Subject | Spanish | Russian |
UN | aplicación de las Directrices ambientales para la planifición y ordenación de los assentamientos | Экологические руководящие принципы планирования населённых пунктов и управления ими |
org.name. | Directrices de Londres para el intercambio de información acerca de productos químicos objeto de comercio internacional | Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле |
UN | Directrices de Londres para el intercambio de información sobre productos químicos objecto de comercio internacional | Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле |
UN | Directrices de Montreal para la protección del medio marino contra la contaminación procedente de fuentes terrestres | Монреальские руководящие положения по защите морской среды от загрязнения из наземных источников |
org.name. | Directrices generales para el uso del término halal | Общие методические указания в отношении использовании арабского термина "Halal" "Разрешено" |
org.name. | Directrices generales para la utilización de productos proteínicos vegetales en los alimentos | Рекомендации кодекса по использованию продуктов на основе растительного белка ПРБ в продуктах питания |
IMF. | Directrices indicativas del G20 para la evaluación de los grandes desequilibrios persistentes | индикативные критерии Группы 20-ти для оценки устойчивых значительных дисбалансов |
IMF. | Directrices operativas para la planilla de declaración de datos sobre las reservas internacionales y la liquidez en moneda extranjera | Рабочее руководство для формы представления данных по международным резервам и ликвидности в иностранной валюте |
UN | Directrices para el control de riesgos y la prevención de accidentes en la industria química | Руководящие принципы в отношении действий в опасных ситуациях и предотвращения несчастных случаев в химической промышленности |
org.name. | Directrices para el ecoetiquetado de pescado y productos pesqueros de la pesca de captura marina | Руководство по экомаркировке рыбы и рыбопродуктов морского промыслового рыболовства |
org.name. | Directrices para el Intercambio de Información en Situaciones de Urgencia con Respecto al Control de Alimentos | Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов |
UN | Directrices para el intercambio de información sobre productos químicos objeto del comercio internacional | Руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле |
UN, polit. | Directrices para fomentar la conciencia pública en el desarrollo de los recursos humanos | Руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсов |
UN, polit. | Directrices para integrar las preocupaciones de la mujer en la planificación del desarrollo | Руководящие принципы в отношении учета интересов женщин в планировании развития |
UN, polit. | Directrices para la aplicación del Plan de Acción de Macao sobre el Envejecimiento en Asia y el Pacífico | руководящие принципы осуществления Плана действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и ТИХОГО океана |
UN, police | Directrices para la aplicación efectiva del Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley | Руководящие принципы для эффективного осуществления Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка |
IMF. | Directrices para la divulgación y gestión de riesgos fiscales | Руководящие принципы раскрытия информации о бюджетных рисках и их регулирования |
UN, polit. | Directrices para la elaboración de legislación de lucha contra la contaminación | "Руководящие принципы разработки законодательства о борьбе с загрязнением окружающей среды" |
UN, polit. | directrices para la elaboración de políticas nacionales generales sobre el envejecimiento | руководящие принципы в отношении разработки всеобъемлющей национальной политики в области старения |
org.name. | Directrices para la Evaluación Sensorial del Pescado y los Mariscos en Laboratorio | Руководящие принципы для сенсорной оценки рыбы и беспозвоночных в лабораториях |
UN | Directrices para la explotación sostenible de los bosque tropicales naturales | Руководящие принципы в отношении устойчивого развития природных тропических лесов |
UN | Directrices para la formulación de un marco de políticas para la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierras | Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов |
IMF. | Directrices para la gestión del gasto público | Руководящие принципы управления государственными расходами |
UN, polit. | Directrices para la planificación de los centros rurales | Руководящие принципы планирования сельских центров |
UN, police | directrices para la prevención de la delincuencia urbana | руководящие принципы для предупреждения преступности в городах |
UN, police | Directrices para la prevención del delito | Руководящие принципы для предупреждения преступности |
UN, polit. | directrices para la promoción de medios físicos favorables a las personas incapacitadas | руководящие принципы в отношении содействия созданию благоприятных физических условий среды для инвалидов |
UN, polit. | Directrices para la recolección, el análisis y la difusión de estadísticas e indicadores sobre desarrollo de los recursos humanos | Руководящие принципы сбора, анализа и распространения статистических данных и показателей по развитию людских ресурсов |
UN, polit. | directrices para la reunión de datos sobre el medio ambiente | руководящие принципы по сбору экологических данных |
UN, polit. | directrices para los programas nacionales de acción en la aplicación de la Estrategia de desarrollo social para la région de la CESPAP | руководящие принципы в отношении национальных программ действий по осуществлению стратегии социального развития для региона ЭСКАТО |
UN, polit. | Directrices sobre medidas sociales para la prevención de la delincuencia entre los jóvenes y sobre la justicia de menores: función de las organizaciones juveniles en la región de la CESAP | Руководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодежи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодёжных организаций в регионе ЭСКАТО |
UN | Directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional del desguace total y parcial de embarcaciones | технические руководящие принципы, касающиеся экологически безопасной организации полного и частичного демонтажа судов |
UN | Directrices y Principios de El Cairo para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos | Каирские руководящие положения и принципы относительно экологически безопасного удаления опасных отходов |
UN | Grupo de Trabajo Ad Hoc de expertos sobre el consentimiento previo y otras modalidades para complementar las Directrices de Londres para el intercambio de información acerca de productos químicos objeto del comercio internacional | Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле |
UN, polit. | Manual y Directrices para la Prevención y Gestión Generales de las Pérdidas Provocadas por las Inundaciones | Справочник и руководящие принципы по комплексным мерам по предотвращению ущерба от наводнений и обеспечения готовности к ним |
UN | Principios y directrices para la evaluación del impacto ambiental | Цели и принципы оценки воздействия на окружающую среду |
UN | proyecto de directrices para la ordenación integrada de las zonas costeras y marinas | проект руководства по комплексному управлению прибрежными и морскими районами |
UN, polit. | Reunión para evaluar las Directrices para integrar las preocupaciones de la mujer en la planificación del desarrollo | Совещание по оценке руководящих принципов в отношении учета интересов женщин в планировании развития |