Subject | Spanish | Russian |
commer. | acordar los términos del viaje de servicio | оговорить условия командирования |
commer. | acordar los términos del viaje de servicio | оговаривать условия командирования |
commer. | anulación conforme a los términos contractuales | аннулирование в соответствии с условиями договора |
econ. | análisis en términos de ... | анализ с помощью (...) |
econ. | análisis en términos de ... | анализ путём (...) |
econ. | análisis en términos de ... | анализ посредством (...) |
econ. | análisis en términos de "ratios" | анализ с помощью коэффициентов или относительных показателей |
econ. | balance en términos de valores | баланс в стоимостном выражении |
econ. | balance en términos físicos | баланс, составленный в натуральном выражении |
econ. | balance en términos físicos | материальный баланс |
econ. | balance en términos monetarios | баланс в денежном выражении |
econ. | beneficio en términos monetarios | прибыль в денежном выражении |
econ. | calcular en términos absolutos | рассчитывать в абсолютных цифрах |
econ. | comercio en los términos de la nación más favorecida | торговля в условиях наибольшего благоприятствования |
commer. | conclusión del contrado en términos mutuamente ventajosos | заключение договора на взаимовыгодных условиях |
law | contar los términos de la prescripción | исчислять срок давности |
commer. | crédito en términos blandos | кредит на льготных условиях |
commer. | crédito en términos blandos | льготный кредит |
commer. | crédito en términos preferenciales | кредит на льготных условиях |
commer. | crédito en términos ventajosos | кредит на льготных условиях |
commer. | daño expresado en términos de moneda | выраженный в денежной сумме ущерб |
econ. | deteriorar los términos de intercambio | ухудшать условия торговли |
gen. | diccionario de términos botánicos | словарь терминов по ботанике |
busin. | El presente contrato se extiende por duplicado y a un solo efecto en la lengua X, admitiéndose traducción oficial y garantizada al idioma del Agente. En caso de desacuerdo de significaciones de los términos de uno y otro idioma prevalecerá el primeramente reseñado. | Настоящее соглашение составлено в двух подлинных экземплярах, на русском и испанском языках, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон. При наличии разночтений между текстами соглашения на русском и испанском языках, приоритет имеет текст соглашения, выполненный на русском языке (hablamos) |
commer. | elección de los términos de la transacción | выбор условий сделки |
econ. | en los términos de la legislación aduanera | по условиям таможенного законодательства |
econ. | en los términos de nivel anual | в пересчёте на годовой уровень |
econ. | en los términos establecidos en contrato | на условиях, предусмотренных контрактом |
econ. | en los términos establecidos en contrato | по условиям контракта |
law | en los términos y condiciones | в соответствии с условиями |
publ.law. | en los términos y plazos | в порядке и сроки (BCN) |
idiom. | en términos absolutos | в абсолютном выражении (Y por lo tanto, en términos absolutos, el enemigo no existe. Ant493) |
econ. | en términos "bot" | на условиях "бот" (built, operate, transfer - строить, эксплуатировать; передавать) |
econ. | en términos comerciales | на коммерческих условиях |
econ. | en términos constantes | в условиях постоянных цен |
econ. | en términos constantes | в постоянных ценах |
gen. | en términos de | в единицах (Cumplir con los requisitos expresos en términos de velocidad. I. Havkin) |
gen. | en términos de | в категориях (Esta zona es la más comprometida en términos de daños por el temporal. I. Havkin) |
gen. | en términos de | в разрезе (См. пример в статье "в плане". I. Havkin) |
gen. | en términos de | в плане (Si analizamos esta situación en términos de utilidad, podemos ver lo que sigue:... I. Havkin) |
gen. | en términos de | в отношении (La conducta del individuo sólo puede ser entendida en términos de la conducta de todo el grupo social del cual es miembro. I. Havkin) |
gen. | en términos de | в понятиях (Es esencial pensar en términos de economía social simultáneamente con la economía de desarrollo. I. Havkin) |
gen. | en términos de | в смысле (El Festival de Lino es un foro único en términos de los estándares europeos. I. Havkin) |
