DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing Términos | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
commer.acordar los términos del viaje de servicioоговорить условия командирования
commer.acordar los términos del viaje de servicioоговаривать условия командирования
commer.anulación conforme a los términos contractualesаннулирование в соответствии с условиями договора
econ.análisis en términos de ...анализ с помощью (...)
econ.análisis en términos de ...анализ путём (...)
econ.análisis en términos de ...анализ посредством (...)
econ.análisis en términos de "ratios"анализ с помощью коэффициентов или относительных показателей
econ.balance en términos de valoresбаланс в стоимостном выражении
econ.balance en términos físicosбаланс, составленный в натуральном выражении
econ.balance en términos físicosматериальный баланс
econ.balance en términos monetariosбаланс в денежном выражении
econ.beneficio en términos monetariosприбыль в денежном выражении
econ.calcular en términos absolutosрассчитывать в абсолютных цифрах
econ.comercio en los términos de la nación más favorecidaторговля в условиях наибольшего благоприятствования
commer.conclusión del contrado en términos mutuamente ventajososзаключение договора на взаимовыгодных условиях
lawcontar los términos de la prescripciónисчислять срок давности
commer.crédito en términos blandosкредит на льготных условиях
commer.crédito en términos blandosльготный кредит
commer.crédito en términos preferencialesкредит на льготных условиях
commer.crédito en términos ventajososкредит на льготных условиях
commer.daño expresado en términos de monedaвыраженный в денежной сумме ущерб
econ.deteriorar los términos de intercambioухудшать условия торговли
gen.diccionario de términos botánicosсловарь терминов по ботанике
busin.El presente contrato se extiende por duplicado y a un solo efecto en la lengua X, admitiéndose traducción oficial y garantizada al idioma del Agente. En caso de desacuerdo de significaciones de los términos de uno y otro idioma prevalecerá el primeramente reseñado.Настоящее соглашение составлено в двух подлинных экземплярах, на русском и испанском языках, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон. При наличии разночтений между текстами соглашения на русском и испанском языках, приоритет имеет текст соглашения, выполненный на русском языке (hablamos)
commer.elección de los términos de la transacciónвыбор условий сделки
econ.en los términos de la legislación aduaneraпо условиям таможенного законодательства
econ.en los términos de nivel anualв пересчёте на годовой уровень
econ.en los términos establecidos en contratoна условиях, предусмотренных контрактом
econ.en los términos establecidos en contratoпо условиям контракта
lawen los términos y condicionesв соответствии с условиями
publ.law.en los términos y plazosв порядке и сроки (BCN)
idiom.en términos absolutosв абсолютном выражении (Y por lo tanto, en términos absolutos, el enemigo no existe. Ant493)
econ.en términos "bot"на условиях "бот" (built, operate, transfer - строить, эксплуатировать; передавать)
econ.en términos comercialesна коммерческих условиях
econ.en términos constantesв условиях постоянных цен
econ.en términos constantesв постоянных ценах
gen.en términos deв единицах (Cumplir con los requisitos expresos en términos de velocidad. I. Havkin)
gen.en términos deв категориях (Esta zona es la más comprometida en términos de daños por el temporal. I. Havkin)
gen.en términos deв разрезе (См. пример в статье "в плане". I. Havkin)
gen.en términos deв плане (Si analizamos esta situación en términos de utilidad, podemos ver lo que sigue:... I. Havkin)
gen.en términos deв отношении (La conducta del individuo sólo puede ser entendida en términos de la conducta de todo el grupo social del cual es miembro. I. Havkin)
gen.en términos deв понятиях (Es esencial pensar en términos de economía social simultáneamente con la economía de desarrollo. I. Havkin)
gen.en términos deв смысле (El Festival de Lino es un foro único en términos de los estándares europeos. I. Havkin)
gen.en términos deна основе (La diferenciación en términos de centro/periferia ocurre como resultado de la diferenciación del centro. I. Havkin)
gen.en términos deна языке (Oscila como un péndulo o como un "big bang" en términos de los físicos o matemáticos. I. Havkin)
gen.en términos deс точки зрения (См. пример в статье "в смысле". I. Havkin)
gen.en términos deв виде (Lavrov)
econ.en términos de ...в пересчёте на (...)
