DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing mando | all forms | exact matches only
SpanishEnglish
a mí me ayuda Johnjohn will help me
a mí me lleva Antonioantonio is taking me
a mí no me busca nadieno one is looking for me
Agencia OTAN de Consultas, Mando y ControlNATO Consultation, Command and Control Agency
aparatos electrodinámicos para el mando a distancia de agujas de ferrocarrileselectro-dynamic apparatus for the remote control of railway points
aparatos electrodinámicos para el mando a distancia de señaleselectro-dynamic apparatus for the remote control of signals
Asociación de Mandos de la PolicíaAssociation of Chief Police Officers of England, Wales and Northern Ireland
Asociación de Mandos de la PolicíaAssociation of Chief Police Officers
bobina de mandocontrol coil
cables de mando de máquinas o de motorescontrol cables for machines, engines or motors
cadena de mandochain of command
cadenas de mando para vehículos terrestresdriving chains for land vehicles
cadenas de mando que no sean para vehículos terrestresdriving chains other than for land vehicles
claro, si me avisa a las tressure, if you let me know at three o’clock
claro, si me avisa con tiempocertainly, if you let me know in time
claro, si me avisa mañanasure, if you let me know tomorrow
claro, si me buscasure, if you look for me
claro, si me esperasure, if you wait for me
claro, si me llevasure, if you take me
Consejo del Mando RevolucionarioRevolutionary Command Council
cuadros de mando electricidadcontrol panels electricity
Cuando me acerco a los gatos no puedo dejar de estornudarWhen I approach the cats I can not stop sneezing
Cuerpo de Reacción Rápida del Mando Aliado de EuropaAllied Command in Europe Rapid Reaction Corps
Cuerpo de Reacción Rápida del Mando Aliado de EuropaAllied Rapid Reaction Corps
Cuerpo de Reacción Rápida del Mando Aliado de EuropaACE Rapid Reaction Corps
dispositivo de mando de conexiones fijaswired-in control
dispositivos de mando de máquinas o de motorescontrol mechanisms for machines, engines or motors
dispositivos de mando para ascensoreslift operating apparatus
dispositivos de mando para ascensoreselevator operating apparatus
dispositivos de mando para barcossteering gears for ships
dispositivos de mando para barcosships' steering gears
dotes de mandoleadership skills
dígale que me llamarétell him that I will call
dígale que me llametell him to call me
dígale que me llamétell him that I called
ejercicio de puestos de mando en el terrenoCommand Field Exercise
El maestro nos mandó silenciarThe teacher sent us to silence
el nivel del mando que organiza y manda la actividad militarthe level of command,organizing and commanding the military activity
elemento de mando UEEU Command Element
elemento de mando y control logísticolog c2 element
En mi primera clase de natación me enseñaron a flotar en el aguaIn my first swimming lesson I was taught to float on water
Esta canción me transmite mucha energíaThis song gives me lots of energy
Este ambiente me limpia los pulmonesThis environment clean my lungs
Este libro me ha inspirado a mejorar mi saludThe book has inspired me to improve my health
Estoy validando los datos que me ha proporcionadoI am validating the data that you have provided me
expertos de MEStanding Expert Group for targeted missions
explosión de mando a distanciacommand-detonated firing
Fuerza móvil del Mando Aliado en EuropaACE Mobile Force
función de mandocontrol function
instalaciones eléctricas para el mando a distancia de operaciones industrialeselectric installations for the remote control of industrial operations
instalaciones eléctricas para el mando a distancia de operaciones industrialeselectric installation for the remote control of industrial operations
los tragos, los mando al cuartoI will send the drinks to the room
los trajes los mando a la tintoreríaI send the suits to the drycleaners
líderes de mandos intermediosmiddle management
mandar por correo electrónicoe-mail
mandar un faxfax
¿Mandaste las muestras a analizar?Did you send the samples to be analyzed?