gen. | en términos de | на основе (La diferenciación en términos de centro/periferia ocurre como resultado de la diferenciación del centro. I. Havkin) |
gen. | en términos de | на языке (Oscila como un péndulo o como un "big bang" en términos de los físicos o matemáticos. I. Havkin) |
gen. | en términos de | с точки зрения (См. пример в статье "в смысле". I. Havkin) |
gen. | en términos de | в виде (Lavrov) |
econ. | en términos de ... | в пересчёте на (...) |
econ. | en términos de ... | в ... выражении |
gen. | en términos de | на предмет (Evaluar, supervisar y verificar, en términos de la normatividad aplicable, las condiciones de seguridad en instalaciones industriales. I. Havkin) |
gen. | en términos de | в терминах (En términos de la química de los carbonatos, a este desequilibrio se le denomina alcalinidad. I. Havkin) |
gen. | en términos de | в рамках (Peden ser perfectamente clasificadas en términos de un sistema regional. I. Havkin) |
gen. | en términos de | в о выгоде, экономии и т. п. (Una ganancia en términos de peso con respecto a la impregnación manual I. Havkin) |
econ. | en términos de activos | по активам |
econ. | en términos de beneficio | по размеру прибыли |
econ. | en términos de dinero | в денежном эквиваленте (spanishru) |
econ. | en términos de dinero | в денежном выражении |
econ. | en términos de hectárea | в пересчёте на гектар |
econ. | en términos de paridades | на паритетных началах |
econ. | en términos de porcentaje | в процентном выражении |
econ. | en términos de porcentaje | в процентном исчислении |
econ. | en términos de porcentaje | в процентах |
econ. | en términos de porcentuales | в процентном исчислении |
econ. | en términos de porcentuales | в процентном выражении |
econ. | en términos de porcentuales | в процентах |
econ. | en términos de porcientos | в процентном выражении |
econ. | en términos de porcientos | в процентном исчислении |
econ. | en términos de porcientos | в процентах |
econ. | en términos de ratios | с помощью коэффициентов |
econ. | en términos de ratios | с помощью относительных величин |
econ. | en términos de ratios | в пересчёте на относительные величины |
econ. | en términos de rentabilidad | по показателю рентабельности |
forestr. | en términos de seguridad vial | Условия безопасности дорожного движения |
econ. | en términos de tamaño de empresa | по размеру предприятия |
econ. | en términos de valor | в стоимостном выражении |
econ. | en términos de valores | в стоимостном выражении |
econ. | en términos de valores nominales | в номинальном стоимостном выражении |
econ. | en términos de valores reales | в фактическом стоимостном выражении |
econ. | en términos de valores reales | в реальном стоимостном выражении |
econ. | en los términos del artículo | по условиям статьи (договора) |
busin. | en términos desestacionalizados | без учёта сезонного коэффициента (Alexander Matytsin) |
econ. | en términos devalores | стоимостный |
econ. | en términos económicos | с точки зрения экономики |
econ. | en términos económicos | в экономическом смысле |
econ. | en términos físicos | в натурально-вещественной форме |
econ. | en términos físicos | в натуральном выражении |
inf. | en términos generales | общо |
gen. | en términos generales | в общих чертах |
gen. | en términos generales | в общем и целом (Lavrov) |
busin. | en términos interanuales | в среднем за год (Alexander Matytsin) |
busin. | en términos interanuales | в среднегодовых показателях (Alexander Matytsin) |
busin. | en términos interanuales | в среднегодовом исчислении (Alexander Matytsin) |
econ. | en términos internacionales | по условиям мирового рынка |
econ. | en términos internacionales | по мировым ценам |
econ. | en términos internacionales | по международным стандартам |
econ. | en términos internacionales | в международных условных единицах |
law | en términos legales | с правовой точки зрения (Guaraguao) |
law | en términos legales | с юридической точки зрения (Guaraguao) |
econ. | en términos matemáticos | в математическом выражении |
econ. | en términos monetarios | в денежном эквиваленте (spanishru) |
econ. | en términos monetarios | в стоимостном выражении |
econ. | en términos monetarios | в денежном выражении |
