Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Nonstandard
containing
Cómo
|
all forms
Spanish
Russian
aprender
como
un loro
долбить
así
como
así
за так
пить
beber
como
una cuba
хлестать
beber
como
una esponja
пить как бочка
borracho
como
una cuba
быть пьяным в стельку
(
Alexander Matytsin
)
cantar
como
un cencerro
петь козлом
cantar
como
un grillo cebollero
петь козлом
comer
a dos carrillos
наворачивать
comer
atragantándose
сглотать
(con ansia)
съесть
comer
con avidez
уписывать
съесть
comer
con avidez
уписать
comer
la parte de alguien
объесть
comer
lengua
чесать
мозолить
язык
comer
liebre
дрейфить
venirle
como
a un Cristo un par de pistolas
пришей кобыле хвост
como
en la confesión
как на духу
como
es debido
что надо
como
es debido
как положено
como
les da la gana
По ихнему
(
Javier Cordoba
)
словно
como
si
ровно
(+ subj.)
como
un coco
страховидный
como
un diablo
до чёрта
estar borracho
como
un piojo
быть пьяным в стельку
(
Alexander Matytsin
)
стереть - зубы
gastar
comiendo
съесть
haberse portado
como
un cerdo
насвинячить
hace falta
como
el paraguas a un pez
нужен, как собаке пятая нога
hambriento
como
un perro
голодный как собака
jurar
como
un carretero
костить
jurar
como
un carretero
костерить
me
como
te comes, etc.
de envidia
меня
тебя и т. д.
завидки берут
poner a alguien
como
hoja de perejil
котлету сделать из
poner a uno
como
hoja de perejil
пропесочить
(
Ambrosia
)
poner a uno
como
hoja de perejil
отругать
(
Ambrosia
)
poner
como
chupa de dómine
накрутить хвост
(como un trapo; кому-л.)
poner
como
un pulpo
отлупцевать
poner
como
un pulpo
оттузить
poner
como
un pulpo
обработать
poner
como
un pulpo
драть
лупить
как сидорову козу
poner
como
un trapo
материть
(como chupa de dómine)
выругать
poner
como
un trapo
отделать
(como chupa de dómine)
ponerse
como
hoja de perejil
лаяться
закусить
refocilarse
comiendo
заправиться
salir
como
una bala
отливать пули
se obstina
como
un carnero
упёрся как баран
tener la cabeza
como
una rueda de molino
с
как
пивной котёл
съесть, выпить до конца
terminar de
comer
докончить
(de beber)
una verdad
como
un puño
правда-матка
(un templo)
Get short URL