econ.en términos de ...в ... выражении
gen.en términos deна предмет (Evaluar, supervisar y verificar, en términos de la normatividad aplicable, las condiciones de seguridad en instalaciones industriales. I. Havkin)
gen.en términos deв терминах (En términos de la química de los carbonatos, a este desequilibrio se le denomina alcalinidad. I. Havkin)
gen.en términos deв рамках (Peden ser perfectamente clasificadas en términos de un sistema regional. I. Havkin)
gen.en términos deв о выгоде, экономии и т. п. (Una ganancia en términos de peso con respecto a la impregnación manual I. Havkin)
econ.en términos de activosпо активам
econ.en términos de beneficioпо размеру прибыли
econ.en términos de dineroв денежном эквиваленте (spanishru)
econ.en términos de dineroв денежном выражении
econ.en términos de hectáreaв пересчёте на гектар
econ.en términos de paridadesна паритетных началах
econ.en términos de porcentajeв процентном выражении
econ.en términos de porcentajeв процентном исчислении
econ.en términos de porcentajeв процентах
econ.en términos de porcentualesв процентном исчислении
econ.en términos de porcentualesв процентном выражении
econ.en términos de porcentualesв процентах
econ.en términos de porcientosв процентном выражении
econ.en términos de porcientosв процентном исчислении
econ.en términos de porcientosв процентах
econ.en términos de ratiosс помощью коэффициентов
econ.en términos de ratiosс помощью относительных величин
econ.en términos de ratiosв пересчёте на относительные величины
econ.en términos de rentabilidadпо показателю рентабельности
forestr.en términos de seguridad vialУсловия безопасности дорожного движения
econ.en términos de tamaño de empresaпо размеру предприятия
econ.en términos de valorв стоимостном выражении
econ.en términos de valoresв стоимостном выражении
econ.en términos de valores nominalesв номинальном стоимостном выражении
econ.en términos de valores realesв фактическом стоимостном выражении
econ.en términos de valores realesв реальном стоимостном выражении
econ.en los términos del artículoпо условиям статьи (договора)
busin.en términos desestacionalizadosбез учёта сезонного коэффициента (Alexander Matytsin)
econ.en términos devaloresстоимостный
econ.en términos económicosс точки зрения экономики
econ.en términos económicosв экономическом смысле
econ.en términos físicosв натурально-вещественной форме
econ.en términos físicosв натуральном выражении
inf.en términos generalesобщо
gen.en términos generalesв общих чертах
gen.en términos generalesв общем и целом (Lavrov)
busin.en términos interanualesв среднем за год (Alexander Matytsin)
busin.en términos interanualesв среднегодовых показателях (Alexander Matytsin)
busin.en términos interanualesв среднегодовом исчислении (Alexander Matytsin)
econ.en términos internacionalesпо условиям мирового рынка
econ.en términos internacionalesпо мировым ценам
econ.en términos internacionalesпо международным стандартам
econ.en términos internacionalesв международных условных единицах
lawen términos legalesс правовой точки зрения (Guaraguao)
lawen términos legalesс юридической точки зрения (Guaraguao)
econ.en términos matemáticosв математическом выражении
econ.en términos monetariosв денежном эквиваленте (spanishru)
econ.en términos monetariosв стоимостном выражении
econ.en términos monetariosв денежном выражении
econ.en términos nominalesв абсолютных цифрах
econ.en términos nominalesв номинальном выражении
econ.en términos per cápitaв расчёте на душу населения
econ.en términos por habitanteв расчёте на душу населения
gen.en términos propiosдословно
IMF.en términos realesв реальном выражении
econ.en términos realesв реальных условиях
econ.en términos realesфактически
econ.en términos realesв реальном исчислении
econ.en términos relativosв относительном выражении (spanishru)
econ.en términos relativosв относительных величинах
econ.endurecimiento de los términos de intercambioужесточение условий торговли
lawescrituras de propiedad en términos de fianza o garantíaправоустанавливающие документы на предмет залога (Noia)
commer.estipular los términos del viaje de servicioоговорить условия командирования
commer.estipular los términos del viaje de servicioоговаривать условия командирования
commer.exportación en términos de valoresэкспорт в стоимостном выражении
commer.expresar las pérdidas en términos de monedaвыразить убытки в денежной сумме
commer.expresar las pérdidas en términos de monedaвыражать убытки в денежной сумме
econ.expresión en términos de valorстоимостное выражение
econ.expresión en términos monetariosденежное выражение
commer.gastos en términos de monedaрасходы в денежном выражении
org.name.Grupo técnico sobre el glosario de términos fitosanitariosТехническая группа экспертов по Глоссарию
org.name.Grupo técnico sobre el glosario de términos fitosanitariosТехническая группа экспертов по Глоссарию фитосанитарных терминов
commer.importaciones en términos de valoresимпорт в стоимостном выражении
econ.indicadores en los términos absolutosпоказатели в абсолютных величинах
econ.indicadores en los términos relativosпоказатели в относительных величинах
busin.interpretar en términos esonomicosперевести в экономические термины (gmr95)
math.introducción de términos auxiliaresвведение вспомогательных терминов (vleonilh)
patents.la descripción sea escrita en términos plenos, claros, concisos y exactosописание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным
commer.la ejecución corresponde a los términos contractualesисполнение соответствует договору
