Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Albanian
Amharic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Danish
Dutch
English
Filipino
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Russian
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
fuera
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
English
¿A dónde podemos
ir
?
Where can we go?
Acuerdo concerniente a los barcos faros tripulados que
se
hallan situados fuera de su puesto normal
Agreement concerning Manned Lightships not on their Stations
alejado del centro situado por
fuera
del Sistema nervioso Central
peripheral
anuncio de vacante
fuera
de la sede
field vacancy announcement
bolsas de ruedas para
ir
de compras
carritos para la compra
wheeled shopping bags
bulto postal
fuera
de recipiente
unenclosed parcel
bulto postal
fuera
de recipiente
outside parcel
capacidad de almacenaje de combustible
fuera
del reactor
AFR storage capacity
capacidad de almacenaje de combustible
fuera
del reactor
away-from-reactor fuel storage capacity
capacidad de almacenaje de combustible
fuera
del reactor
AFR fuel storage capacity
capacidad de almacenaje
fuera
del reactor
AFR storage capacity
capacidad de almacenaje
fuera
del reactor
away-from-reactor fuel storage capacity
capacidad de almacenaje
fuera
del reactor
AFR fuel storage capacity
certificado de autenticación
fuera
de línea
off-line authentication certificate
circuito de fatiga
fuera
del reactor
out-of-pile fatigue rig
colocar
fuera
de su sitio
mislay
¿con quién
van
ellos?
who are they going with?
constre
ir
oblige
consérvese bajo llave y manténgase
fuera
del alcance de los niños
keep locked up and out of reach of children
consérvese bajo llave y manténgase
fuera
del alcance de los niños
S1/2
Convenio europeo sobre el estatuto jurídico de los hijos nacidos
fuera
del matrimonio
European Convention on the Legal Status of Children born out of Wedlock
Cuando el bebé
se
tranquilizó un poco nos fuimos a dormir
When the baby calmed down a little we went to sleep
Cuando te duele el diente
es
importante ir al dentista
When your tooth hurts, it is important to go to the dentist
de
fuera
external
destino
fuera
de la Comunidad
posting outside the Community
El jugador está
fuera
con una lesión de muñeca
The player is out with a wrist injury
El ratón
se
está comiendo una uva
The mouse is eating a grape
ella quiere
ir
allí
she wants to go there
Ella
se
maquilla todos los días para ir a trabajar
She makes up every day to go to work
ellas quieren
ir
a la agencia
they want to go to the agency
ellos necesitan
ir
allí
they need to go there
ellos no
van
a mudarse de casa
they are not going to move house
ellos pueden
ir
allí
they can go there
ellos quieren
ir
al restorán
they want to go to the restaurant
ellos quieren
ir
allí
they want to go there
ellos
van
a ir esta tarde
they are going to go this afternoon
ellos
van
a la una de la tarde
they go at one in the afternoon
ellos
van
a mi fiesta
they are going to my party
ellos
van
a mis fiestas
they are going to my parties
ellos
van
a necesitar ayuda
they are going to need help
ellos
van
a requerir asistencia
they are going to require assistance
ellos
van
al hotel
they go to the hotel
encomienda postal
fuera
de recipiente
unenclosed parcel
encomienda postal
fuera
de recipiente
outside parcel
envío
fuera
de valija
unenclosed item
este
va
a ser su escritorio
this will be your desk
este
va
a ser su escritorio
this is going to be your desk
existencias
fuera
de almacén
stock of goods in the despatch process,on consignment or held on third parties premises
expediente de puesta
fuera
de servicio
application for decommissioning
faro
IR
IR light
formación
fuera
del puesto de trabajo
off-the-job training
fuera
de combate
out of action
fuera
de cuota
non-quota
fuera
de juego
offside
fuera
de serie
tailored
fuera
de serie
custom built
Fui
seducido por sus ojos
I was seduced by his eyes
funcionario contratado
fuera
de la región
staff member recruited from outside the local area
ID
del documento
document ID
id
est
esto es
that is
to say
(id est)
id
est
esto es
id est
(id est)
inscripción
fuera
de plazo
late registration
instrumentación nuclear
fuera
del núcleo
ex-core nuclear instrumentation
ir
a
go to
ir
arriba
go up
ir
de compras
shop
ir
en automóvil
motoring
Iremos
explorando poco a poco la montaña
We will slowly explore the mountain
llegar a
ser
become
manténgase
fuera
del alcance de los niños
keep out of reach of children
manténgase
fuera
del alcance de los niños
S2
Me dedicaré a falsificar dinero y seremos ricos
I will focus on counterfeit money and we will be rich
mina
fuera
de ruta
off-route mine
misión
fuera
de la sede
field mission
¿necesita
ir
al médico?
do you need a doctor?
no me gusta la idea de
ir
ahora
I do not like the idea of going now
¿no puede
ir
a las tres?
can’t you go at three o’clock?
no
se
podrán imponer gravámenes compensatorios a las importaciones a menos que...