econ. | en términos nominales | в абсолютных цифрах |
econ. | en términos nominales | в номинальном выражении |
econ. | en términos per cápita | в расчёте на душу населения |
econ. | en términos por habitante | в расчёте на душу населения |
gen. | en términos propios | дословно |
IMF. | en términos reales | в реальном выражении |
econ. | en términos reales | в реальных условиях |
econ. | en términos reales | фактически |
econ. | en términos reales | в реальном исчислении |
econ. | en términos relativos | в относительном выражении (spanishru) |
econ. | en términos relativos | в относительных величинах |
econ. | endurecimiento de los términos de intercambio | ужесточение условий торговли |
law | escrituras de propiedad en términos de fianza o garantía | правоустанавливающие документы на предмет залога (Noia) |
commer. | estipular los términos del viaje de servicio | оговорить условия командирования |
commer. | estipular los términos del viaje de servicio | оговаривать условия командирования |
commer. | exportación en términos de valores | экспорт в стоимостном выражении |
commer. | expresar las pérdidas en términos de moneda | выразить убытки в денежной сумме |
commer. | expresar las pérdidas en términos de moneda | выражать убытки в денежной сумме |
econ. | expresión en términos de valor | стоимостное выражение |
econ. | expresión en términos monetarios | денежное выражение |
commer. | gastos en términos de moneda | расходы в денежном выражении |
org.name. | Grupo técnico sobre el glosario de términos fitosanitarios | Техническая группа экспертов по Глоссарию |
org.name. | Grupo técnico sobre el glosario de términos fitosanitarios | Техническая группа экспертов по Глоссарию фитосанитарных терминов |
commer. | importaciones en términos de valores | импорт в стоимостном выражении |
econ. | indicadores en los términos absolutos | показатели в абсолютных величинах |
econ. | indicadores en los términos relativos | показатели в относительных величинах |
busin. | interpretar en términos esonomicos | перевести в экономические термины (gmr95) |
math. | introducción de términos auxiliares | введение вспомогательных терминов (vleonilh) |
patents. | la descripción sea escrita en términos plenos, claros, concisos y exactos | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным |
commer. | la ejecución corresponde a los términos contractuales | исполнение соответствует договору |
commer. | los términos del pago han sido acordados | оплата согласована |
avia. | léxico de términos aeronáuticos | сборник авиационных терминов |
org.name. | Norma general para el uso de términos lecheros | Общий стандарт на использование терминов молочной промышленности |
econ. | producción en términos físicos | продукция в натуральном выражении |
econ. | producción en términos monetarios | продукция в стоимостном выражении |
econ. | producción en términos monetarios | продукция в денежном выражении |
UN, polit. | Proyecto de ley sobre la adaptación de los términos de adhesión de la República Unida de Chipre a la Unión Europea | Проект акта об адаптации условий присоединения Объединённой Кипрской Республики к Европейскому союзу |
commer. | préstamo en términos blandos | льготный заём |
commer. | pérdida en términos de moneda | выраженный в денежной сумме убыток |
math. | reducción de términos semejantes | приведение подобных членов (vleonilh) |
math. | reducir los términos semejantes | привести подобные члены (vleonilh) |
law | reglas internacionales para la interpretación de los términos comerciales | международные правила толкования торговых терминов (spanishru) |
commer. | sanciones por la infracción de los términos de pago | санкции за нарушение условий платежа |
commer. | sanción por violación de los términos del contrato | санкция при нарушении условий контракта |
econ. | según los términos contratados | по условиям контракта |
econ. | según los términos contratados | по условиям договора |
busin. | Terminado el contrato el arrendatario podrá optar entre: devolver los bienes alquilados en el lugar acordado o, en su caso prorrogar la duración del contrato en los términos en que se acuerde o, en su caso, comprar los bienes alquilados en el precio residual | По окончании контракта наниматель может продлить договор, выкупить по остаточной цене оборудование или вернуть его. (hablamos) |