mando a velocidad constanteconstant speed drive
Mando Aliado de OperacionesAllied Command Operations
Mando Aliado de TransformaciónAllied Command Transformation
Mando Aliado del AtlánticoAllied Command Atlantic
Mando Aliado del CanalAllied Command Channel
Mando Aliado en EuropaAllied Command Europe
Mando Aliado para el AtlánticoAllied Command Atlantic
Mando Aliado para el BálticoBaltic Allied Power
Mando Aliado para el CanalAllied Command Channel
Mando Aliado para el Sureste de AsiaAllied Command South East Asia
Mando Atlántico AliadoAllied Command Atlantic
Mando Aéreo EstratégicoStrategic Air Command
Mando, Control, Comunicaciones y OrdenadoresCommand, Control, Communications, and Computer Systems
mando, control, comunicación, ordenadores, inteligencia, vigilancia, adquisición de objetivos y reconocimientoCommand, Control, Communications, Computers C4, Intelligence, Surveillance, Target Acquisition and Reconnaissance ISTAR
mando, control y comunicacionesconsultation, command and control
mando, control y comunicacionescommand, control and communication
Mando de Canal BeneluxBenelux Channel Command
mando de componenteComponent Command
Mando de Fuerzas ConjuntasJoint Force Command
Mando de la Defensa AéreaAir Defense Command
Mando de la Defensa Aérea de la América del NorteNorth American Air Defense Command
Mando de la Defensa Aérea de la América del NorteNorth American Aerospace Defence Command
mando de la instalaciónsystem operation
Mando de la Transición Conjunta de la Seguridad en AfganistánCombined Security Transition Command - Afghanistan
Mando del Atlántico-IbéricoIberian Command Atlantic
Mando del Componente AéreoAir Component Command
Mando del Componente MarítimoMaritime Component Command
Mando del Componente TerrestreLand Component Command
mando en caso de incendiofire control
mando espacial unificadoUnified Space Command
Mando Europeo del Transporte AéreoEuropean Air Transport Command
mando multinacionalmultinational command
mando operativooperational command
mando operativoOperational Command
Mando Subordinado PrincipalMajor Subordinate Command
Mando superior aliado en el AtlánticoSupreme Allied Commander Atlantic
Mando Superior aliado en EuropaSupreme Allied Command Europe
mando temporizadotimer control
mando tácticotactical command
mando y controlcommand and control
mandos a pedal para máquinas de coserpedal drives for sewing machines
mandos hidráulicos para máquinas y motoreshydraulic controls for machines, motors and engines
mandos neumáticos para máquinas y motorespneumatic controls for machines, motors and engines
Me alegra ver a mis hijos crecerI'm glad to see my children grow
Me asignaron el asiento numero 34I was assigned the seat number 34
¿me comprende?do you understand me?
Me dedicaré a falsificar dinero y seremos ricosI will focus on counterfeit money and we will be rich
Me desperté alrededor de las 6 de la mañanaI woke up around 6am
me duele la cabezamy head hurts
Me duelen las piernas cuando llueveI have pain in my legs when it rains
Me encanta comer anacardos asados con miel y salI love to eat honey roasted and salted cashew nuts
me encanta esa canciónI love this song
Me encantaría vivir como reyI would love to live like a king
Me enrollé en el mundo del arte cuando tenía 15 añosI hooked up in the art world when I was 15
¿me escucha?are you listening to me?
Me estoy sobando la cabezaI'm rubbing my head
Me está doliendo mucho la cabezaI head is hurting a lot
me gusta...I like...
Me gusta coleccionar estampillasI like collecting stamps
Me gusta consentir a mis hijosI like to spoil my children
me gusta esoI like that
me gusta este apartamentoI like this apartment
me gusta este trabajoI like this work
Me gusta fotografías animalesI like to photograph animals
me gusta hablar inglésI like speaking English
Me gusta mucho cocinar reposteríaI really enjoy cooking pastries
Me gusta personalizar toda la ropa que usoI like to personalize all the clothes I wear
Me gusta retratar a las personas cuando se están divirtiendoI like to portray  people when they are having fun
me gustan aquellos autosI like those cars over there
me gustan estas sillasI like these chairs
me gustaría compartir ideas yI would like to share ideas and
Me he enamorado perdidamenteI have fallen in love
Me he mordido la lenguaI have bitten my tongue
Me he unido al ejércitoI have joined the army
me interesa especialmenteI am especially interested
me interesaría indagar sobre...I would like to find out about...
