Subject | Spanish | English |
fin., bank. | aval a la vista | first demand guarantee |
commer., polit., fin. | aval a primer requerimiento | first demand guarantee |
commer., polit., fin. | aval a primer requerimiento | on-demand guarantee |
commer., polit., fin. | aval a primer requerimiento | demand guarantee |
fin. | aval de cumplimiento | indemnity bond |
fin. | aval de cumplimiento | completion guarantee |
comp., MS | aval de la compañía | company reference (Someone within a company who can verify the status of the company or the status of someone else as an employee of the company) |
gen. | aval de oferta | tender bond |
gen. | aval de oferta | tender guarantee |
gen. | aval de oferta | tendering guarantee |
gen. | aval de oferta | bid bond |
econ. | aval de una letra de cambio | guarantee of the due payment of a bill |
econ. | aval para una letra de cambio | guarantee of the due payment of a bill |
IMF. | avalar un préstamo | back a loan |
fin. | avalar una letra de cambio | to guarantee payment of a bill |
fin. | avalar una letra de cambio | to back a bill |
fin. | avalar una letra de cambio | to endorse a bill |
fin., account. | avales en efectos | endorsements on bills |
fin. | caja de aval | guarantee fund |
fin. | crédito de aval | guarantee credit |
ed. | descargo de responsabilidad de aval | disclaimer of endorsement |
fin. | firmar una letra por aval | to back a bill |
fin. | firmar una letra por aval | to guarantee payment of a bill |
fin. | firmar una letra por aval | to endorse a bill |
econ. | persona que avala | co-signer |
fin. | prestar el aval de una letra de cambio | to endorse a bill |
fin. | prestar el aval de una letra de cambio | to guarantee payment of a bill |
fin. | prestar el aval de una letra de cambio | to back a bill |
patents. | préstamos, hipotecas, avales | loans, mortgaging, guarantees |
market. | resumen del estado de los préstamos y avales | summary statement of loans and guarantees |