econ. | términos comerciales | коммерческие термины |
law | términos contractuales | сроки исполнения договора |
commer. | términos de amortización | условия погашения |
econ. | términos de carta de crédito | термины аккредитива |
corp.gov. | términos de contrato | условия контракта |
bank. | términos de crédito | условия предоставления кредита (artemisa) |
agric. | términos de hierba | терминология луговодства |
econ. | términos de Incoterms | термины ИНКОТЕРМС |
econ. | términos de intercambio | условия торговли |
commer. | términos de la compensación | условия компенсации |
commer. | términos de la con trata general | условия генподряда |
commer. | términos de la conclusión del contrato | условия заключения контракта |
commer. | términos de la firma | условия подписания |
commer. | términos de la operación | условия операции |
commer. | términos de la prescripción | срок давности |
commer. | términos de la subasta | условия аукциона |
commer. | términos de la venta | условия запродажи |
commer. | términos de las conversaciones | условия переговоров |
econ. | términos de las negociaciones | условия переговоров |
comp., MS | términos de licencia | условия лицензии |
law | términos de licencia | лицензионные условия (Sergei Aprelikov) |
comp., MS | Términos de licencia de Microsoft para el consumidor | условия лицензионного соглашения с корпорацией Майкрософт для потребителей |
comp., MS | Términos de licencia del software de Microsoft | условия лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт |
gen. | términos de pago | условия платежей (ulkomaalainen) |
commer. | términos de pago de la contrata | условия платежа подряда |
law | términos de referencia | круг ведения |
law | términos de referencia | мандат |
law | términos de referencia | полномочия |
gen. | Términos de Referencia | ТЗ (Baykus) |
gen. | Términos de Referencia | техническое задание (Baykus) |
econ. | términos de subasta | условия аукциона |
commer. | términos de sustitución | сроки замены |
comp., MS | Términos de uso | Условия использования |
law | términos de venta | условия продажи |
econ. | términos del contrato | условия контракта (Baykus) |
commer. | términos del contrato | условия договора |
commer. | términos del crédito | условия кредита |
commer. | términos del fletamento | условия чартера |
commer. | términos del intercambio | условия торговли |
commer. | términos del intercambio | условия обмена |
commer. | términos del pago | условия платежей |
commer. | términos del suministro | условия поставки |
commer. | términos del viaje | условия командирования |
econ. | términos económicos | экономические термины |
econ. | términos especificados en ... | условия, указанные в (напр. контракте; ...) |
econ. | términos estadísticos | статистические термины |
tax. | Términos Fiscales | условия налогообложения (serdelaciudad) |
law | términos generales | общие условия |
forestr. | términos horarios de fletamento | фрахтование судна на определённый срок |
law | términos inequívocos | прямо выраженные условия |
law | términos judiciales | сроки, установленные судом |
law | términos judiciales | процессуальные сроки |
law | términos jurídicos de uso establecido y de alcance conocido | технико-юридические термины |
law | términos jurídicos de uso establecido y de alcance conocido | принятая правовая терминология |
law | términos medios | общие слова |
gen. | términos medios | увёртки |
gen. | términos medios | оговорки |
commer. | términos para la concesión de créditos | условия кредитования |
IMF. | términos reales | в реальном выражении |
law | términos técnicos | юридические термины |
law | términos técnicos | специальные термины |
law | términos técnicos | профессиональные термины |
IMF. | términos y condiciones | условия и положения (MEFP) |
IMF. | términos y condiciones | условия (MEFP) |
law | términos y condiciones | условия |
econ. | términos y condiciones del crédito documentario | условия расчётов по товарному аккредитиву |
econ. | valorar en términos monetarios | оценивать в денежном выражении |
econ. | valorar en términos reales | оценивать |
commer. | venta en términos ventajosos | запродажа на выгодных условиях |
econ. | índice de términos de intercambio | индекс условий внешней торговли |