Me invitó a cenarHe invited me to have dinner
me llamo....my name is...
¿me lleva al hotel?will you take me to the hotel?
¿me llevas al hotel?will you take me to the hotel?
Me logré distraer con una revista que me encontré sobre la mesaI managed to distract me with a magazine that I found on the table
Me manché las manos con la pinturaI have stained my hands with paint
Me obsequiaron un carro nuevoThey gave me a new car
¿me oye?can you hear me?
Me permitieron reasumir mi cargoThey allowed me to resume my position
¿me puede ayudar?can you help me?
¿me puede dar eso con....?can I get this with....?
¿me puede dar eso sin....?can I get this without....?
¿me puede dar otro...?can I get another...?
¿me puede mostrar como bailar?can you show me how to dance?
¿Me regalarás un perro este año?Will you give me a dog this year?
Me retiro a dormirI retire to bed
me siento malI feel sick
me siento mejorI feel better
me voy a mudar a MéxicoI will move to Mexico
me voy entoncesso, I am going
me voy entoncesI am going, then
me voy entoncesI am going then
me voy esta nocheI am going tonight
me voy este juevesI am going this Thursday
Me zumban los oídos por tanto ruidoMy ears are ringing from the noise
Mi jefe me despidió sin razón algunaMy boss fired me for no reason
Mi jefe me pidió timbrar todas las cartasMy boss asked me to stamp all the cards
Mi madre me alienta a probar cosas nuevasMy mother encouraged me to try new things
nivel de mando de la fuerzaforce level command
no, gracias, ya me voyno thanks, I need to get going
no, los lunes no me convieneno, on Mondays it is not convenient for me
no me convieneit doesn’t suit me
no me conviene, demasiado grandeit does not suit me, it is too big
no me gusta...I don't like...
no me gusta esoI do not like that
no me gusta está músicaI don’t like this music
No me gusta la comida recalentadaI do not like reheated food
no me importait doesn’t matter
no me siento bienI do not feel well
¡No toleraré que me insultes!I will not tolerate you insult me!
nosotros mismos las mandamoswe send them ourselves
nosotros también las mandamoswe also sent them
Orientaciones para la estructura de mando y control de las operaciones civiles de gestión de crisis de la UEGuidelines for Command and Control Structure for EU Civilian Operations in Crisis Management
otra cosa, no me dé propinaanother thing, do not give me a tip
otra cosa, no me repita esoanother thing, do not repeat that to me
otra cosa, no me traduzca esoanother thing, do not translate that for me
planteamiento de "mando y control""command and control" approach
puesto de mandocommand post
¿quién me busca?who is looking for me?
¿qué me recomiendas?what do you recommend?
rendimiento de los mandoscontrol effectiveness
si no me comprende, hágameloif you do not understand me
sistema de mandocentral dispatching system
sistema de mando por contrarreacciónfeedback control system
Sistema de Mando y Control Aéreoair command and control system
sistemas de mando basados en procesadoresprocessor-based management systems
sí, me gustayes, the room is pleasing to me
sí, me gustayes, I like it
sí, me gusta la plumayes, I like the pen
sí, me gusta muchoyes, I like it a lot
sí, me gusta mucho, graciasyes, I like it very much, thank you
tablero de señalización y mandoindicator and control panel
Te mandaré la invitación en los próximos díasI'll send you the invitation in the coming days
traspaso del mandotransfer of authority
unidad de mando de la válvulavalve control device/unit
Ya me estoy adaptando a la nueva casaI'm adapting already to the new house
yo nunca mando mis trajes ahíI never send my suits there