DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing E | all forms | exact matches only
SpanishRussian
amnistía total e incondicionalполное и безусловное помилование
amnistía total e incondicionalполная и безусловная амнистия
C.E.Ex.Европейская Конвенция о выдаче экстрадиции (Convenio Europeo de Extradicción BCN)
capital e interesesосновная сумма и проценты
cargar en cuentaзаписывать в дебет
cargar en cuentaзаписать на счёт
colectiva e individualmenteсолидарно
colectiva e individualmenteсовместно и порознь
colectiva e individualmenteвместе и порознь
comité de seguridad e higiene del trabajoкомитет по технике безопасности и гигиене труда
conjunta e individualmenteвместе и каждый в отдельности (spanishru)
cuenta anual de gastos e inversionesгосбюджет
definitivo e inatacableокончательный и не подлежащий обжалованию
delito contra la vida e integridad corporalпреступление против жизни и здоровья личности
departamento ... de inteligencia de la policía ... -eоперативно-розыскное управление полиции
derecho al secreto e inviolabilidad de correspondenciaправо на тайну переписки
Dirección de Información e Inteligenciaразведывательное управление
Dirección de Policía Judicial e InvestigaciónУправление судебной полиции и уголовного розыска
Dirección General del Registro Civil e IdentificaciónГлавное управление записи актов гражданского состояния и удостоверений личности
E.P.E.Корпоративная государственная организация или Государственное предприятие (Entidad pública empresarial Мартынова)
E. S. D.В Своём Офисе (En Su Despacho Мартынова)
el presente otorgamiento se adecua a la legalidad y a la voluntad expresada e informada del intervinienteоформление настоящего документа соответствует закону и информированному волеизъявлению участника (serdelaciudad)
en aplicación deв соответствии с
en el trabajoна рабочем месте (sankozh)
en formato originalв оригинале (sankozh)
en fraude de leyв нарушение закона (Alexander Matytsin)
en lo no contemplado enв случаях, не предусмотренных (каким-либо документом sankozh)
en lugar deпо месту нахождения (Wiana)
En testimonio de exhibicion de una autorización a favor de...В доказательство о выдаче разрешения в пользу... (Мартынова)
en todo momentoв каждом случае (sankozh)
Equipo de Servicios de Traductores e IntérpretesЦентр письменного и устного перевода (сокр.: ESTI Odnodoom)
Es justicia que pidoПусть восторжествует правосудие (DiBor)
escritura de préstamo e hipotecaипотечная закладная
escritura de préstamo e hipotecaдоговор ссуды под залог недвижимости
extorsión de chantaje e intimidaciónрэкетирство
extorsión de chantaje e intimidaciónвымогательство путём шантажа и запугивания
haciendo pleno ejercicio de sus facultades físicas, mentales e intelectualesнаходясь в здравом уме, твёрдой памяти, и при ясном сознании (privon)
incurrir en el uso inadecuadoнеправомерно использовать (sankozh)
indulto total e incondicionalполное и безусловное помилование
indulto total e incondicionalполная и безусловная амнистия
L.E.Crim.Закон Испании об уголовном преследовании (Ley de Enjuciamiento Criminal Español Мартынова)
ley de seguridad e higiene en el trabajoзакон о безопасности и гигиене труда
ley sobre emigración e inmigraciónзакон об эмиграции и иммиграции
Ministerio de Comercio e IndustriaМинистерство торговли и промышленности
Ministerio de Gobernación e Justiciaминистерство внутренних дел и юстиции
Ministerio de Justicia e Interiorминистерство юстиции и внутренних дел
N.I.E.идентификационный номер иностранного гражданина (Wiana)
N.I.E.личный номер иностранца (Andrey31)
P.E.N.президент
P.E.N.правительство
privilegios e inmunidadesпривилегии и иммунитеты
privilegios e inmunidadesльготы и привилегии
pérdidas e interesesпрямые и косвенные убытки
pérdidas e interesesположительный ущерб и упущенная выгода
registro e incautaciónобыск и изъятие
registro e incautaciónобыск и конфискация
Registro nacional de población e identidadНациональный реестр населения и идентификации личности (RENAPO – в Мексике, типа ЗАГСа gob.mx BCN)
respeto en el tratamiento de los datos personalesуважение к личной жизни субъекта персональных данных при их обработке (sankozh)
s.e.u.o salvo error u omisiónисключая ошибки и пропуски
salvo prueba en contrarioесли не будет доказано обратное (sankozh)
seguridad e higiene de trabajoусловия и безопасность труда
seguridad e higiene de trabajoтехника безопасности и гигиена труда
sentencia ordenando el pago de pensión de alimentos a ex mujer e hijosрешение суда о выплате алиментов бывшей супруге и детям
Servicio de Registro Civil e Identificaciónслужба записи актов гражданского состояния и удостоверений личности
servicios e instalacionesсредства обслуживания
servicios e instalacionesоборудование
Sin perjuicio de lo pactado en la cláusula 2 del presente SuplementoБез ограничения силы положений статьи 2 настоящего Приложения (serdelaciudad)
S.M.E.государственное коммерческое общество/государственная коммерческая компания (En su denominación deberá figurar necesariamente la indicación "sociedad mercantil estatal" o su abreviatura "S.M.E." -Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público. el360)
SOCIEDAD EN CONCURSO DE ACREEDORESкомпания, находящаяся в состоянии неплатёжеспособности (serdelaciudad)