commer.los términos del pago han sido acordadosоплата согласована
avia.léxico de términos aeronáuticosсборник авиационных терминов
org.name.Norma general para el uso de términos lecherosОбщий стандарт на использование терминов молочной промышленности
econ.producción en términos físicosпродукция в натуральном выражении
econ.producción en términos monetariosпродукция в стоимостном выражении
econ.producción en términos monetariosпродукция в денежном выражении
UN, polit.Proyecto de ley sobre la adaptación de los términos de adhesión de la República Unida de Chipre a la Unión EuropeaПроект акта об адаптации условий присоединения Объединённой Кипрской Республики к Европейскому союзу
commer.préstamo en términos blandosльготный заём
commer.pérdida en términos de monedaвыраженный в денежной сумме убыток
math.reducción de términos semejantesприведение подобных членов (vleonilh)
math.reducir los términos semejantesпривести подобные члены (vleonilh)
lawreglas internacionales para la interpretación de los términos comercialesмеждународные правила толкования торговых терминов (spanishru)
commer.sanciones por la infracción de los términos de pagoсанкции за нарушение условий платежа
commer.sanción por violación de los términos del contratoсанкция при нарушении условий контракта
econ.según los términos contratadosпо условиям контракта
econ.según los términos contratadosпо условиям договора
busin.Terminado el contrato el arrendatario podrá optar entre: devolver los bienes alquilados en el lugar acordado o, en su caso prorrogar la duración del contrato en los términos en que se acuerde o, en su caso, comprar los bienes alquilados en el precio residualПо окончании контракта наниматель может продлить договор, выкупить по остаточной цене оборудование или вернуть его. (hablamos)
econ.términos comercialesкоммерческие термины
lawtérminos contractualesсроки исполнения договора
commer.términos de amortizaciónусловия погашения
econ.términos de carta de créditoтермины аккредитива
corp.gov.términos de contratoусловия контракта
bank.términos de créditoусловия предоставления кредита (artemisa)
agric.términos de hierbaтерминология луговодства
econ.términos de Incotermsтермины ИНКОТЕРМС
econ.términos de intercambioусловия торговли
commer.términos de la compensaciónусловия компенсации
commer.términos de la con trata generalусловия генподряда
commer.términos de la conclusión del contratoусловия заключения контракта
commer.términos de la firmaусловия подписания
commer.términos de la operaciónусловия операции
commer.términos de la prescripciónсрок давности
commer.términos de la subastaусловия аукциона
commer.términos de la ventaусловия запродажи
commer.términos de las conversacionesусловия переговоров
econ.términos de las negociacionesусловия переговоров
comp., MStérminos de licenciaусловия лицензии
lawtérminos de licenciaлицензионные условия (Sergei Aprelikov)
comp., MSTérminos de licencia de Microsoft para el consumidorусловия лицензионного соглашения с корпорацией Майкрософт для потребителей
comp., MSTérminos de licencia del software de Microsoftусловия лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт
gen.términos de pagoусловия платежей (ulkomaalainen)
commer.términos de pago de la contrataусловия платежа подряда
lawtérminos de referenciaкруг ведения
lawtérminos de referenciaмандат
lawtérminos de referenciaполномочия
gen.Términos de ReferenciaТЗ (Baykus)
gen.Términos de Referenciaтехническое задание (Baykus)
econ.términos de subastaусловия аукциона
commer.términos de sustituciónсроки замены
comp., MSTérminos de usoУсловия использования
lawtérminos de ventaусловия продажи
econ.términos del contratoусловия контракта (Baykus)
commer.términos del contratoусловия договора
commer.términos del créditoусловия кредита
commer.términos del fletamentoусловия чартера
commer.términos del intercambioусловия торговли
commer.términos del intercambioусловия обмена
commer.términos del pagoусловия платежей
commer.términos del suministroусловия поставки
commer.términos del viajeусловия командирования
econ.términos económicosэкономические термины
econ.términos especificados en ...условия, указанные в (напр. контракте; ...)
econ.términos estadísticosстатистические термины
tax.Términos Fiscalesусловия налогообложения (serdelaciudad)
lawtérminos generalesобщие условия
forestr.términos horarios de fletamentoфрахтование судна на определённый срок
lawtérminos inequívocosпрямо выраженные условия
lawtérminos judicialesсроки, установленные судом
lawtérminos judicialesпроцессуальные сроки
lawtérminos jurídicos de uso establecido y de alcance conocidoтехнико-юридические термины
lawtérminos jurídicos de uso establecido y de alcance conocidoпринятая правовая терминология
lawtérminos mediosобщие слова
gen.términos mediosувёртки
gen.términos mediosоговорки
commer.términos para la concesión de créditosусловия кредитования
IMF.términos realesв реальном выражении
lawtérminos técnicosюридические термины
lawtérminos técnicosспециальные термины
lawtérminos técnicosпрофессиональные термины
IMF.términos y condicionesусловия и положения (MEFP)
IMF.términos y condicionesусловия (MEFP)
lawtérminos y condicionesусловия
econ.términos y condiciones del crédito documentarioусловия расчётов по товарному аккредитиву
econ.valorar en términos monetariosоценивать в денежном выражении
econ.valorar en términos realesоценивать
commer.venta en términos ventajososзапродажа на выгодных условиях
econ.índice de términos de intercambioиндекс условий внешней торговли