Spanish | English |
acreditar un periodo de calificación | to give proof of a trial period |
acreditar un periodo de calificación | give proof of a training period |
acreditar un periodo de prácticas | to give proof of a trial period |
acreditar un periodo de prácticas | give proof of a training period |
adquisición de un derecho a prestaciones | acquisition of a right to benefits |
afiliación a un régimen de seguridad social | insurance under a social security scheme |
asegurado contra una o varias contingencias | insured for one or more contingencies |
asegurado en virtud de un seguro facultativo continuado | insured on an optional continued basis |
asegurado en virtud de un seguro obligatorio | compulsorily insured |
beneficiarse de un régimen complementario | to live on top |
caducidad de un derecho | forfeiture of a right |
capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor | master cover |
capacidad de reaseguro con que cuenta un corredor | broker's cover |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | E 106 form |
certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente | certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State |
certificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro | E111 form |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | form E128B |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | E128B |
certificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State |
certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro | certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State |
certificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro | form E128 |
cesación de un derecho a prestaciones | cessation of the right to benefits |
cesación de un derecho a prestaciones | cessation of entitlement to benefits |
cesación de un derecho a prestaciones | cessation of a right to benefits |
cobertura de un período de seguro | completion of a period of insurance |
conservación de un derecho a prestaciones | retention of the right to benefits |
conservación de un derecho a prestaciones | retention of the entitlement to benefits |
contrato de seguro que incluye una franquicia obligatoria | insurance contract with a clause whereby the grower had to pay |
cumplimiento de un período de seguro | completion of a period of insurance |
denuncia de una disposición transitoria | denunciation of a transitory provision |
el asalariado debe estar vinculado por un contrato de trabajo | the wage-earner should be bound by a labour agreement |
empresa de reaseguros de un tercer país | third-country reinsurance undertaking |
empresa de seguros de un tercer país | third-country insurance undertaking |
estar afiliado a una institución | to be insured with an institution |
expuesto a un riesgo de igual naturaleza | exposed to a risk of the same nature |
extinción de un derecho a prestaciones | cessation of the right to benefits |
extinción de un derecho a prestaciones | cessation of entitlement to benefits |
extinción de un derecho a prestaciones | cessation of a right to benefits |
formular una solicitud de pensión | to apply for a pension |
garantía por pérdida de un miembro | loss of limb |
imputar una operación a un acuerdo global | charge a transaction to a global arrangement |
indemnización de un accidente de trabajo | compensation for a work accident |
indemnizar a un desempleado | to pay unemployment benefit |
indemnizar a un parado | to pay unemployment benefit |
indemnizar por un accidente | to indemnify an accident |
intervención de un comisario | management by trustee |
lesión física derivada de un accidente | accidental bodily injury |
notificación de una decisión sobre una solicitud de pensión | pension award |
originar un derecho | acquire a right |
otorgamiento de una renta | granting of an income |
personas cuya renta anual no sobrepasa un cierto importe | people whose annual income does not exceed a certain amount |
prescripción de un derecho | limitation of a right |
presentación de una petición | submission of a claim |
prórroga de una ayuda | aid renewal |
póliza para un período de duración determinada | time policy |
póliza para un período de duración determinada | period policy |
reconstrucción de una carrera | to draw up someone's insurance history |
reconstrucción de una carrera | to draw up someone's insurance record |
reconstrucción de una carrera | to assemble someone's insurance record |
recuperación de un derecho | recovery of a right |
recuperación de un derecho a prestaciones | recovery of a right to benefits |
revisión de una renta | review of a pension |
seguro que incluye un elemento de capitalización | insurance involving capitalization |
solicitar una aprobación | request for approval |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State |
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente | E601 form |
solicitud o comunicación de información, solicitud de formularios, reiteración relativa a un trabajador asalariado, un trabajador no asalariado, un fronterizo, un pensionista, un desempleado, un derechohabiente | request for information, communication of information, request for forms, reminder on an employed person, a self-employed person, a frontier worker, a pensioner, an unemployed person, a dependant |
solicitud o comunicación de información, solicitud de formularios, reiteración relativa a un trabajador asalariado, un trabajador no asalariado, un fronterizo, un pensionista, un desempleado, un derechohabiente | E001 form |
suscripción obligatoria en un determinado lugar | compulsory localization requirement |
suspensión de una pensión | suspension of a pension |
suspensión de una pensión o de una renta | suspension of a pension |
suspensión de una renta | suspension of a pension |
titular de una pensión | pensioner |
titular de una pensión o de una renta | person entitled to a pension |
titular de una pensión o de una renta | pensioner |
titular de una renta | pensioner |
transferencia en ejecución de un contrato de seguros | transfer in performance of an insurance contract |