Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Terms
containing
Recibida
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Spanish
Russian
commer.
aceptación
recibida
полученный акцепт
commer.
aceptación
recibida
a tiempo
полученный в срок акцепт
commer.
aceptación
recibida
para el pago
принятый к оплате акцепт
comp., MS
Archivos
recibidos
полученные файлы
comp., MS
artículo
recibido
полученная номенклатура
commer.
carga
recibida
полученный груз
commer.
citación
recibida
por el demandante
полученная истцо́м
ответчиком
повестка
(demandado)
commer.
confirmación
recibida
полученное подтверждение
commer.
correspondencia
recibida
полученная корреспонденция
commer.
corresponder a las aseveraciones
recibidas
соответствовать полученным заверениям
gen.
cuenta de las sumas
recibidas
en calidad
a título
de anticipo
авансовый отчёт
econ.
dentro de
...
horas de
recibida
la carga
в течение
...
часов по получении груза
busin.
Dentro de unos días les enviaremos la nómina detallada de la falta de peso en cada caso y en total. Entre tanto les rogamos nos comuniquen si pueden mandarnos la cantidad no
recibida
o si prefieren hacernos el descuento correspondiente.
В течение нескольких дней мы вышлем Вам через несколько дней подробную ведомость недостачи по каждому ящику и в сумме. Тем временем просим Вас сообщить, сумеете ли Вы отправить нам недополученный товар или предпочитаете сделать нам соответствующую скидку.
(
ladaladalada
)
IMF.
donaciones totales
recibidas
en efectivo y en especie
совокупные полученные гранты в денежной и натуральной форме
(GFSY)
busin.
El pago debe efectuarse en 3 veces. La primera contra la presentación de los documentos de embarque y las otras dos en el transcurso de 60 días después de
recibida
la mercancía con un intervalo de tres semanas.
Платёж должен осуществляться тремя частями. Первая-против предоставление отгрузочных
сопроводительных
документов, остальные 2-в течение 60 дней после получения товара с интервалом в 3 недели.
(
ladaladalada
)
el.
energía
recibida
подводимая энергия
commer.
estar conforme a las aseveraciones
recibidas
соответствовать полученным заверениям
commer.
invitación
recibida
полученное приглашение
commer.
la aceptación ha sido
recibida
акцепт получен
commer.
la carta ha sido
recibida
письмо получено
commer.
la citación ha sido
recibida
повестка получена
busin.
La Compañía y cualquiera de sus componentes y empleados está obligada a mantener el secreto de la información
recibida
durante la vigencia del contrato y en un plazo de 2 años posteriores a su terminación
Все участники договора обязаны не разглашать содержание полученной информации в течение срока действия контракта плюс 2 года после его истечения.
(
hablamos
)
commer.
la confirmación de sido
recibida
подтверждение получено
commer.
la copia ha sido
recibida
копия получена
commer.
la delegación ha sido
recibida
por el Director General
делегация принята́ генеральным директором
commer.
la información ha sido
recibida
информация получена
commer.
la instrucción ha sido
recibida
инструкция получена
commer.
la invitación ha sido
recibida
приглашение получено
commer.
la nota de crédito ha sido
recibida
кре́дит-нота получена
commer.
la nota de débito ha sido
recibida
дебет-нота получена
commer.
la notificación ha sido
recibida
уведомление получено
commer.
la oferta ha sido
recibida
оферта получена
patents.
la petición ha sido
recibida
заявка получена
commer.
la pretensión ha sido
recibida
претензия получена
commer.
la solicitud ha sido
recibida
запрос получен
patents.
la suma
recibida
полученная сумма
commer.
las aseveraciones han sido
recibidas
заверения получены
commer.
moneda
recibida
por el exportador
полученная экспортёром валюта
el.
nivel de señal
recibida
уровень принимаемого сигнала
el.
nivel de señal
recibida
уровень приёма
commer.
nota de crédito
recibida
por la firma
полученная фирмой кре́дит-нота
commer.
nota de débito
recibida
por el socio comercial
полученная партнёром дебетно́та
commer.
notificación
recibida
полученное уведомление
commer.
obligación monetaria
recibida
полученное денежное обязательство
econ.
oferta
recibida
полученная оферта
econ.
oferta
recibida
полученное предложение
el.
potencia de la señal
recibida
мощность принимаемого сигнала
el.
potencia
recibida
принимаемая мощность
el.
potencia
recibida
получаемая мощность
el.
potencia
recibida
por la entrada del receptor
мощность на входе приёмника
commer.
pretensión
recibida
полученная претензия
ling.
pronunciación
recibida
нормативное произношение
(
spanishru
)
commer.
riesgos de falta de pago por la mercancía
recibida
риски неоплаты полу́ченного́ товара
el.
señal
recibida
принятый сигнал
commer.
solicitud
recibida
полученный запрос
IMF.
subvenciones totales
recibidas
en efectivo y en especie
совокупные полученные гранты в денежной и натуральной форме
busin.
Todas las partes del contrato están obligadas a mantener el secreto de la información
recibida
durante la vigencia del contrato y en un plazo de 2 años posteriores a su terminación.
Все участники договора обязаны не разглашать содержание полученной информации в течение срока действия контракта плюс 2 года после его истечения.
(
rebozno
)
commer.
transferencia
recibida
por el banco
поступивший в банк перевод
avia.
volar siguiendo a las instrucciones
recibidas
desde tierra
летать по командам с земли
Get short URL