countervailing charges in respect of imports may not be imposed unless
no
van
a llegar nunca a la fiesta
they will never get to the party
no,
van
a venir por avión
no, they are coming by plane
nosotros necesitamos
ir
allí
we need to go there
Nuestra comida
se
ha retardado demasiado
Our food has slowed a lot
pagos
fuera
de la estructura
out-of-line rates
pagos
fuera
de la estructura
color rates
paquete postal
fuera
de recipiente
unenclosed parcel
paquete postal
fuera
de recipiente
outside parcel
pero usted debe
ir
a la embajada
but you ought to go to the embassy
Persuadimos a los alumnos a tener un mejor comportamiento con ra recompensa de
ir
al cine
We persuaded the students to have a better performance with the reward ofgoing to the movies
pla
ir
weep
por causas externas introducido en el cuerpo desde
fuera
with an external origin
por causas externas introducido en el cuerpo desde
fuera
exogenous
primer operador
fuera
de la sala de control
First Field Operator
problema a
ser
resuelto
the problem to be resolved
procedimiento de puesta
fuera
de servicio
decommissioning procedure
proliferación de la mucosa uterina
fuera
de su lugar habitual
endometriosis
proliferación de la mucosa uterina
fuera
de su lugar habitual
condition related to painful periods
protusión de un órgano o tejido
fuera
de la cavidad
hernia
proyecto
fuera
de programa
stand-alone project
puede
ir
ahí
you can go there
puede
ir
ahí
he can go there
puede
ir
también
you can go too
puede no
ser
preciso
may not be precise
puesta de equipos
fuera
de servicio
decommissioning of equipment
que
se
encuentra o se produce fuera del lugar habitual
in the wrong place
que
se
encuentra o se produce fuera del lugar habitual
ectopic
queremos
ir
allí
we want to go there
¿quiere
ir
después?
does he want to go later?
¿quiere
ir
otra vez?
does he want to go again?
quiero
ir
ahí
I want to go there
quiero
ir
otra vez
I want to go again
¿qué tal
va
eso?
how is that going?
razón de
ser
raison d'être
repatriación de la persona que
va
a ser repatriada
repatriation of the person to be readmitted
retrete
fuera
de la casa
outhouse
Se
siente avergonzado por llegar tarde todos los días
He is ashamed for being late every day
ser
contado como presente
to
be counted as being present
ser
de alto desempeño
be high performing
ser
objeto de
to
be the subject of
ser
objeto de
to
be subject to
ser
retribuido por día o por mes
to
be paid by the day or by the month
si
fuera
yo...
if it was me...
sin
ser
anunciado
unannounced
situado
fuera
external
situado
fuera
de la vía piramidal
extrapyramidal
situado
fuera
de la vía piramidal
part of central nerve system
situado
fuera
de las células
extracellular
situado
fuera
de las células
outside cells
situado
fuera
de un vaso
extravascular
situado
fuera
de un vaso
outside a vessel
situado
fuera
del cuerpo desviado fuera del cuerpo
extracorporeal
situado
fuera
del cuerpo desviado fuera del cuerpo
outside the body
situado
fuera
del riñón
extrarenal
situado
fuera
del riñón
outside the kidney
sobre o por
fuera
de la duramadre
painkiller during childbirth
sobre o por
fuera
de la duramadre
epidural
tiempo
fuera
de servicio
downtime
tripulación
fuera
de combate
crew out
Tu café
se
está enfriando
Your coffee is getting cold
tú puedes
ir
allí
you can go there
ustedes pueden
ir
allí
you can go there
va
a ir con él mañana
he is going to go with him tomorrow
va
a la embajada en taxi
he goes to the embassy in a taxi
¿
va
a ser su casa como ésta?
is your house going to be like this?
¿
va
a ser su escritorio como ése?
will your desk be like that?
¿
va
a ser su escritorio como éste?
is your desk going to be like this?
¿
va
a ser su secretaria como ésa?
will his secretary be like that?
va
a traducir el nombre
he is going to translate the name
¿
vais
a comprar casa ahora?
are you going to buy a house now?
¿
vamos
nosotros o van ellos?
are we going, or are they?
¿
van
a comprar algo ahora?
are they going to buy something now?
¿
van
a comprar casa ahora?
are they going to buy a house now?
¿
van
a hacer algo ahora?
are you going to do something now?
¿
van
a hacer algo ahora?
are they going to do something now?
van
a la embajada
they go to the embassy
¿
van
a ser sus casas como ésta?
will their houses be like this?
van
a verlo
they go and see it
van
a verlo
they are going to see him
van
al mismo hotel
they are going to the same hotel
¿
van
ellos o vamos nosotros?
are they going, or are we?
vehículo aeroespacial de reentrada asistido
fuera
de la atmósfera
Boost Glide Re-entry Vehicle
vosotros podéis
ir
allí
you can go there
votar y
ser
elegido
to
be entitled to vote and stand for election
voy
a ir al pueblo
I am going to town
¿
voy
yo o van ustedes?
am I going, or are you?
y tú, ¿a quién
vas
a llevar?
and you, who are you going to take?
¿Ya
fuiste
a consultar con el médico?
Did you went to see the doctor?
yo deseo
ir
a aquella agencia
I want to go to that agency over there
yo deseo
ir
a aquellas agencias
I want to go to those agencies over there
yo deseo
ir
a esa agencia
I want to go to that agency
yo deseo
ir
a esas agencias
I want to go to those agencies
yo
fui
...
I went...
yo necesito
ir
allí
I need to go there
yo no necesito
ir
I do not need to go
yo
se
la venderé
I will sell it to him
yo
se
la venderé
I will sell him it
yo
se
lo venderé
I will sell it to her
yo
se
lo venderé
I will sell him it
yo
se
lo venderé
I will sell her it
yo tengo que
ir
a trabajar
I have to go to work
él necesita
ir
también
he needs to go too
él tiene que
ir
he has to go
Get short URL