una gotaкапелька немного, чуть-чуть (de)
una hora enteraбитый час
una migajaкапелька (de)
una pizcaнемножко (чуточку)
una pizcaкапелька (de)
una pizcaнемножечко (чуточку)
una vana y dos vacíasпустомеля
времени однажды, когда-то una vezкак-то
una vezв одно прекрасное время